Petzl ASTRO BOD FAST Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para ASTRO BOD FAST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE).
Sele för reparbete med öppningsbar främre inkopplingspunkt och integrerad CROLL
L repklämma. Nominell maxlast: 140 kg.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
Bröstsele:
(1) Rygginfästningspunkt, (2) Bakre justeringsspänne för ryggpunkt, (3) Främre
justeringsspänne för axelremmar, (4) Främre infästningspunkt, (5) CROLL L främre
repklämma, (6) Kam, (7) Säkerhetsspärr, (8) Elastiska hållare för remmar, (9)
Kardborrehållare för ASAP'SORBER.
Sittsele:
(10) Öppningsbar främre inkopplingspunkt, (10a) Sprint, (10b) Den lilla D i metall,
(10c) Den stora D i metall, (10d) Infästningspunkter för sittplankan, (10e) Nyckel,
(11) Rem midjebälte, (12) Benslingor, (13) Sidoinkopplingspunkter, (14) Bakre
infästningspunkt för stöd, (15) DoubleBack PLUS-justeringsspännen för remmar,
(15 bis) FAST LT automatspännen för benslingor, (16) Utrustningsöglor, (17) Öglor
för TOOLBAG verktygsväskan, (18) DoubleBack justeringsspännen för remmar som
kopplar ihop midjebälte-benslingor, (19) Öglor för CARITOOL verktygshållare.
Huvudsakliga material:
- Remmar: polyester; justeringsspännen: stål; främre infästningspunkter: aluminium
och rostritt stål.
- CROLL L: ram: aluminiumlegering; kam: rostfritt stål.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst
var 12:e månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt
under vilka förhållanden den används). Följ anvisningar beskrivna på Petzl.com.
Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE: typ, modell, tillverkarens
kontaktinfo, serienummer eller individuellt nummer, datum: tillverkning, inköp, första
användning, nästa kontroll; problem, kommentarer, besiktarens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Sele
Kontrollera banden vid infästningspunkter, justeringsspännen och sömmar. Leta
särskilt efter avkapade eller lösa trådar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. användning, värme,
kemikalier etc. Kontrollera att DoubleBack, DoubleBack PLUS och FAST LT
spännena fungerar ordentligt.
Öppningsbar främre inkopplingspunkt
Kontrollera att det inte finns några sprickor, deformationer, rost skador etc.
Kontrollera att skruvarna finns och att de är säkert åtdragna.
CROLL L
Kontrollera att det inte finns några sprickor, deformationer, märken, slitage, rost på
produkten.
Kontrollera skicket på ramen, infästningshålen, kammen och säkerhetsspärren,
fjädringen och kamaxeln.
Kontrollera rörligheten i kammen och funktionen på dess fjäder.
Kontrollera kammen så att inga tänder är blockerade.
Under användning
Kontrollera regelbundet att justeringsspännena är ordentligt stängda. Det är viktigt
att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt
sammansatta i förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
Utrustning som används tillsammans med selen måste följa de standarder som
finns i det land den används (t.ex. EN 362 karbiner).
Varning: kontrollera att dina karbiner är kompatibla med sidoinkopplingspunkter: risk
för inkompatibilitet av formen eller begränsning av positionering (t.ex. låshylsa med
stor diameter etc.).
Varning: slingor som har sydda öglor med plastskydd är inte kompatibla med
sprinten i den öppningsbara främre inkopplingspunkten.
5. Inställning av selen
- Se till att stoppa in lösa remmar korrekt (vikta platt) i elastiska hållarna.
- Se upp för sådant som kan försämra FAST LT-automatspännenas funktion
(småsten, sand, kläder etc.). Kontrollera att de har stängts korrekt (se bilder).
Öppningsbar främre inkopplingspunkt
Denna punkt tillåter att koppla in flera utrustningsdelar: textilslinga utan plastskydd
och PODIUM sittplankan på sprinten, CROLL L repklämma i lilla D ringen,
firningsdon i stora D ringen.
De två skruvarna måste vara på plats och säkert åtdragna.
Följ instruktionerna för montering och demontering noga: se pilar för riktning. Det är
inte nödvändigt att ta bort skruven helt för att frigöra sprinten. Om skruven tappas
bort, kontakta Petzl's reklamationsavdelning.
Första justering av infästningspunkten på ryggen
Justera positionen på den bakre infästningspunkten så att den passar kroppsform
och storlek: positionera den så att den hamnar i höjd med skulderbladen.
Varning: justeringen av remmar som kopplar ihop benslingor-midjebälte är viktig vid
användning av rygginfästningspunkt.
Justering och belastningstest
Din sele måste anpassas för att sluta tätt om kroppen för att minska skaderisken
vid ett fall.
Du måste röra på dig och hänga i selen från varje fästningspunkt för att kontrollera
att selen passar, är bekväm och att den är riktigt inställd.
TECHNICAL NOTICE ASTRO
6. Fallskyddssele
EN 361: 2002
Komplett helkroppssele för fallskydd. Del i fallskyddssystem enligt EN 363-standard
(personliga fallskyddssystem).
6A. Bröst infästningspunkt
6B. Rygginfästningspunkt
Endast dessa punkter får användas för att ansluta ett fallskyddssystem, till exempel
mobil fallskyddsanordning, falldämpare eller andra system som beskrivs i EN
363-standarden. För att de ska vara enkla att identifiera är dessa infästningspunkter
är märkta med bokstaven "A".
Clearance/frihöjd: säkerhetsmarginal – hur stor fri höjd som finns under
användaren
Frihöjden under användaren måste vara tillräcklig för att skydda personen från att
slå i något vid ett fall. Information om hur man beräknar frihöjden finns i den tekniska
informationen för övriga delar i fallskyddssystemet (falldämpare, mobilt fallskydd
osv.).
7. Sele för arbetspositionering och stöd
EN 358: 1999
Dessa infästningspunkter ska enbart användas för att koppla in
arbetspositioneringssystem eller rörelsehindrande system - maximala falllhöjden
0,6 m. För säker användning, se användarinstruktioner för slingan som används.
Dessa infästningspunkter är inte gjorda för att användas till fallskydd. Det kan
vara nödvändigt att komplettera arbetspositionerings- eller stödsystemet med
gemensamma eller personliga fallskyddssystem.
7A. Öppningsbar främre inkopplingspunkt
7B. Midjebältes sidoinfästningspunkter
Använd alltid de två infästningspunkterna i sidan tillsammans genom att koppla ihop
dem med en stödlina så att du får ett bekvämt stöd av midjebältet.
7C. Bakre infästningspunkt för motstånd
Den bakre infästningspunkten är endast till för stödsystem som hindrar användaren
från att beträda områden där det finns risk för fall.
8. Sittsele
EN 813: 2008
Öppningsbar främre inkopplingspunkt
Konstruerad för repklättring och arbetspositionering.
Använd främre punkt för att koppla in firningsdon, positionerings eller
förflyttningslingor.
Denna infästningpunkt är inte till för fallskydd.
9. CROLL L främre repklämma
EN 12841: 2006
CROLL L är ett redskap för repjustering av typ B för klättring på rep.
CROLL L måste användas tillsammans med en backup-anordning av typ A
(t.ex. ASAP mobilt fallskydd avsett för rep) på ett säkerhetsrep.
- CROLL L lämpar sig inte för användning i ett fallskyddssystem.
- För att möta kraven för EN 12841: 2006 typ-B standard, använd 10-13 mm EN
1891 typ-A semistatiska kärnmantel rep. (Notera: vid certifieringens test användes
Petzl CLUB 10 mm samt Teufelberger KM3 13 mm rep).
- Den sammanlagda längden på de ingående delarna (repslinga + karbiner +
anordningar) får högst vara 1 meter.
- Tillåt inte slack på repet mellan repklämman och ankare för att minska risken för
fall.
Se till att säkerhetsrepet är obelastat när du hänger i arbetsrepet.
En dynamisk överbelastning kan skada säkerhetslinan.
Funktionsprincip och test
Denna repklämma/handtag är en anordning för klättring på rep. Den löper längs
med repet i en riktning och låser fast i motsatt riktning.
Den tandade kammen fungerar så att repet kläms fast mellan kammen och ramen.
En skåra i kammen rensar bort lera och smuts.
Installation och avinstallation av repet
Dra ner säkerhetsspärren och lås fast den på repklämmans ram. På så vis hålls
kammen öppen.
Sätt fast repet i anordningen. Observera Upp/Ner indikator. Släpp säkerhetsspärren
så att kammen trycks mot repet. I detta läge förhindrar säkerhetsspärren att
kammen öppnas av misstag.
För att ta loss repet, skjut redskapet uppåt längs repet och dra samtidigt tillbaka
kammen genom att trycka in säkerhetshaken.
Klättring på repet
Använd CROLL L tillsammans med en annan repklämma (t.ex. BASIC) samt en
fotslinga. Fäst dig alltid till den andra repklämman med en för ändamålet avsedd
repslinga.
Diagonal traversering
Start på ett vinklat rep: lägg ett ben över repet så att repet hamnar i samma riktning
som CROLL L.
Kort nedåtklättring
Låt försiktigt anordningen glida upp längs repet samtidigt som du trycker ner
kammen med pekfingret. Rör inte säkerhetsspärren eftersom detta kan medföra att
kammen öppnas oavsiktligt.
VARNING: för arbetare som väger över 100 kg, konsultera informationen "Solutions
for workers over 100 kg" på hemsidan Petzl.com.
10. Utrustningsöglor
Utrustningsöglor ska enbart användas för utrustning.
VARNING - FARA: använd aldrig utrustningsöglorna för säkring, rappellering,
inknytning eller för att ankra en person.
Kardborrehållaren kan användas för att hålla falldämpare i högläge.
11. Tillbehör
A. Hållare för falldämpande slingan: enbart för användning som hållare för oanvända
slingänden.
B. Karbinhållaren släpper slingänden vid ett fall för att förhindra försämring av
falldämparens funktion.
PODIUM sittplanka och inkopplingar för PODIUM sittplanka.
Varning: denna infästningspunkt är inte en fallskyddspunkt.
BOD FAST
®
12. Ytterliggare information
- Du måste ha en räddningsplan och resurser för att snabbt genomföra räddning
om problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
- Systemets förankringspunkt bör helst vara ovanför användaren och skall uppfylla
kraven i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN).
- I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga frihöjden under
användaren före varje användning för att undvika kontakt med marken eller kollision
med ett hinder vid ev. fall.
- Se till att ankarpunkterna är korrekt placerade för att minska risken för, och höjden
av, ett fall.
- En fallskyddssele är den enda tillåtna utrustningen för att stötta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation uppstå när ena
delens säkerhetsfunktion kan påverkas av säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användare måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING: att
hänga fritt utan att röra på sig (t ex vid medvetslöshet) längre perioder i sele kan leda
till allvarliga skador eller dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med denna
produkt måste följas.
- Bruksanvisningen för denna utrustning måste finnas tillgänglig på det språk som
talas i det land där produkten ska användas.
- Se till att markeringarna på produkten är läsliga.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder användning - E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning
- G. Förvaring/Transport - H. Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna
utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan som utför
CE-test - c. Spårbarhet: datamatris - d. Storlek - e. Serienummer - f. Tillverkningsår
- g. Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder -
k. Läs instruktionen noga - l. Modellidentifikation - m. Nominell maxlast
C0040100B (120917)
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido