Petzl Falcon Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para Falcon:
(PT) PORTUGUÊS
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira
estão autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas
actualizações destes documentos no nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da
PETZL.
FALCON
Harnês de cintura leve
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI). Harnês de cintura, cinto de
posicionamento, harnês leve concebido para o resgate ou acesso difícil.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação
deve estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos
os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização
dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições
de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este
material.
2. Nomenclatura
Harnês de cinto
(1) Cinto, (2) Ponto de fixação ventral EN 813, (3) Pontos de fixação
lateral do cinto EN 358, (4) Ponto de fixação posterior de restrição EN 358,
(5) Fivela posterior de ligação ao torse, (6) Ponto ventral têxtil de ligação ao
torse, (7) Fivelas de ajuste DoubleBack, (8) Porta-materiais, (9) Passador
para porta-utensílios, (10) Sistema de arrumação da fita excedente,
(11) Elásticos ajustáveis, (12) Etiqueta de marcação a guardar no reforço
do cinto.
Matérias principais
- Poliéster, poliamida (têxtil),
- Aço (fivelas de ajuste),
- Liga de alumínio (pontos de fixação).
3. Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique as fitas ao nível dos pontos de fixação, das fivelas de ajuste e das
costuras de segurança.
Vigie os cortes, desgaste e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos
químicos etc. Atenção aos fios cortados.
Verifique o bom funcionamento das fivelas DoubleBack.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se da
conexão e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação
aos outros.
Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada EPI em www.petzl.fr/
epi ou no CD ROM EPI PETZL.
Contacte a PETZL em caso de dúvida.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do
sistema na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Uma conexão incompatível pode dar ocasião a que se solte acidentalmente, a
uma ruptura ou a afectar a função de segurança de outro equipamento.
Os elementos conectados ao seu harnês devem estar conformes às normas
em vigor (Ancoragens, Conectores com segurança, Absorvedores, etc).
5. Montagem no harnês
Alargue as perneiras com a ajuda das fivelas DoubleBack.
5A. Segure o harnês pela cintura e enfie-o pelos pés.
5B. Ajuste bem o cinto puxando as fitas deste.
Dobre o excesso de fita e guarde-a sob os elásticos (ver desenho).
5C. Ajuste as perneiras.
Ajuste e teste de suspensão
O seu harnês deve estar ajustado próximo ao corpo para reduzir o risco
de ferimento em caso de queda. Deve efectuar movimentos e um teste de
suspensão sobre cada ponto de fixação, para estar seguro de que o harnês
tem o nível de conforto necessário para a utilização pretendida e de que o
ajuste está optimizado.
6. POSICIONAMENTO NO TRABALHO e
RESTRIÇÃO
Harnês de posicionamento no trabalho e restrição EN 358 : 2000
Estes pontos de fixação são destinados unicamente para mantê-lo
posicionado no seu posto de trabalho ou a impedi-lo de alcançar um local
onde seja possível cair.
Utilize unicamente estes pontos de fixação para se fixar a um sistema
de posicionamento no trabalho ou sistema de restrição, altura de queda
máxima : 0,5 m.
Estes pontos de fixação não estão concebidos para utilizações antiqueda.
Pode ser necessário completar os sistemas de posicionamento no trabalho,
ou de restrição, por meios de protecção contra quedas em altura do tipo
colectivo ou individual.
6A. Pontos de fixação laterais do cinto
Utilize sempre os dois pontos de fixação laterais em conjunto ligando-os
por uma longe de posicionamento para estar apoiado confortavelmente
12
FALCON
C385010E (080710)
na cintura. Verifique que o conector está bem fechado e com a segurança
travada.
6B. Ponto de fixação posterior de restrição
7. RESGATE EM CORDA
Harnês de cinto :
EN 813 : 2008
Ponto de fixação ventral
Carga nominal : 100 kg
Destinado à progressão em corda e posicionamento no trabalho. Utilize este
ponto de fixação ventral para conectar um descensor, bloqueadores, longes
de posicionamento...
Este ponto de fixação não é antiqueda.
8. Porta-material
Os Porta-materiais devem ser utilizados unicamente para material.
ATENÇÃO PERIGO, não utilize os Porta-materiais para se assegurar, descer,
se encordar ou se alonjar.
9. ACESSO POR CORDA (FALCON + TOP /
TOP CROLL)
O harnês FALCON, montado no torse TOP ou TOP CROLL, torna-se um
harnês completo com ponto antiqueda EN 361 : 2002.
Ponto de fixação esternal
Somente este ponto de fixação serve para conectar um sistema de
travamento de quedas, por exemplo um antiquedas móvel na corda, um
absorvedor de energia..., sistema descrito na norma EN 363. Para melhor o
identificar, este ponto está marcado com a letra A.
Torse TOP
Ligação posterior (ver desenho).
Ligação anterior : utilize um conector direccional EN 362 : 2004, componente
do harnês, para ligar a frente do torse ao cinto. Não utilize para conectar uma
longe ou um absorvedor de energia.
Torse TOP CROLL
Ligação posterior idêntica ao torse TOP.
Ligação anterior : ligue o CROLL, à frente do harnês apertando o maillon
rapide direccional no ponto ventral de fixação (6). Aparafuse e bloqueie com
chave dinamómetro a 3 Nm. Não esqueça de baixar e clipar a barra plástica
de separação.
10. Informações normativas
complementares (EN 365)
Plano de resgate
Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso
de dificuldades.
Ancoragens
A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição
do utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 10 kN).
Diversos
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários
equipamentos em que a função de segurança de um dos equipamentos pode
ser afectada pela função de segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO PERIGO, cuide para que os produtos não sejam sujeitos a
fricções de materiais abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em
altura. ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode despoletar
perturbações fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nas notícias de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste
equipamento na língua do país de utilização.
11. Generalidades Petzl
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida máxima é
de 10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos
metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de
utilização : ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes,
temperaturas extremas, produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando :
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma
dúvida sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa,
técnica ou incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação
aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação
deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade
de utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os
12 meses.
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do
produto.
Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de
acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de
série ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização,
próximos exames periódicos ; notas : defeitos, comentários, nomes e
assinaturas : utilizador, inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num
ambiente temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl
(salvo peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos : desgate
normal, oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má
manutenção, negligências, utilizações para as quais este produto não está
destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilização destes produtos.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo de controle do fabrico deste EPI
b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo
c. Traçabilidade : datamatrix = referência produto + número individual
d. Diâmetro
e. Número individual
f. Ano de fabrico
g. Dia de fabrico
h. Controle ou nome do controlador
i. Incrementação
loading

Este manual también es adecuado para:

Falcon