Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
S-VIDEO output on your A/V device or PC (you can recognize an S-VIDEO con- nection by a small round mini DIN plug with 4 pins), then you can use the Marmitek S-VIDEO to composite video adapter (art. no. 09388, not included).
PC but need an adapter. This adapter ‘converts’ your S-VIDEO- signal into a composite video signal. This adapter is usually supplied with the graphics card (or PC) with TV-out. You can also get this adapter from your Marmitek dealer. (See figure 6; Art.nr. 09388).
Página 7
Both systems use the same frequency band (2,4GHz). Interference may well occur. The GigaVideo 80™, however, uses different channels within this frequency band. This is probably also the case with the WLAN. Always select the channel with the least interference. Beware of frequency hopping of your WLAN.
9. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 10 TECHNISCHE DATEN 1. EINFÜHRUNG. Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek GigaVideo80™! Mit diesem Gerät können Sie das Signal Ihres Videorekorders, DVD-Players, DVD-Recorders, Satellitenempfängers, Rechners, Ihrer Set Top Box usw. drahtlos zu Ihrem (Zweit-) Fernseher versenden. Sie können 2 Quellen gleichzeitig anschließen und zwischen beiden Signalen einfach und ohne umstecken...
Video-Signal und S-VIDEO Signal Der Anschluss an der Senderrückseite ist kein S-VIDEO Anschluss. Auf Grund dessen können Sie keine S-VIDEO Signale an den Marmitek GigaVideo80™ anschließen, sondern nur ein ‘normales’ Video-Signal. Haben Sie nur einen S-VIDEO Ausgang an Ihrem A/V Gerät oder PC frei (an einem kleinen, runden Mini DIN Stecker mit 4 Stiften zu erkennen), dann können Sie...
so können Sie den Sender auch mit Hilfe des mitgelieferten Scart-Adapters mit dem Label ‘RECEIVER’ daran anschließen. Stecken Sie den Stecker des übrig gebliebenen Speisungsadapters in den DC Eingang [E] auf der Rückseite des Empfängers und dann den Speisungsstecker in die Steckdose (230V-50Hz).
Ihren PC anschließen, sondern benötigen ein Übergangskabel. Dieses Übergangskabel ‘macht’ von Ihrem S-VIDEO-Signal ein Composite Video-Signal. Dieses Übergangskabel wird nahezu immer mitgeliefert, wenn Sie eine Grafikkarte (oder PC) mit ‘TV-Out’ kaufen und ist auch über Ihren Marmitek Händler erhältlich. (Siehe Abbildung 6; Art.-Nr. 09388). Marmitek TV Out S-video composite video adapter (art.no.09388...
Löst der GigaVideo80™ einen Konflikt mit meinem drahtlosen Netzwerk (WLAN) aus? Beide Systemen arbeiten auf demselben Frequenzband (2,4GHz). Es wäre also möglich, dass Interferenz auftritt. Der GigaVideo 80™ verfügt jedoch über verschiedene Kanäle innerhalb des Frequenzbandes. Dies ist wahrscheinlich bei Ihrem W-LAN ebenso: Wählen Sie darum immer den Kanal mit der geringsten Interferenz.
Hierdurch sind 4 verschiedene Kanäle einstellbar. Das Infrarot-Retoursignal kann jedoch nicht unterschiedlich eingestellt werden und wird im ganzen System funktionieren. Sender und Empfänger des GigaVideo 80™ arbeiten u.a. auch mit Sendern und Empfängern des GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ und Invisible Scart 300™.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Le connecteur à l'arrière du transmetteur n'est pas d'origine S-VIDEO. Pour cette raison, il n'est pas possible de relier des signaux S-VIDEO au Marmitek GigaVideo80™ mais unique- ment un signal vidéo composite 'ordinaire'. Si vous disposez seulement d'une sortie S-VIDEO sur votre appareil A/V ou PC (reconnaissable par une petite prise ronde avec 4 broches métalliques), vous pouvez décider de faire usage du convertisseur Marmitek S-VIDEO vers...
Réglez le commutateur 'ON/OFF' [B] sur la position 'ON'. Positionnez le sélecteur [A] des canaux (A-B-C-D) sur 'A'. Placez le récepteur sur un endroit bien accessible, si possible entouré d'espace, par exemple sur la télé. Relevez l'antenne (forme de bâton) [J] sur le côté. 5.
S-VIDEO en signal vidéo composite. Cet adaptateur est généralement fourni accompagné de votre achat d'une carte graphique (ou PC) du signe 'TV-out' et est égale- ment livrable par l’intermédiaire de votre revendeur Marmitek (voir image 6; art.no. 09388). TV Out...
Página 23
Les émetteurs et les récepteurs du GigaVideo80™ sont également compatibles avec des émetteurs et des récepteurs du GigaVideo45TM, Invisible Scart 200TM et Invisible Scart 300TM. Vous avez des questions complémentaires? Consulter le site www.marmitek.com. GIGAVIDEO80...
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabili- dad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por...
La conexión en la parte trasera del emisor no es una conexión de S-VIDEO. Esta es la razón por la que usted no puede conectar señales de S-VIDEO al GigaVideo80‰ de Marmitek, pero sólo señales de vídeo “normales”. Si usted sólo tiene salida S-VIDEO en su aparato A/V u ordenador (usted puede reconocer una conexión S-VIDEO por su clavija mini DIN pequeña y...
Cambie el interruptor ON/OFF [B] a “ON”. Ponga el selector de canal [A] (A – B – C – D) en A. Coloque el receptor en un lugar fácilmente accesible y con bastante espacio a su alrededor, p. ej. encima del televisor. Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a la posición del emisor.
Este adaptador “convierte” su señal S-VIDEO en una señal de vídeo compuesta. Este adaptado es suministrado con la tarjeta gráfica (u ordenador) con TV-OUT. Usted también puede adquirir este adaptador en su proveedor Marmitek (vea figura 6; nº art. 09388). Marmitek TV Out S-video composite video adapter (art.no.09388...
Página 31
Los emisores y receptores del GigaVideo80™ son también compatibles con los emisores y receptores de, p. ej. el GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ y el Invisible Scart 300™. ¿Tiene aún preguntas? Visite nuestra página web www.marmitek.com. GIGAVIDEO80...
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
Segnale video e S-VIDEO Il collegamento nel lato posteriore dell’emittente non è un collegamento S-VIDEO, perciò non si possono collegare segnali S-VIDEO sul Marmitek GigaVideo80™ ma soltanto un segnale video ‘normale’. Se Lei ha soltanto un'uscita S-VIDEO disponibile sul Suo apparecchio A/V o PC (riconoscibile dalla piccola spina tonda mini DIN con 4 spinotti), bisogna utilizzare il Marmitek S-VIDEO verso l’adattatore video accoppiato (art.
Questo cavo trasforma il Suo segnale S- VIDEO in un segnale video accoppiato. Normalmente questo cavo viene fornito se Lei compra una carta grafica (o PC) con ‘TV-out’, ma lo può anche comprare dal Suo fornitore Marmitek (Vedi immagine 6, Art. Nr. 09388). Immagine 5 GIGAVIDEO80...
Página 39
4 canali diversi. Il canale di ritorno a infrarossi, però, non si può impostare diversamente e lavorerà con tutto il sistema. Emittenti e ricevitori del GigaVideo 80™ funzionano anche con emittenti e ricevitori del GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ e Invisible Scart 300™.
10 TECHNISCHE GEGEVENS 1. INTRODUCTIE. Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek GigaVideo80™! Hiermee kunt u het signaal van uw Videorecorder, dvd-speler, dvd-recorder, satellietontvanger, set top box, PC enz. draadloos naar uw (tweede) TV sturen. U kunt 2 bronnen gelijktijdig aansluiten en eenvoudig schakelen tussen beide signalen, zonder ompluggen.
De aansluiting op de achterzijde van de zender is geen S-VIDEO aansluiting. U kunt daarom geen S-VIDEO signalen aansluiten op de Marmitek GigaVideo80™ maar alleen een ‘gewoon’ videosignaal. Heeft u alleen een S-VIDEO uitgang beschikbaar op uw A/V apparaat of PC (te herkennen aan een kleine ronde mini DIN stekker met 4 pennen), dan kunt u gebruik maken van de Marmitek S-VIDEO naar composiet videoadapter (art.
Zet de ontvanger op een gemakkelijke en zo mogelijk rondom vrije plaats, b.v. boven op de TV. Richt de vlakke zijde van de schotelantenne [K] in de richting van de zender. Klap de staafantenne [J] aan de zijkant ophoog. 5. INSTALLATIE VAN DE IR VERLENGERKABEL. Sluit de bijgeleverde IR Verlengerkabel aan op de ingang [F] aan de achterzijde van de zender (zie afbeelding 3).
PC maar heeft u een verloopkabeltje nodig. Dit verloopkabeltje ‘maakt’ van uw S-VIDEO-signaal een composiet videosignaal. Dit verloopkabeltje wordt vrijwel altijd meegeleverd als u een grafische kaart (of PC) met ‘TV-out’ koopt en is ook leverbaar via uw Marmitek-dealer (Zie afbeelding 6; Art.nr. 09388). Marmitek TV Out S-video composite video adapter (art.no.09388...
Página 47
U kunt maximaal 4 zenders gebruiken in combinatie met één of meer ontvangers. Hiervoor zijn 4 verschillende kanalen instelbaar. Het infrarood retourkanaal echter is niet verschillend instelbaar en zal door heel het systeem samenwerken. Zenders en ontvangers van de GigaVideo 80™ werken onder andere ook met zenders en ontvangers van de GigaVideo45™, Invisible Scart 200™...
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze GIGAVIDEO80™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...
Página 51
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN - NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | GIGAVIDEO80™ is a trademark of Marmitek BV. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.