cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
4
ESP Asegúrese de que los tornillos
quedan bien apretados.
CAT Asseguri's que els cargols
queden ben apretats.
ENG Make sure the screws are
tightened.
FRA Assurez-vous que les vis sont
bien serrées.
ITA Controllare che le viti siano fissa-
te correttamente.
POR Assegure-se de que os parafu-
sos ficam bem apertados.
NDL Controleer of de schroeven
goed zijn aangedraaid.
5
6
tighten
DEU Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι
καλά σφιγμένες.
РУС Убедитесь в том, что винты
хорошо зажаты.
ČES Ujistěte se, že jsou šrouby
dobře dotaženy.
POL Upewnij się, że śruby są moc-
no zamocowane.
БЪЛ Проверете дали болтовете
са добре затегнати.
SLO Pevne dotiahnite jednotlivé
skrutky.
7
8
9
ESP Vuelva a colocar la bola y el
pasador.
CAT Torni a col·locar la bola i el
passador.
ENG Reinsert the ball and pin.
FRA Remettez la broche en place.
ITA Collocare nuovamente il perno.
POR Volte a colocar o passador.
NDL Setzen Sie den Stift wieder ein.
DEU Plaats de veiligheidspen terug
tighten
op zijn plaats.
EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το
μπουλόνι.
РУС Вновь установите штифт.
ČES Znovu nasaďte průchodku.
POL Załóz z powrotem zawleczke.
БЪЛ Поставете отново
обезопасителния щифт.
SLO Zasunte bezpecnostný kolík
spät na miesto
ICE-8