BE QUIET! DARK BASE PRO 900 Manual De Usuario página 74

Ocultar thumbs Ver también para DARK BASE PRO 900:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
8.6 Removing the floor of the case and the case feet | Entfernen des Gehäusebodens und der
Gehäusefüße | Démontage de la base et des pieds du boitier | Demontaż podstawy obudowy i nóżek |
Retirada de la base de la caja y del pie de la caja |
殼底板和機殼腳架 | 卸下机箱底板和机箱支脚 | ケースフロアおよびケース足の取り外し
74
EN: Also unfasten the screws holding the PSU shroud on the
front side.
DE: Entfernen Sie die Schrauben im vorderen Bereich des
PSU-Covers.
FR: Dévissez également les vis qui retiennent le cache
alimentation sur le côté avant.
PL: Odkręć również śruby mocujące osłonę zasilacza na
przedniej stronie.
ES: Suelte también los tornillos que sujetan la cubierta de la
fuente de alimentación en el lado frontal.
RU: Открутите винты крепления кожуха БП к корпусу.
TW: 同時鬆開將 PSU 遮罩固定在前側的螺絲。
CN: 另外, 也拧下在前面固定电源护罩的螺丝。
JP: 前面の PSU シュラウドを固定しているねじも外します。
EN: Withdraw the PSU shroud and remove it from the case.
DE: Nehmen Sie das PSU-Cover aus dem Gehäuse heraus.
FR: Retirez le cache alimentation du boîtier.
PL: Wyjmij osłonę zasilacza i wyciągnij ją z obudowy.
ES: Saque la cubierta de la fuente de alimentación y retíre-
la de la caja.
RU: Извлеките кожух блока питания из корпуса.
TW: 抽出 PSU 遮罩,從機殼上取下。
CN: 取下电源护罩并将其从机箱上卸下。
JP: PSU シュラウドを引き出して、 ケー スから取り出します。
Снятие нижней панели и ножек корпуса | 拆卸機
EN: First remove the PSU shroud (8.5). Next unscrew the
two screws at the bottom of the case.
DE: Entfernen Sie zunächst das PSU-Cover (8.5). Danach
entfernen Sie die zwei Schrauben am Gehäuseboden.
FR: Retirez d'abord le cache alimentation (8.5). Puis, dévissez
les deux vis au fond du boîtier.
PL: Najpierw zdejmij osłonę zasilacza (8.5). Następnie
odkręć dwie śruby u dołu obudowy.
ES: En primer lugar, retire la cubierta de la fuente de
alimentación (8.5). A continuación, desenrosque los dos
tornillos del fondo de la caja.
RU: Снимите кожух блока питания (8.5) и открутите
два винта в нижней части корпуса.
TW: 先拆除 PSU 遮罩 (8.5) , 接著鬆開機殼底部的兩顆螺絲。
CN: 先卸下电源护罩 ( 8.5 ) 。 之后拧下机箱底部的两颗螺丝 。
JP: 最初に PSU シュラウドを取り外します (8.5)。 次に、
ケース底面にある 2 本のねじを外します。
EN: Press the case towards the front and lift it up to release
the case floor.
DE: Drücken Sie das Gehäuse nach vorne und heben es
dann an, um es vom Gehäuseboden zu lösen.
FR: Poussez le boîtier vers l'avant et soulevez-le pour
libérer la base du boîtier.
PL: Naciśnij obudowę w kierunku przodu i podnieś ją, aby
zwolnić podstawę obudowy.
ES: Presione la caja hacia adelante y levántela para soltar
la base de la caja.
RU: Потяните корпус вперед и поднимите шасси для
отсоединения от нижней панели.
TW: 向前壓下機殼, 並向上抬起鬆開機殼底板。
CN: 朝前面按机箱,然后向上提起它以释放机箱底板。
JP: ケースを前面方向に押し、 持ち上げてケースフロアを
外します。
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido