Hilti SF 2-A Manual De Instrucciones

Hilti SF 2-A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SF 2-A:

Enlaces rápidos

Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01
SF 2-A /
SFD 2-A
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
de
en
fr
it
es
pt
nl
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti SF 2-A

  • Página 1 SF 2-A / SFD 2-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Página 2 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SF 2­A o SFD 2­A con la batería insertada. Componentes de la herramienta, elementos de manejo y de indica- ción Portabrocas de sujeción rápida (SF 2-A) Anillo de ajuste para par de giro y taladrado Interruptor selector de velocidad Hexágono interior con casquillo de bloqueo (SFD 2-A)
  • Página 6: Indicaciones Generales

    Empuñadura Lámpara Colgador de cinturón (opcional) Indicador del estado de carga § Tecla de desbloqueo Conmutador de control (con control electrónico de velocidad) 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 7 Señales prescriptivas Utilizar protección Utilizar casco de Utilizar protección Utilizar guantes de para los ojos protección para los oídos protección Utilizar mascarilla Leer el manual de ligera instrucciones antes del uso Símbolos Voltios Corriente continua Número de Revoluciones por referencia de minuto revoluciones en vacío...
  • Página 8: Descripción

    El entorno de trabajo puede ser: obra, taller, renovaciones, mudanzas y obra nueva. 2.2 Portaútiles Portabrocas de sujeción rápida para el modelo SF 2-A y hexágono interior para el modelo SFD 2-A. 2.3 Conmutadores Conmutador de control con control electrónico de velocidad Interruptor selector de velocidad Conmutador derecha/izquierda con bloqueo de conexión...
  • Página 9: Protección Contra Sobrecarga Y Sobrecalentamiento

    2.5 El suministro incluido en el maletín se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 1 Maletín Hilti 2.6 El suministro incluido en el embalaje de cartón se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 2.7 Componentes adicionales requeridos para el uso de la herra- mienta: Una batería B 12/2.6 Li-Ion con cargador C4⁄12­50.
  • Página 10: Herramientas, Accesorios

    ∅ 0,8…6 mm Tornillos para madera (longitud ∅ 3…6 mm máx. 80 mm) 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta SF 2-A SFD 2-A Tensión de referencia 10,8 V 10,8 V (corriente continua) Peso según el...
  • Página 11 INDICACIÓN El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También es útil para realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    Batería B 12/2.6 Li­Ion Tensión de referencia 10,8 V Capacidad 2,6 Ah Índice de energía 28,08 Wh Peso 0,24 kg Control de temperatura Sí Tipo de célula Ion-Litio Número de células 3 unidades 5 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN Las indicaciones de seguridad del capítulo 5.1 incluyen todas las indicacio- nes de seguridad generales para las herramientas eléctricas que se deben especificar en el manual de instrucciones conforme a la normativa aplica- ble.
  • Página 13: Seguridad Eléctrica

    c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 5.1.2 Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente utilizada.
  • Página 14: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla, transportarla, conectarla a la alimentación de corriente y/o insertar la batería.
  • Página 15: Uso Y Manejo De La Herramienta A Batería

    e) Cuide su herramienta eléctrica adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Para Taladradoras

    5.2 Indicaciones de seguridad para taladradoras a) Utilice protección para los oídos al taladrar con percusión. El ruido constante puede reducir la capacidad auditiva. b) Utilice las empuñaduras adicionales que se suministran con la herramienta. La pérdida del control puede causar lesiones. c) Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
  • Página 17: Manipulación Y Utilización Segura De Las Herramientas Eléctricas

    Evite la penetración de humedad. La humedad puede provocar un cortocircuito y, como consecuencia, quemaduras o fuego. e) Utilice exclusivamente las baterías Hilti previstas para su herra- mienta. Si utiliza baterías no autorizadas o emplea la batería para otro fin no previsto, existe peligro de fuego y explosión.
  • Página 18: Lugar De Trabajo

    Coloque la herramienta en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
  • Página 19: Equipo De Seguridad Personal

    5.3.6 Equipo de seguridad personal El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona de uso de la herramienta deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco de seguridad, protección para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera. 6 Puesta en servicio 6.1 Cuidado de las baterías INDICACIÓN...
  • Página 20: Carga De La Batería

    6.2 Carga de la batería PELIGRO Utilice únicamente las baterías y los cargadores Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". 6.2.1 Primera carga de una batería nueva Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio. 6.2.2 Carga de una batería usada Asegúrese de que la superficie exterior de la batería está...
  • Página 21: Transporte Y Almacenamiento De Las Baterías

    6.5 Transporte y almacenamiento de las baterías Extraiga la batería de la herramienta para el transporte o el almacenamiento. Asegúrese de que no se produzca ningún cortocircuito en los contactos de la batería. Retire las piezas metálicas sueltas como, por ejemplo, tornillos, clavos, abrazaderas, puntas de tornillo sueltas, alambres o virutas metálicas de la maleta, la caja de herramientas o el contenedor de transporte, o evite el contacto de estas piezas con la batería.
  • Página 22 INDICACIÓN Con el interruptor selector de velocidad puede seleccionarse el rango de velocidad. Rangos de velocidad para SF 2-A/SFD 2-A con la batería completamente cargada: 1ª velocidad: 0­400 rpm, 2ª velocidad: 0­1500 rpm. INDICACIÓN El interruptor selector de velocidad solo puede accionarse con el motor parado.
  • Página 23: Cambio De Útil En La Sf 2-A

    7.4.1 Cambio de útil en la SF 2-A INDICACIÓN La herramienta está equipada con un portabrocas de sujeción rápida para alojar distintos útiles (p. ej., brocas, puntas y portapuntas). 7.4.1.1 Inserción del útil 1. Coloque el interruptor de conmutación derecha/izquierda en la posición central o retire la batería de la herramienta.
  • Página 24: Taladrado

    7.5 Taladrado PRECAUCIÓN Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. De esta forma estará sujeta de modo más seguro que con la mano y por otro lado se podrán mantener libres ambas manos para el manejo de la herramienta.
  • Página 25: Cuidado De La Herramienta

    INDICACIÓN Si continúa utilizando la herramienta, la descarga finaliza automáticamente antes de que puedan producirse daños en las células. Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion- Litio. INDICACIÓN – Con estas baterías no es necesaria su regeneración, como sucede con las de NiCd o NiMH.
  • Página 26: Mantenimiento

    No use la herramienta si alguna parte está dañada o si alguno de los elementos de manejo no funciona correcta- mente. Encargue la reparación de la herramienta al Servicio Técnico de Hilti. 8.5 Control después de las tareas de cuidado y mantenimiento Una vez realizados los trabajos de cuidado y mantenimiento debe compro- barse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos...
  • Página 27: Reciclaje

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reuti- lizables. La condición para dicha reutilización es una separación de ma- teriales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 28: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    11 Garantía del fabricante de las herramientas Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. 12 Declaración de conformidad CE (original) Denominación: Atornilladora de batería Denominación del modelo:...
  • Página 29 Documentación técnica de: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01...
  • Página 30 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20151117 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174890 / 000 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Sfd 2-a

Tabla de contenido