Página 1
Manual instructions for use Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使用说明 Bedienungsanleitung Manuale BALTUR LC3 istruzioni per l'uso - GUIDA RAPIDA REGOLATORE - QUICK CONTROLLER GUIDE - GUÍA RÁPIDA DEL REGULADOR - AIDE RAPIDE SUR LE REGULATEUR - REGÜLATÖR İÇİN HIZLI KILAVUZ - БЫСТРЫЙ...
AUTOTUNING FUNZIONE DIGITALE ATTESA INIZIALE E “SOFT START” Tutti i parametri riguardanti il funzionamento del Soft Start sono contenuti nel gruppo “]rEG”. FUNZIONAMENTO DEL TASTO U Questa funzione consente di NON far partire la regolazione fino a quando la misuranon supera il valore impostato con il parametro SSt.L “Limite di disabilitazione attesa iniziale”...
Per fare questo, occorre utilizzare i parametri relativi all’allarme AL2. Per il funzionamento bistadio, occorre utilizzare i parametri relativi agli allarmi AL1. Collegare ai morsetti 4a e 6a della LC3 i morsetti 70 e 71 del bruciatore. Selezionando il combustibile gasolio per attivare gli ingressi digitali.
SELEZIONE DEI MENU DI REGOLAZIONE E PANNELLO FRONTALE Tasto P : Utilizzato per accedere alla PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI programmazione dei parametri di Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 funzionamento e per confermare la Premendo il tasto “P” e mantenendolo premuto per circa 2 sec. si accede al menù di selezione principale. selezione.
Página 7
Mediante i tasti “UP” o DOWN” è possibile quindi scorrere le selezioni: Impostato il valore deisiderato premere nuovamente il tasto P: il nuovo valore verrà memorizzato e il display mostrerà nuovamente solo la sigla del parametro selezionato. Agendo sui tasti UP o DOWN è quindi possibile selezionare un altro parametro del gruppo (se presente) e modificarlo come descritto.
TABELLA CONFIGURAZIONE REGOLATORE MOD ASCON LC3 Controllo di temperatura Controllo di pressione vapore Setpoint Fino a 100°C Da 100°C a 500°C DA 500°C a Setpoint 1 bar 10 bar 16 bar 25 bar 40 bar 1100°C Fino a 100 kPa...
Página 11
FOGLIO ISTRUZIONI KIT "ASCON LC3” PER BTG 20 LX / BTG 15 - 20 - 28 ME Fissare il regolatore (A) alla piastrina (D) utilizzando le apposite viti Togliere i due tappi sul lato della chiocciola del bruciatore e fissare Collegare i connettori posti alle estremità...
Página 12
FOGLIO ISTRUZIONI KIT “ASCON LC3” PER TBG 35 MODULANTI • Fissare il regolatore (A) alla piastrina (D) utilizzando le apposite viti (E) a • Collegare i connettori posti alle estremità dei cavi (I) e (L) ai corredo del regolatore. Interporre tra regolatore e piastrina la guarnizione corrispondenti in dotazione al bruciatore.
Página 13
PER TBG 45 - 60 MODULANTI fig. 4 fig. 3 • Dopo aver rimosso il coperchio di protezione, togliere dal • Per le versioni con camma mecccanica, collegare il supporto quadro elettrico i due tappi (fig. 2), sfondare la pellicola connettore a 4 poli (M) e i tre fili del cavo (L) alla morsettiera della sede per il pressacavo (R) in dotazione al kit.
Página 14
PER BGN ... MC Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 • Rimuovere il pannello sinottico (2) dai supporti dopo aver tolto • collegare il connettore a 4 poli (M) alla relativa presa e i tre fili le viti di fissaggio; del cavo L alla morsettiera dell’apparecchiatura (fig.
Página 15
PER TBML ... MC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Rimuovere il pannello sinottico (2) dai supporti dopo aver tolto • collegare il connettore a 4 poli (M) alla relativa presa e i tre fili le viti di fissaggio; del cavo L alla morsettiera dell’apparecchiatura (fig.
Página 16
SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO LC3 E RWF40 14 / 16 0006160005_201502...
Página 17
SONDA DI TEMPERATURA SONDA DI PRESSIONE REGOLATORE CONFIGURAZIONE PARAMETRI CAMPO DI MISURA SENSORE MODELLO CAMPO DI MISURA SEGNALE MODELLO 9XXX 0...130° C Ni 1000 QAE2120 RWF 40 C111 5XXX 0...500° C Pt 1000 ZTR365 0...130° C JUMO-902524/25 SENS PT10 Pt 1000 0...500°...
AUTOTUNING “SOFT START” AND INITIAL HOLD DIGITAL FUNCTION All parameters referred to Soft Start operation are found within “]rEG” group. OPERATION OF THE U KEY This function allows user NOT to start control until reading exceeds the value set at SSt.L “Initial hold disable threshold”...
Página 20
The AL1 alarm parameters must be used for two-stage operation. Connect burner terminals 70 and 71 to LC3 terminals 4a and 6a. Select the diesel fuel to enable digital inputs. Set the following parameters in the AL1 unit:...
Página 21
(passive) Da K30 a TLK94 Lato Lato Da K30 a TLK94 Lato Lato from K30 to TLK94 OUTPUTS side 1000 side Baltur Baltur TLK 94 TLK 94 RELAYS: INPUT Cable-side connector Out1: 6A-AC1(3A-AC3)/ 250 VAC Cable-side connector Connettore Connettore Connettore...
FRONT PANEL SELECTION OF PARAMETER SETTING Key P: It is used to access the operating AND PROGRAMMING MENUS parameter programming and to confirm the Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 selection. By pressing and holding key “P” for about 2 seconds, it is possible to access the main setting menu. Key DOWN: It is used to set (decrease the values) and to select the parameters.
Página 23
By means of keys “UP” or “DOWN” it is possible to scroll down the settings: to select another parameter of the group (if available) and change it as described above. To select another group of parameters keep pressed key UP and DOWN for about 2 seconds, after “OPEr”...
REGULATOR CONFIGURATION TABLE MOD ASCON LC3 Temperature check Steam pressure check Setpoint Up to 100°C From 100°C to From 500°C to Setpoint 1 bar 10 bar 16 bar 25 bar 40 bar 500°C 1100°C Up to 100 kPa 1000 kPa 1600 kPa 2.5 MPa...
Página 27
INSTRUCTIONS FOR “ASCON LC3” KIT FOR BTG 20 LX / BTG 15 - 20 - 28 ME Anchor the regulator (A) to the plate (D) using the screws (E) Remove the two caps on the side of the burner volute and anchor Connect the connectors at the ends of cables (I) and (L) to the provided with the regulator.
Página 28
INSTRUCTION “ASCON LC3” KIT FOR MODULATING TBG 35 • Anchor the regulator (A) to the plate (D) using the screws (E) provided • Connect the connectors at the ends of cables (I) and (L) to the with the regulator. Place the seal (B) between the regulator and the plate.
Página 29
FOR MODULATING TBG 45 - 60 fig. 4 fig. 3 • After removing the protective cover, take the two caps shown in • For the versions with mechanic cam, connect the 4-pole figure 2 off the electrical panel support and pierce the film on the connector (M) and the three wires of the cable (L) to the device housing for the cable gland (R) supplied with the kit.
Página 30
FOR BGN ... MC Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 • Remove the synoptic panel (2) from the support after having • connect the 4-pole connector (M) to the corresponding socket removed the fastening screws; and the three wires of the cable (L) to the equipment terminals as shown in figure 3.
Página 31
FOR TBML ... MC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Remove the synoptic panel (2) from the support after having • connect the 4-pole connector (M) to the corresponding socket removed the fastening screws; and the three wires of the cable (L) to the equipment terminals as shown in figure 3.
Página 33
TEMPERATURE PROBE PRESSURE PROBE REGULATOR CONFIGURATION PARAMETERS MEASUREMENT MEASUREMENT SENSOR MODEL SIGNAL MODEL RANGE RANGE 9XXX 0...130 °C Ni 1000 QAE2120 RWF 40 C111 5XXX 0...500 °C Pt 1000 ZTR365 0...130 °C JUMO-902524/25 SENS PT10 Pt 1000 0...500 °C JUMO-902020/10 RWF 40 C111 AXXX...
AUTOTUNING FUNCIÓN DIGITAL ESPERA INICIAL Y "SOFT START" Todos los parámetros correspondientes al funcionamiento del Soft Start están contenidos en el grupo "]rEG". FUNCIONAMIENTO DE LA TECLA U Esta función permite NO ejecutar la regulación hasta que la medida no supere el valor programado con el parámetro SSt.L "Límite de desactivación espera inicial"...
Para el funcionamiento de doble etapa, se deben utilizar los parámetros relativos a las alarmas AL1. Conectar a los bornes 4a y 6a de la LC3 los bornes 70 y 71 del quemador. Seleccionar el combustible gasóleo para activar las entradas digitales.
(passive) Da K30 a TLK94 Da K30 a TLK94 Lato Lato Lato Lato de K30 a TLK94 OUTPUTS TLK94 1000 Baltur Baltur TLK 94 TLK 94 RELAYS: INPUT Conector lado cables Out1: 6A-AC1(3A-AC3)/ 250 VAC Conector lado cables Connettore Connettore...
SELECCIÓN DE LOS MENÚS DE REGULACIÓN Y PANEL FRONTAL Tecla P : Se utiliza para acceder a la PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS programación de los parámetros de Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 funcionamiento y para confirmar la Pulsando la tecla “P” y manteniéndola pulsada durante aprox. 2 seg. se accede al menú de selección selección.
Mediante las teclas “UP” o DOWN” es posible visualizar las opciones: P, en la pantalla aparece el código del parámetro y su configuración que se puede modificar con las teclas UP o DOWN. “OPEr” permite acceder al menú de los parámetros operativos Una vez configurado el valor deseado, pulsar de nuevo la tecla P: el nuevo valor se memorizará...
TABLA CONFIGURACIÓN REGULADOR MOD ASCON LC3 Control de temperatura Control de presión del vapor Referencia de Hasta 100º C De 100º C a 500º C De 500º C a 1.100º Referencia de entrada 1 bar 10 bar 16 bar 25 bar...
Página 43
HOJA DE INSTRUCCIONES KIT “ASCON LC3” PARA BTG 20 LX / BTG 15 - 20 - 28 ME Fije el regulador (A) en la placa (D) utilizando los tornillos adecuados Extraiga los dos tapones del lado de la hembra del quemador y Conecte los conectores situados en los extremos de los cables (I) (E) en el equipo del regulador.
HOJA DE INSTRUCCIONES KIT “ASCON LC3” PARA TBG 35 MODULANTES • Fije el regulador (A) en la placa (D) utilizando los tornillos adecuados (E) • Conecte los conectores situados en los extremos de los cables (I) en el equipo del regulador. Interponga la guarnición (B) entre el regulador y (L) con sus correspondientes en el equipamiento del quemador.
PARA TBG 45 - 60 MODULANTES fig. 4 fig. 3 • Después de haber quitado la cubierta de protección, retire del • Para las versiones con leva mecánica, conecte el conector de 4 soporte del cuadro eléctrico los dos tapones (fig. 2) y rompa la polos (M) y los tres hilos del cable (L) en el terminal del equipo película del asiento del prensacable (R) suministrado con el kit.
Página 46
PARA BGN ... MC Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 • Quite el panel sinóptico (2) de los soportes después de haber • conecte el conector de 4 polos (M) al enchufe correspondiente retirado los tornillos de fijación; y los tres hilos del cable L en el terminal del equipo (fig. 3). Con el fin de que el cableado sea correcto, consulte el esquema •...
Página 47
PARA TBML ... MC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Quite el panel sinóptico (2) de los soportes después de haber • conecte el conector de 4 polos (M) al enchufe correspondiente retirado los tornillos de fijación; y los tres hilos del cable L en el terminal del equipo (fig. 3). Con el fin de que el cableado sea correcto, consulte el esquema •...
ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN LC3 Y RWF40 14 / 16 0006160005_201502...
Página 49
SONDA DE TEMPERATURA SONDA DE PRESIÓN REGULADOR CONFIGURACIÓN PARÁMETROS CAMPO DE MEDIDA SENSOR MODELO CAMPO DE MEDIDA SEÑAL MODELO 9XXX 0...130 °C Ni 1000 QAE2120 RWF 40 C111 5XXX 0...500 °C Pt 1000 ZTR365 0...130 °C JUMO-902524/25 SENS PT10 Pt 1000 0...500 °C JUMO-902020/10 RWF 40...
PARAMÉTRAGE AUTOMATIQUE FONCTION NUMÉRIQUE ATTENTE INITIALE ET « SOFT START » Tous les paramètres concernant le fonctionnement du Soft Start sont contenus dans le groupe « ]rEG ». FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE U Cette fonction permet de NE PAS activer le réglage jusqu'à ce que la mesure dépasse la valeur programmée à...
Página 52
Pour le fonctionnement à deux allures il faut utiliser les paramètres relatifs aux alarmes AL1. de réglage fixé. Relier les bornes 70 et 71 du brûleur aux bornes 4a et 6a de LC3. Pour ce faire il faut utiliser les paramètres relatifs à l'alarme AL2.
(passive) Da K30 a TLK94 Lato Lato Da K30 a TLK94 Lato Lato de K30 à TLK94 OUTPUTS TLK94 1000 Baltur Baltur TLK 94 TLK 94 RELAYS: INPUT Connecteur côté câbles Out1: 6A-AC1(3A-AC3)/ 250 VAC Connecteur côté câbles Connettore Connettore...
SÉLECTION DES MENUS DE RÉGLAGE ET DE PANNEAU FRONTAL Touche P : Utilisée pour accéder à la PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES programmation des paramètres de Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 fonctionnement et pour confirmer la En appuyant sur la touche « P » et en la maintenant enfoncée pendant environ 2 sec. on accède au sélection.
Página 55
Au moyen des touches « UP » ou « DOWN » il est possible donc de faire défiler les sélections : la touche P, l’afficheur visualise le code du paramètre ainsi que la valeur saisie qui peut être modifiée avec les touches UP ou DOWN. «...
TABLEAU DE CONFIGURATION RÉGULATEUR MOD ASCON LC3 Contrôle de la pression vapeur Contrôle de la température Point de réglage 1 bar 10 bar 16 bar 25 bar 40 bar Point de réglage Jusqu'à 100 °C De 100 à 500 °C De 500 à...
Página 59
NOTICE D’INSTRUCTIONS KIT « ASCON LC3 » POUR BTG 20 LX / BTG 15 - 20 - 28 ME Fixer le régulateur (A) à la plaquette (D) en utilisant les vis (E) Retirer les deux bouchons situés sur les bords du boîtier du brûleur Relier les connecteurs situés à...
Página 60
NOTICE D’INSTRUCTIONS KIT « ASCON LC3 » POUR TBG 35 MODULANTS • Fixer le régulateur (A) à la plaquette (D) en utilisant les vis (E) prévues à cet • Relier les connecteurs situés à l’extrémité des câbles (I) et (L) aux effet fournies avec le régulateur.
Página 61
POUR TBG 45 - 60 MODULANTS fig. 4 fig. 3 • Après avoir enlevé le couvercle de protection, retirer du support • Pour les versions avec came mécanique, brancher le connecteur du tableau électrique les deux bouchons (fig. 2) et percer la à...
Página 62
POUR BGN ... MC Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 • Retirer le panneau synoptique (2) des supports après avoir • brancher le connecteur à 4 pôles (M) à la prise relative et les enlevé les vis de fixation ; trois fils du câble L au bornier de l’appareillage (fig.
Página 63
POUR TBML ... MC Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Retirer le panneau synoptique (2) des supports après avoir • brancher le connecteur à 4 pôles (M) à la prise relative et les enlevé les vis de fixation ; trois fils du câble L au bornier de l’appareillage (fig.
Página 64
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE RACCORDEMENT LC3 ET RWF40 14 / 16 0006160005_201502...
Página 65
SONDE DE TEMPÉRATURE SONDE DE PRESSION RÉGULATEUR CONFIGURATION PARAMÈTRES CAPTEUR MODÈLE ÉTENDUE DE MESURE SIGNAL MODÈLE ÉTENDUE DE MESURE 9XXX 0...130° C Ni 1000 QAE2120 RWF 40 C111 5XXX 0...500° C Pt 1000 ZTR365 0...130° C JUMO-902524/25 SENS PT10 Pt 1000 0...500°...
Página 67
OTOMATİK AYARLAMA BAŞLANGIÇ BEKLEME SAYISAL FONKSİYONU VE "SOFT START" Soft Start işleyişini ilgilendiren parametrelerin tamamı “]rEG” grubunda mevcuttur. U TUŞUNUN İŞLEVİ Bu fonksiyon, ölçüm SSt.L "Başlangıç bekleme devre dışı limiti" parametresi değeri ya da SSt "başlangıç bekleme süresi" parametresi ile ayarlanabilen süre aşılana kadar ayarlama işlemini BAŞLATMAZ (bu U tuşunun işlevi, “]PAn”...
Página 68
Bunu yapmak için, AL2 parametrelerinin kullanılması gerekir. çalışmaya sahiptir. İki aşamalı çalışma için AL1 alarm parametrelerinin kullanılması gerekir. Brülör bağlantı uçları 70 ve 71'i LC3 terminalleri 4a ve 6a'ya bağlayın. Dijital girişleri etkinleştirmek için dizel yakıtı seçin. AL1 ünitesinde aşağıdaki parametreleri ayarlayın: OAL1 = OUT2 Çıkış...
Página 69
(passive) Da K30 a TLK94 Lato Lato Da K30 a TLK94 Lato Lato bağlantı kablosu OUTPUTS tarafı 1000 tarafı Baltur Baltur TLK 94 TLK 94 RELAYS: INPUT Kablo tarafı konnektörü Out1: 6A-AC1(3A-AC3)/ 250 VAC Kablo tarafı konnektörü Connettore Connettore Connettore...
Página 70
AYAR VE PARAMETRE PROGRAMLAMA MENÜLERİNİN SEÇİMİ ÖN PANEL Tuş P : Çalıştırma parametrelerinin programlanmasına erişmek ve seçimi “P” düğmesine basarak ve yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutarak, ana seçim menüsüne erişilir. Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 onaylamak için kullanılmaktadır. Tuş DOWN : Girilecek değerleri azaltmak ve parametreleri seçmek için kullanılmaktadır.
Página 71
“UP” ya da “DOWN” tuşları ile aşağıda belirtilen seçimleri taramak mümkündür: Başka bir parametre grubunu seçmek için UP ya da DOWN düğmesini yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz; bu sürenin sonunda ekran, parametre grubunun kodunu görüntüleyecektir. Bu gerçekleştiğinde, basılı tutulan düğmeyi bırakınız ve UP ve DOWN düğmeleri ile başka bir grubu “OPEr”...
Página 72
PARAMETRELER PARAMETRELER PARAMETRELER PARAMETRELER PARAMETRELER PARAMETRELER GİRİŞLER ALARM SET POINT ALARM ALARM ÇIKIŞLAR “InP” “AL1” “Out” “AL2” “AL3” ▲ ConF ▲ ConF ▲ ▲ ConF ConF ConF ▲ ConF ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▲ ▲ ▲ ▲ Devam ▲ P ▼P P ▼P P ▼P...
Página 74
ASCON LC3 MODELİ REGÜLATÖR AYAR TABLOSU Sıcaklık kontrolü Buhar basınç kontrolü Referans değeri 100°C'ye kadar 100°C'den 500°C'ye 500°C'den Referans değeri 1 bar 10 bar 16 bar 25 bar 40 bar 1100°c'ye 100 kPa'ya 1000 kPa 1600 kPa 2,5 Mpa 4,0 Mpa Sıcaklık sondası...
Página 75
BTG 20 LX / BTG 15 - 20 - 28 ME İÇİN “ASCON LC3” KİTİ TALİMATLAR SAYFASI (A) regülatörünü, regülatörün özel vidalarını (E) kullanarak (D) Brülör salmastrası tarafındaki iki tapayı çıkarın ve (P) vidalarını (I) ve (L) kablolarının ucundaki konektörleri brülördeki girişlere plakasına sabitleyin.
Página 76
“ASCON LC3” KIT TALİMATLARI MODÜLASYONLU TBG 35 İÇİN • (A) regülatörünü, regülatörün özel vidalarını (E) kullanarak (D) plakasına • (I) ve (L) kablolarının ucundaki konektörleri brülördeki girişlere sabitleyin. Regülatör ve plakanın arasına contayı (B) yerleştirin. bağlayın. • (I) kablosunu brülörün 4 pimli konektörüne (M) bağladıktan sonra, (I) ve (L) kablolarını...
Página 77
TEK AŞAMALI TBG 45 - 60 İÇİN şek. 4 şek. 3 • Koruma kapağını çıkardıktan sonra, destek elektrik panosundan • Mekanik kamlı modellerde, 4 pimli konektörü (M) ve (L) şekil 2’de gösterilen iki tapayı çıkarın ve kitle birlikte gelen kablo kablosunun 3 telini cihazın girişlerine şekil 4’de gösterildiği gibi kelepçesinin (R) ortasındaki filmi koparın.
Página 78
BGN ... İÇİN MC Şkl. 3 Şkl. 1 Şkl. 2 • Tespit vidalarını söktükten sonra sinoptik paneli (2) • 4 pimli konektörü (M) ilgili girişe takın ve L kablosunun 3 telini desteklerinden sökünüz; şekil 3’te gösterildiği gibi cihazın girişlerine bağlayın. Doğru kablo bağlantıları...
Página 79
TBML ... İÇİN MC Şkl. 1 Şkl. 2 Şkl. 3 • Tespit vidalarını söktükten sonra sinoptik paneli (2) • 4 pimli konektörü (M) ilgili girişe takın ve L kablosunun 3 telini desteklerinden sökünüz; şekil 3’te gösterildiği gibi cihazın girişlerine bağlayın. Doğru kablo bağlantıları...
Página 83
АВТОНАСТРОЙКА ИСХОДНАЯ ЦИФРОВАЯ ФУНКЦИЯ ОЖИДАНИЯ И «МЯГКИЙ СТАРТ» Все параметры, которые относятся к функции «мягкий старт», содержатся в группе «]rEG». ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КЛАВИШИ U Эта функция заключается в том, чтобы НЕ запустить регулировку до тех пор, пока измерение не превысит установленное значение параметра SSt.L «Пределы блокировки исходного ожидания» Функция...
Página 84
Для двухступенчатого режима работы необходимо использовать параметры, относящиеся к блоку аварийных сигналов AL1. Соедините с клеммами 4a и 6a модуля LC3 клеммы 70 и 71 горелки. Выберите дизельное топливо, чтобы активировать цифровые входы. В блоке аварийных сигналов AL1 задайте следующие параметры: OAL1 = OUT2 Активация...
Página 85
Da K30 a TLK94 Lato Lato Da K30 a TLK94 Lato Lato с K30 на TLK94 OUTPUTS TLK94 1000 Baltur Baltur TLK 94 TLK 94 RELAYS: Разъем со стороны INPUT Out1: 6A-AC1(3A-AC3)/ 250 VAC Разъем со стороны проводов Connettore Connettore Connettore проводов...
ВЫБОР МЕНЮ РЕГУЛИРОВАНИЯ И ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ Клавиша «P»: Используется для получения ПРОГРАММИРОВАНИЯ ПАРАМЕТРОВ доступа к меню программирования Out1 Out2 Out3 Out4 Out5 рабочих параметров и подтверждения Нажимая в течение 2 секунд клавишу «P», происходит доступ на главную страницу выбора. выбора. Клавиша...
Página 87
Посредством клавиш «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» можно пройтись по следующим пунктам: определяющий первый параметр из выбранного блока параметров. Теми же клавишами «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» можно выбрать требуемый параметр. После нажатия клавиши «Р» на дисплее отобразится код параметра и заданное для него значение. Это значение "OPEr"...
Página 90
ТАБЛИЦА КОНФИГУРАЦИЙ РЕГУЛЯТОРА МОДЕЛИ ASCON LC3 Контроль температуры Контроль давления пара Заданные значения До 100°C От 100°C до 500°C От 500°C до Заданные значения 1 бар 10 бар 16 бар 25 бар 40 бар 1100°C До 100 кПа 1000 кПа...
Página 91
ИНСТРУКЦИИ К КОМПЛЕКТУ ASCON LC3 ДЛЯ ГОРЕЛОК BTG 20 LX / BTG 15–20–28 ME Закрепите регулятор (A) на пластинке (D), используя Снимите две заглушки со стороны корпуса горелки и закрепите Соедините разъемы на концах кабелей (I) и (L) с специальные винты (E) из комплекта поставки регулятора.
Página 92
ИНСТРУКЦИИ К КОМПЛЕКТУ ASCON LC3 ДЛЯ МОДУЛЯЦИОННЫХ ГОРЕЛОК МОДЕЛИ TBG 35 • Закрепите регулятор (A) на пластинке (D), используя специальные • Соедините разъемы на концах кабелей (I) и (L) с соответствующими винты (E) из комплекта поставки регулятора. Между регулятором и...
Página 93
ДЛЯ МОДУЛЯЦИОННЫХ ГОРЕЛОК МОДЕЛИ TBG 45–60 рис. 4 рис. 3 • После снятия защитного колпака выньте из кронштейна • Для вариантов исполнения с механическим кулачком, электрического щита две заглушки (рис. 2) и пробейте соедините 4-х полюсный разъем (M) и 3 провода кабеля пленку...
Página 94
ДЛЯ ГОРЕЛОК МОДЕЛИ BGN ... MC Рис. 3 Рис. 1 Рис. 2 • Отверните крепежные винты и снимите мнемосхему (2) с • соедините 4-х полюсный разъем (M) с соответствующей кронштейнов; розеткой, а 3 провода кабеля (L) с клеммником печатной схемы (рис. 3). Правильное прокладывание электропроводки •...
Página 95
ДЛЯ ГОРЕЛОК МОДЕЛИ TBML ... MC Рис. 1 Рис. 3 Рис. 2 • Отверните крепежные винты и снимите мнемосхему (2) с • соедините 4-х полюсный разъем (M) с соответствующей кронштейнов; розеткой, а 3 провода кабеля (L) с клеммником печатной схемы (рис. 3); правильное прокладывание электропроводки •...
Página 96
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ LC3 И RWF40 14 / 16 0006160005_201502...
Página 97
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ЗОНД ЗОНД ДАВЛЕНИЯ РЕГУЛЯТОР КОНФИГУРАЦИЯ ПАРАМЕТРЫ ДИАПАЗОН ДИАПАЗОН ДАТЧИК МОДЕЛЬ СИГНАЛ МОДЕЛЬ ИЗМЕРЕНИЙ ИЗМЕРЕНИЙ 9XXX 0...130° C Ni 1000 QAE2120 RWF 40 C111 5XXX 0...500° C Pt 1000 ZTR365 0...130° C JUMO-902524/25 SENS PT10 Pt 1000 0...500° C JUMO-902020/10 RWF 40 C111 AXXX...
Página 116
Baltur S.p.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax: +39 051-6857527/28 www.baltur.it [email protected] - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato.