Contenido Contenido Puesta en marcha ..........17 Llenado del circuito de agua caliente sanitaria ..17 Conexión del suministro eléctrico......17 Seguridad ............. 3 Encendido del aparato......... 18 Advertencias relativas a la operación....3 Entrega del producto al usuario....... 18 Utilización adecuada ..........
Seguridad 1 Seguridad de carácter directamente comercial o indus- trial. Advertencias relativas a la operación ¡Atención! Clasificación de las advertencias relativas Se prohíbe todo uso abusivo del producto. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación Peligro por cualificación insuficiente se clasifican con signos de advertencia e in- Las siguientes tareas solo deben ser llevadas dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
1 Seguridad Peligro de muerte por materiales 1.11 Riesgo de daños materiales por el explosivos o inflamables uso de herramientas inadecuadas ▶ No utilice el producto en almacenes con ▶ Utilice la herramienta apropiada. sustancias explosivas o inflamables (p. ej. 1.12 Riesgo de daños materiales debido a gasolina, papel, pinturas).
Seguridad 1 1.14 Riesgo de intoxicación por suministro de aire insuficiente Condición: Funcionamiento atmosférico ▶ Asegúrese de que el local de instalación del producto cuente con un suministro de aire constante y suficiente de conformidad con los requisitos de ventilación pertinen- tes.
Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación. Validez de las instrucciones Validez: España Estas instrucciones son válidas únicamente para: Aparato - Referencia del artículo MagnaAqua 200/3 0010028217 MagnaAqua 270/3 0010026828 Instrucciones de instalación y mantenimiento MagnaAqua 0020285033_00...
Descripción del aparato 3 Descripción del aparato Esquema del sistema Validez: España, MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3 Acumulador de agua caliente sanitaria Ventilador Resistencia eléctrica de apoyo Sensor de temperatura en la entrada de aire Limitador de temperatura de seguridad del calenta- Evaporador dor de inmersión...
3 Descripción del aparato Estructura del aparato 3.3.2 Modo de descongelación Validez: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3, España Evaporador Válvula de descongela- ción Compresor Válvula de expansión Ventilador termostática Condensador Denominación de tipo y número de serie Conexión de agua fría Suministro de aire Conexión de agua...
Montaje 4 Montaje Transporte el producto hasta el lugar de instalación con una carretilla elevadora o una transpaleta. Transporte del producto al lugar de Transporte el producto solo en posición vertical. instalación Desplace el producto en el saco de transporte suminis- trado hasta el lugar de instalación definitivo.
4 Montaje Dimensiones del aparato y de conexión Validez: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3, España ØA ØB ØB Dimensiones del aparato y dimensión de la conexión con 200 y 270 l (→ Página 10) Dimensiones del aparato y dimensión de la conexión con 200 y 270 l...
Instalación 5 Distancias mínimas Desmontaje/montaje de la cubierta de protección 4.8.1 Desmontaje de la tapa de protección ≥ 3 ≥ 1 ≥ 3 ≥ 3 Desenrosque unos milímetros el tornillo (A) del anillo del producto con un destornillador Torx. Gire la unidad de la tapa de protección (B) y el anillo en sentido antihorario para soltar las orejetas del cierre de bayoneta.
Instalación del suministro y la evacuación de aire 5.1.1 Selección de los sistemas de canales de aire Validez: Saunier Duval Atención ¡Peligro de daños materiales debido a una instalación inadecuada! ▶ No conecte el producto a campanas ex- tractoras de humo.
Instalación 5 5.1.3 Instalación del sistema de secciones de tuberías 2 2 0 2 9 2 Exterior Tubería con aisla- miento térmico (diá- Interior (calentado o no metro ≥ 160 mm) calentado) Este tipo de instalación es especialmente apropiado para Ventilación estancias de dimensiones reducidas (despensa, lugar de El aire caliente pasa a la estancia y el aire frío se expulsa al...
5 Instalación 5.1.4 Instalación sin sistema de tuberías Instalación de las conexiones de agua 5.2.1 Instalación hidráulica ▶ Utilice juntas planas. – Par de giro: ≤ 20 Nm 5.2.2 Conexión del acumulador de agua caliente sanitaria Exterior Ventilación Interior (calentado o no calentado) El aire se absorbe y se libera en la misma estancia.
(2). el riesgo de quemaduras por agua sanitaria demasiado Validez: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3 caliente. Si la dureza del agua supera el máximo permitido, trate...
5 Instalación 5.2.6 Control externo del ventilador Condición: Instalación de un sistema de secciones de tuberías T air T degiv T eau T air T degiv T eau Borne de conexión 1 Borne de conexión 2 ▶ Si desea ventilar una estancia de forma permanente, Atención también cuando el producto está...
Puesta en marcha 6 Introduzca el cable por el conducto de cables en la Peligro parte posterior del producto y por el conducto de ca- Peligro de muerte por descarga eléctrica bles en la parte posterior de la caja electrónica. Los condensadores siguen cargados incluso horas después de interrumpir el suministro Indicación...
7 Entrega del producto al usuario ▶ Encendido del aparato Entregue al usuario todas las instrucciones y documenta- ción sobre el aparato para su conservación. ▶ Informe al usuario sobre las medidas adoptadas en re- lación con el conducto de ventilación y adviértale que no debe modificar nada.
Adaptación a la instalación 8 ▶ Seleccione un intervalo de tiempo entre dos cargas de Indicación protección contra la legionela. Si le otorga más prioridad al modo fotovol- ▶ Confirme la selección pulsando el mando giratorio. taico, el agua caliente sanitaria se calentará ▶...
8 Adaptación a la instalación Ajuste del periodo de calentamiento máximo 8.10 Bloqueo del panel de mandos Si conecta esta función, el tiempo de carga del acu- Gire el mando giratorio hasta que aparezca el menú mulador de agua caliente sanitaria se reduce. MENU MENU.ACCES..
Solución de averías 9 8.10.4 Preparación del test de Blower Door Afloje los tornillos (4) y extraiga el cable del calentador de inmersión. Retire el termostato de máxima (5) del calentador de inmersión (6). Atornille la unidad de montaje con el calentador de in- mersión (6) y la junta correspondiente.
10 Revisión y mantenimiento Pulse el mando (2) para reiniciar el limitador de tempe- Utilice únicamente juntas nuevas. ratura de seguridad. 10.2 Intervalos de revisión y mantenimiento Indicación ▶ Observe los intervalos mínimos de revisión y manteni- No se debe cambiar el ajuste del limitador de miento.
12 Servicio de Asistencia Técnica Validez: España, Saunier Duval Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Saunier Duval siempre que lo necesite.
Anexo Anexo Vista general de trabajos de revisión y mantenimiento anuales N° Tarea Verifique que los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Compruebe la estanqueidad del circuito refrigerante. Compruebe la estanqueidad de los circuitos hidráulicos. Compruebe el correcto funcionamiento del grupo de seguridad. Compruebe que los componentes del circuito refrigerante no tienen manchas de óxido ni de gasoil.
Página 25
Anexo Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error – – VISO R_ER Hora Sobretensión en la red Sustituir la platina de la Ya no se tienen en cuenta eléctrica pantalla los tiempos de funciona- miento: – – Daño durante el trans- Sustituir el cable de porte conexión de la pantalla...
Página 26
Anexo Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error – Mediciones incorrectas de En la placa de circuitos Conectar correctamente los sensores de tempera- impresos se han inter- el sensor de temperatura tura cambiado el sensor de en la placa de circuitos temperatura de aire y impresos el sensor de desconge-...
Anexo Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error ERR. 04 Mediciones incorrectas de En la placa de circuitos Conectar correctamente Bomba de calor fuera de los sensores de desconge- impresos se han intercam- las sondas en la placa de servicio.
Página 28
Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. MODO _VENT. Valor actual 1 = funcionamiento del ventilador solo si la bomba de calor está en funcionamiento. La velocidad de los ventiladores se adapta automáti- camente a las necesidades de la bomba de calor.
Anexo Esquema de conexiones de la caja electrónica Validez: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3, España T air T degiv T eau Comp Alim Ph 4 Ph 5 Ph 12 N 13 Consola de mando Interruptor de presión Clavija de conexión de la consola de mando Limitador de temperatura de seguridad, 87 °C...
Anexo Esquema hidráulico Validez: MagnaAqua 200/3, MagnaAqua 270/3 Conexión hidráulica con aislamiento dieléctrico Descompresor Grifo mezclador con termostato Vaso de expansión Grupo de seguridad Válvula de vaciado Llave de cierre Ida del agua caliente sanitaria Válvula antirretorno Conducto de agua fría Curva de potencia de la bomba de calor Validez: MagnaAqua 200/3, España...
°C (EN 16147:2017/ciclo de extracción L) COP con una temperatura del agua fría de 10 °C para una temperatura nominal de 55 °C (EN 16147:2017/ciclo de extracción L) Datos técnicos Datos técnicos: generalidades MagnaAqua 200/3 MagnaAqua 270/3 Contenido nominal 200 l 270 l Diámetro exterior...
Página 32
Anexo Datos técnicos - Datos característicos de la bomba de calor *según EN 16147:2017 MagnaAqua 200/3 MagnaAqua 270/3 Tipo de refrigerante R 290 R 290 Cantidad de refrigerante para un llenado completo 0,15 kg 0,15 kg Alta presión máx. de la bomba de calor...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Uso apropiado ............... 3 Vaciado del producto............22 Aire de combustión..............4 Avisos de error ..............21 Cable de conexión a red ............. 22 Cableado ................17 Calentador de inmersión ............. 21 códigos de error ..............