Página 3
Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage local. Si no coneix bé la forma de fer la instal·lació elèctrica, haurà d’usar els serveis et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit pas être exécuté par des enfants sans 3 - ICE...
Página 4
6- Quando a fonte de luz da lâmpada não pode ser substituída, ao chegar ao fim da ding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand, voorzichtigheid sua vida útil, a iluminação inteira deve ser substituída. 4 - ICE...
Página 5
διάνοιξη κάθε πόλου και θα είναι άμεσα συνδεδεμένος με τα τερματικά τροφοδοσίας 7- Dálkovým ovládáním, součástí balení. ενώ πρέπει να έχει ένα διαχωρισμό επαφής σε όλους τους πόλους του, παρέχοντας 8- Toto zařízení smí používat děti od 8 let, jakož i lidé s omezenou tělesnou, 5 - ICE...
4- Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя. 5- Минимални обороти на мотора на вентилатора. duktu. 6- Когато източникът на светлина на лампата не може да бъде заменен, когато достигне края на живота си, цялото осветление трябва да бъде заменено. 7- дистанционно управление, включен. 6 - ICE...
Página 7
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 7 - ICE...
Página 8
БЪЛ Проверете дали връзките са правилни. Консултирайте се с техник в zijn. Neem bij twijfel contact op met een случай на съмнение. technicus. SLO Uistite sa, že je všetko správne zapo- jené. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. 8 - ICE...
Página 9
Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora 9 - ICE...
Página 10
Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora tighten 10 - ICE...
Página 11
Assegure-se de que os parafusos ficam БЪЛГАРСКИ instalacja skrzydeł. Проверете дали болтовете са добре bem apertados. затегнати. NEDERLANDS plaatsen van de bladen. SLOVENČINA montáž lopatiek. Pevne Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. dotiahnite jednotlivé skrutky. 11 - ICE...
Página 12
5 step 9 replace the speaker step 6 replace the speaker step replace the speaker step 7 replace the speaker step replace the replace the speaker speaker step step 8 ≤10 meters 12 - ICE...
Página 14
1- HI: HI voor een hoge snelheid van de ventilator OFF: vypnutie/zapnutie MED: stredná rýchlosť ventilátora OFF: on / off LOW: najnižšia rýchlosť ventilátora MED: voor gematigde snelheid van de ventilator 2- Svetlý LOW – voor een lage snelheid van de ventilator 2- Lichtbron 14 - ICE...
Página 15
Ceci permet de régler le climatiseur à une tempéra- 2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la instal·lació. ture plus élevée sans diminution de niveau de confort. ATENCIÓ: Assegurar de tallar l’electricitat principal. 15 - ICE...
Página 16
Para ajustar a ponta de uma pá para cima, insira a di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un’adeguata competenza. anilha (não fornecida) entre a pá e o suporte da pá, nos dois parafusos mais afastados do motor. 16 - ICE...
1. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βίδες στο κιβώτιο του μοτέρ να είναι σφιγμένες. 4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über permanent geölte Wälzlager. 2. Βεβαιωθείτε πως οι βίδες που στερεώνουν την βάση του πλαισίου, στο μοτέρ να είναι σφιγμένες. ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG 17 - ICE...
как изоляционное средство. Вернуть на место плафон и закрутить винты против obluzowaniu. Należy kontrolować wszystkie elementy mocujące i elementy podtrzymujące резиновой ленты. skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są odpowiednio zamocowane. 4. Некоторые моторы чувствительны к сигналам твердотельных регуляторов 18 - ICE...
Página 19
3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, които vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevádzku ventilátora. закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали крушката е добре укрепена във фасунгата и не се опира в стъклената повърхност. Ако вибрацията 19 - ICE...
Página 20
Garantía - Garantia - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantia - Waarborg - Garantie - Εγγυηση - Гарантия Záruka - Gwarancja - Гаранция - Záruka la unitat defectuosa. E S P GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003, R.D.L. 1/2007. CONDICIONES Aquesta garantia limitada només serà...
Página 21
This warranty does not cover: Nel caso in cui il produttore decida di sostituire un prodotto difettato ma sia impossibilitato a - Any exposure to corrosive environments or aggressive gases of chemical origin. farlo in quanto questo non viene più fabbricato o non è più disponibile, il produttore può sosti- - Negligent, improper or inappropriate use.
Página 22
Dokumenten wie Herstellerangaben, Anwendungs- periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal- of fabrieksfout, dan hinweisen, Gebrauchsanleitung, ICE-Normen etc. vorgesehenen elektrischen Werten, Betriebs- repareren of vervangen wij gratis het onderdeel.
Página 23
που εμπεριέχεται στα Προϊόντα. информация запрошена): Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις συνθήκες ηλεκτροδότησης, συμπεριλαμβανομένων - Бракованные изделия. Также должны быть указаны другие компоненты, которые υπερτάσεων, διακυμάνσεων τάσεων, συστημάτων ελέγχου για εναλλαγές ρεύματος που используются в системе для активизации гарантии. υπερβαίνουν...
Página 24
в съответните райони. “gwarancyjnej”. Nie instaluj produktu, jeśli jest uszkodzony. To oświetlenie zostało prawidłowo zapakowane Поддръжката на продукта трябва да бъде извършена в съответствие с инструкциите и w taki sposób, by jego mniejsze części nie mogły zostać uszkodzone podczas transportu. само...