Petzl ASTRO BOD FAST Manual De Instrucciones página 21

Ocultar thumbs Ver también para ASTRO BOD FAST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőeszköz (EVE).
Kötélen való közlekedésre szolgáló hevederzet nyitható hasi bekötési ponttal és
beépített CROLL L mászóeszközzel. Névleges maximális terhelés: 140 kg.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
Mellheveder:
(1) Hátsó bekötési pont, (2) Hátsó bekötési pont állítócsatja, (3) Vállhevederek első
állítócsatjai, (4) Mellkasi bekötési pont, (5) CROLL L hasi mászóeszköz, (6) Fogazott
nyelv, (7) Nyitókar, (8) Tépőzáras bújtató a hevedervégeknek, (9) Tépőzáras bújtató
ASAP'SORBER számára.
Beülőheveder:
(10) Nyitható hasi bekötési pont, (10a) Tengely, (10b) Kis fém D elem, (10c) Nagy
fém D elem, (10d) Ülőpad csatlakoztatási pontja, (10e) Csavarkulcs, (11) Derlékrész
hevedere, (12) Combrészek hevederei, (13) Oldalsó bekötési pontok, (14) Hátsó
bekötési pont munkahely pozicionálására, (15) A hevederek DoubleBack PLUS
állítócsatjai, (15 bis) A combrész hevedereinek FAST LT automata csatjai, (16)
Felszereléstartó, (17) Bújtatók TOOLBAG szerszámtáska rögzítésére, (18) A
derék- és combrészt összekötő hevederek DoubleBack állítócsatjai, (19) Bújtatók
CARITOOL felszereléstartók számára.
Alapanyagok:
- Hevederek: poliészter, állítócsatok: acél, hasi bekötési pontok: alumíniumötvözet
és rozsdamentes acél.
- CROLL L: test: alumíniumötvözet, fogazott nyelv: rozsdamentes acél.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
használati módokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell
rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás
és első használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja,
hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Beülőheveder
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok körül, valamint az
állítócsatok és a biztonsági varratok állapotát. Ügyeljen a szakadt vagy laza szálakra.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok
által okozott elváltozásokra. Vizsgálja meg a DoubleBack, DoubleBack PLUS és a
FAST LT csatok működőképességét.
Nyitható hasi bekötési pont
Ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió jelei stb. Ellenőrizze a
csavarok meglétét és lezárt állapotát.
CROLL L
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az elhasználódás
vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.
Vizsgálja meg a test, a csatlakozónyílások, a nyelv valamint a biztonsági kar
állapotát (nem láthatók-e repedések, karcolások, deformációk, az elhasználódás
vagy korrózió jelei) és a nyelv rugóját és tengelyét.
Ellenőrizze a fogazott nyelv mozgását és rugója működését.
Ügyeljen arra, hogy a nyelv fogai közötti rések ne legyenek eltömődve.
A használat során
Vizsgálja meg, hogy az állítócsatok jól záródnak-e. Az eszköz állapotát és
rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól
helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével
(kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
A hevederzettel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország
előírásainak (pl. Európában a karabinereknek az EN 362 szabványnak stb.).
Figyelem: ellenőrizze az összekötőelemek kompatibilitását az oldalsó bekötési
pontokkal: inkompatibilitás vagy felfekvés, beakadás veszélye (pl. túl nagy átmérőjű
csavar stb.).
Figyelem: varrott kötélvéggel és műanyag védőburkolattal ellátott kantárak nem
kompatibilisek a nyitható hasi bekötési pont tengelyével.
TECHNICAL NOTICE ASTRO
5. A hevederzet felvétele
- A kilógó hevedervégeket gondosan rejtse el (kisimítva) az elasztikus bújtatók alá.
- Ügyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják
az automata FAST LT gyorscsatok működését. Vizsgálja meg a csatok kifogástalan
záródását (lásd az ábrákat).
Nyitható hasi bekötési pont
Ebbe a pontba több elem is beakasztható: műanyag védőburkolat nélküli
kantár és PODIUM ülőpad a tengelybe, CROLL L mászóeszköz a kis D elembe,
ereszkedőeszköz a nagy D elembe.
A két csavar nem hiányozhat és legyen erősen lezárva.
Kövesse pontosan a fel- és leszerelésre vonatkozó utasításokat: lásd a jelöléseket
és nyilakat. A tengely felszabadításához nem szükséges a csavart teljesen
kicsavarni. Ha egy csavar elveszik, forduljon a Petzl ügyfélszolgálatához.
A hátsó bekötési pont egyszeri beállítása
A hátsó bekötési pont magasságát egyéni alkatának megfelelően állítsa be,
körülbelül a lapockák magasságába.
Figyelem: a derék- és combhevedereket hátul összekötő heveder beállítása fontos,
ha a hátsó bekötési pontot használja.
Beállítás és kipróbálás
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy az esetleges
zuhanás káros következményeinek veszélyét ezzel is csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és lógjon bele a hevederzetbe
felszerelésével együtt, hogy meggyőződjön a hevederzet helyes méretéről, optimális
beállításáról és a várható használati módnak megfelelő kényelemről.
6. Testhevederzet zuhanás megtartására
EN 361: 2002
Az EN 363 (magasból való lezuhanás elleni egyéni védőrendszerekről szóló)
szabványban előírt rendszer elemeként használható, magasból való lezuhanás elleni
védelemre alkalmas teljes testhevederzet.
6A. Mellkasi bekötési pont
6B. Hátsó bekötési pont
Kizárólag ezek a pontok alkalmasak az EN 363 szabványban leírt zuhanás
megtartását szolgáló rendszer, pl. kötélre szánt mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő
stb. rögzítésére. A jobb felismerhetőség érdekében ezek a bekötési pontok „A"
betűvel vannak megjelölve.
Szabad eséstér: a felhasználó alatti szabad tér
A felhasználó alatti szabad térnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy
egy esetleges zuhanás során semmilyen tárgynak ne ütközzön neki. A szabad
eséstér pontos kiszámítását a rendszer egyéb elemeinek (energiaelnyelők, mobil
zuhanásgátló stb.) használati utasításában részletezzük.
7. Munkahelyzetet pozicionáló és zuhanás
megtartására alkalmas teljes testhevederzet
EN 358: 1999
Ezekhez a bekötési pontokhoz kizárólag munkahelyzet pozicionálására vagy a
test megtámasztására szolgáló rendszereket szabad rögzíteni, ahol a lehetséges
esésmagasság legfeljebb 0,6 m. A megfelelő óvintézkedésekről tájékozódjon az
adott kantár használati utasításából. Ezek a bekötési pontok nem alkalmasak
zuhanás megtartására. Adott esetben szükségessé válhat a munkahelyzet
pozicionálására szolgáló rendszer kiegészítésére kollektív vagy egyéni
védőrendszerrel lezuhanás elleni védelem céljából.
7A. Nyitható hasi bekötési pont
7B. A derékrész oldalsó bekötési pontjai
A két oldalsó bekötési pontot mindig együtt kell használni, egy munkahelyzetet
pozicionáló kantárral összekötve, hogy a derékrész a törzset kényelmesen
megtámassza.
7C. Hátsó pozicionáló bekötési pont
Ez a hátsó bekötési pont a derékrészen kizárólag arra szolgál, hogy távol tartsa a
felhasználót az olyan helyektől, ahol a lezuhanás veszélye áll fenn.
8. Beülőhevederek
EN 813: 2008
Nyitható hasi bekötési pont
Kötélen való közlekedéshez és munkahelyzet pozicionálásához.
Használja a hasi bekötési pontot az ereszkedőeszköz,a munkahelyzetet pozicionáló
vagy az Y kantár rögzítésére.
Ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
9. CROLL L hasi mászóeszköz
EN 12841: 2006
A CROLL L egy kötélre szánt, B típusú mászóeszköz a munkakötélen való felfelé
haladásra.
Az CROLL L mellett mindig kötelező egy másik, A típusú biztosítóeszköz (pl.
kötélre szánt ASAP mobil zuhanásgátló) használata a biztosító kötélszálon.
- A CROLL L nem alkalmazható zuhanás megtartását szolgáló rendszerben.
- Az EN 12841: 2006 szabvány B típus a körszövött, félstatikus, EN 1891 A
típusnak megfelelő, 10 - 13 mm átmérőjű körszövött (köpeny + mag felépítésű) kötél
használatát írja elő. (Megjegyzés: a bevizsgálás Petzl CLUB 10 mm és Teufelberger
KM3 13 mm kötéllel történt.)
- Olyan felszerelést használjon, melynek együttes hossza legfeljebb 1 méter (kantár
+ összekötőelemek + eszközök).
- A kötél a kötéltechnikai eszköz és a kikötési pont között mindig legyen feszes,
mert ezzel is csökkenthető az esetleges lezuhanás veszélye.
Miközben a munkaállványzatot vagy -kötelet terheli, ügyeljen arra, hogy a
biztosítórendszer tehermentes legyen.
A dinamikus túlterhelés károsíthatja a biztosítórendszer elemeit.
Működési elv és működőképesség vizsgálata
Ez a mászóeszköz kötélen való felmászásra használható. Egyik irányban
csúsztatható a kötélen, a másik irányban blokkol.
A nyelv fogai beleakadnak a kötélbe, és a szorítónyelv blokkolja a kötelet. A nyelven
található résen át távozhat a sár.
Kötélre helyezés és kötélről való levétel
Húzza a nyitókart lefelé és akassza ki az eszköz házára. A fogazott nyelv így nyitott
állásban marad.
Helyezze be a kötelet a vájatba. Ügyeljen a „Fent" és „Lent" jelzésekre. Oldja a
kiakasztott nyitókart, hogy a nyelv felfeküdjön a kötélre. Ebben a helyzetben a
biztonsági kar meggátolja a nyelv véletlen kinyílását.
A kötél kivételéhez tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben a nyitókar
segítségével húzza lefelé a szorítónyelvet.
Kötélen való felmászás
Használja a CROLL L-t egy másik, kézi mászóeszközzel, pl. BASIC-kel és
lépőhurokkal együtt. Ne felejtse ezt a másik eszközt is megfelelő kantárral
beülőjéhez rögzíteni.
Ferde felület keresztezése
Elindulás ferde kötélen: vesse át a lábát a kötélen, hogy a kötél a CROLL L
vájatának tengelyében fusson.
Rövid ereszkedés
Tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben mutatóujjával nyomja lefelé a
fogazott nyelvet. A nyitókart ne használja, nehogy véletlenül kinyissa az eszközt.
Figyelem: 100 kg testsúly feletti felhasználó esetén a lehetséges megoldásokról
tájékozódjon a Petzl.com honlapon.
BOD FAST
®
10. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad használni.
VIGYÁZAT, VESZÉLYFORRÁS: ne használja a felszereléstartót biztosításra,
ereszkedésre, önmaga kantárral való kikötésére vagy kötélbe való bekötésére.
A tépőzáras bújtató a mobil zuhanásgátló energiaelnyelőjének felső pozícióban
tartására szolgál.
11. Kiegészítők
A. Kizárólag a kantár nem használt szárának kiakasztására használható.
B. Zuhanás megtartásakor a fül elengedi a kantár végén található, kiakasztott
összekötőelemet, így nem akadályozza meg az energiaelnyelő működését.
Figyelem: ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
PODIUM ülőpad és csavaros félszemek PODIUM ülőpadhoz.
12. Kiegészítő információk
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az
EN 795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül
ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a
felhasználó esés közben a talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság
minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására
alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő
felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás
eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell
tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is
rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozás országának nyelvén.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás -
H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak
a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor
- d. Méret - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h.
Szériaszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt
a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Maximális névleges terhelhetőség
C0040100B (120917)
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido