Índice Índice Observaciones sobre la Puesta en marcha ............22 documentación ..............4 Introducción del código de mantenimiento .....22 Conservación de la documentación ......4 Lista de verificación de la puesta en marcha ..22 Símbolos utilizados ............4 Llenado de la instalación ..........24 Validez de las instrucciones ..........4 6.3.1 Llenado desde la calefacción ........25 Placa de características ..........4...
Página 3
Índice Eliminación de anomalías ..........39 Mensajes de estado ............39 Modo de diagnóstico ............ 40 Avisos de errores ............42 Desbloqueo tras desconexión por parte del limitador de temperatura de seguridad (STB) ..43 Indicaciones generales ..........43 Condiciones de garantía ..........44 Reciclaje y eliminación de residuos ......
Lea detenidamente el manual, para entender toda la infor- Modelo del aparato Referencia del artículo mación relativa a una instalación, uso y mantenimiento con F 80/3 0010015090 toda seguridad. No se aceptará responsabilidad alguna ante F 120/3 0010015091 cualquier daño provocado por el incumplimiento de las ins-...
Seguridad Utilización adecuada Las calderas de condensación a gas Thermosystem Con- dens F 80/3 – F 280/3 han sido fabricadas según los últi- Indicaciones de seguridad y advertencias mos avances técnicos y las normativas de seguridad técnica reconocidas. Sin embargo, una utilización inadecuada, Al instalar la caldera observe las indicaciones de seguridad puede poner en peligro la integridad física y la vida del...
Seguridad Advertencia! Olor a gas ¡Peligro de muerte por electrocución! > En caso de advertir olor de gas, observe las siguientes > La instalación incorrecta podrá provocar indicaciones de seguridad: electrocuciones o daños del aparato. – no accione interruptores eléctricos en la zona de peligro –...
Explicación de la denominación del modelo 3.2.2 Equipamiento La siguiente tabla explica la denominación del modelo con el ejemplo del F 80/3. – Ámbito de modulación, véase (¬ tab. 3.3) F 80/3 Equipamiento –...
Botón giratorio para ajustar la temperatura de ida de la calefacción. Botón giratorio para el ajuste de la temperatura del Carga mínima Carga máxima Modelo del aparato acumulador (en aparatos con acumulador de agua caliente conectado). F 80/3 14,0 17,5 80,0 F 120/3 22,0 19,0 115,9 3.2.5 Vista general de los elementos de función...
Descripción del aparato 3.3 Vista desde el lateral izquierdo Leyenda Ventilador 2 Valvulería del gas 3 Silenciador del aire de admisión 4 Abertura para inspección del intercambiador de calor 5 Tubo flexible de aire de admisión 6 Sifón 7 Caída de condensación 3.5 Vista frontal 8 Conexión del depósito con rejilla del agua de condensado con el sifón...
Monte la caldera de condensación de gas Monte la caldera de condensación de Lugar de instalación > Coloque el aparato en un espacio protegido contra heladas. La caldera de condensación a gas se suministra en una uni- dad de embalaje, con el revestimiento montado y lista para El aparato puede funcionar con temperaturas desde aprox.
Monte la caldera de condensación de gas Dimensiones El filtro antipolvo se debería comprobar al menos una vez al año por si está sucio o sustituirse directamente. Sobre todo, en las calderas de ³ 200 kW un filtro antipolvo saturado supone una reducción de la potencia de ilovatios. R2‘‘...
Instalación Instalación Todas las medidas se indican en este capítulo en mm. Ejemplos de instalación Ejemplo 1: Una caldera para calefacción (radiadores y cale- facción por suelo radiante) y calentamiento de agua con apoyo solar. Leyenda: Thermosystem Condens 2 Bomba del circuito de caldera 3 Vaso de expansión 4 Depósito de inercia...
Página 13
Instalación Ejemplo 3: Instalación de calefacción por aire Leyenda: Thermosystem Condens 2 Bomba del circuito de cal- dera 3 Vaso de expansión 4 Válvula de seguridad 5 Calefacción por aire 6 Válvula reguladora para asegurar el caudal mínimo en circulación 5.3 Ejemplo hidráulico 3 Ejemplo 4: Cascada triple para calefacción (circuitos de radiadores) y calentamiento de agua con apoyo solar.
Instalación Instale la caldera de condensación de gas Retirar el revestimiento Para retirar el revestimiento proceda de la siguiente Indicaciones generales sobre la instalación de manera: calefacción > En instalaciones de calefacción cerradas instale una vál- vula de seguridad homologada que corresponda a la potencia calorífica.
Instalación ¡Atención! ¡Peligro! ¡Peligro de daños por alta presión! ¡Peligro de quemaduras y de daños por La valvulería del gas puede resultar dañada salida de agua! debido a altas presiones. La presión de fun- Posibles fugas en los conductos de agua. >...
Debe ejecutar la instalación de aire/evacua- 20 K en m ción de gases según la información técnica y las instruccio- F 80/3 2,75 3,44 nes de montaje de los fabricantes de los conductos de eva- cuación de gases. El sistema de evacuación de gases se...
Instalación Sistema de aire/evacuación de gases Los sistemas de evacuación de gases utilizados deben ser claramente identificables. Debe ejecutar la instalación de aire/evacuación de gases según la información técnica y las instrucciones de montaje de los fabricantes de los conduc- tos de evacuación de gases.
Instalación 5.10 Conexión eléctrica La línea de red y todos los demás cables de conexión (p. ej., del regulador de temperatura ambiente) se pueden conectar a los enchufes con sistema ProE previstos para ¡Peligro! ello. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica en conexiones conductoras de tensión! Los bornes L y N del enchufe de color tur- 5.10.1 Conexión del cableado de las conexiones en...
Instalación 5.10.2 Conecte la conexión de red 5.10.3 Conexión de un regulador Para la regulación de la instalación de calefacción puede ¡Atención! utilizarse un sistema de regulación de temperatura externa ¡Fallo de funcionamiento debido a tensión controlado por sonda exterior con una control de quemador de red errónea! con modulación.
Instalación 5.10.4 Conexión de accesorios eléctricos y cableado interno Bomba de sobrealimentación Azul Bomba del circuito de calefacción 0... Señal de la bomba 10V Opción regulador externo/termostato ambiental 3-4 (Contacto) Entrada de red Salida de 0-10V opcional: Opción regulador externo/termostato ambiental 7-8-9 (Analógico) Módulo de bomba Conexión bus (Regulador/termostato...
Página 21
Instalación Termostato externo de ida > Un termostato de ida, p. ej. para la protección de la cale- facción por suelo radiante, puede incluirse eléctrica- mente en la cadena de seguridad en los bornes “Termos- tato de contacto”. Vigilancia de presión de gas >...
Puesta en marcha Puesta en marcha Lista de verificación de la puesta en marcha La primera puesta en marcha y el primer uso del aparato, Durante la puesta en marcha procesa según la siguiente así como la instrucción inicial del usuario deben llevarse a lista de verificación.
Puesta en marcha N°. Proceso Observación Herramienta necesaria Comprobar la presión de conexión de gas La presión atmosférica debe ser de 1,7 a 2,5 kPa Tubo en U o manómetro digital (17 a 25 mbar) Comprobar, si el sifón está lleno En caso necesario, llenarlo a través de la boqui- lla de medición de los gases de evacuación Comprobar la regleta de conexión eléc- Conexión a la red: Bornes L,N, PE...
¬ tab. 6.2 (descalcificar, Saunier Duval no se hace responsable de la compatibilidad desalinizar, estabilizar la dureza o eliminar los lodos). de cualquier tipo de aditivo en el sistema de calefacción restante, así...
Puesta en marcha 6.3.1 Llenado desde la calefacción El control y el ajuste se efectúa con la carga nominal y mínima. > Suelte de una a dos vueltas el casquillo del purgador rápido instalado de fábrica. Observe que la abertura del Antes de poner en funcionamiento el aparato casquillo no señale en dirección a los componentes elec- comparar en la placa de características los datos...
Puesta en marcha ¡Atención! Proceda en este caso del siguiente modo: > Ponga el aparato fuera de servicio. ¡Peligro de mediciones erróneas por > Retire el manómetro y atornille de nuevo el tornillo de la aparatos de medición incorrectos! boquilla de medición de presión (1). Los aparatos de medición actuales trabajan Si no puede solucionar la avería, no ponga en marcha el según el método de O...
Puesta en marcha Para finalizar la comprobación proceda de la siguiente Tras un tiempo de estabilización de un minuto la caldera de manera: condensación a gas se activa hasta la potencia nominal. > Ponga la caldera de condensación a gas fuera de servi- >...
Puesta en marcha > Con carga mínima halle el contenido de CO Comprobación de la función del aparato y compare este valor con los valores de la ¬ tab. 6.4. > En caso necesario, corrija el contenido de CO en el tor- ¡Peligro! nillo para el ajuste del punto cero mediante la llave torx ¡Riesgo de intoxicación y quemaduras por...
Puesta en marcha > Compruebe la formación de llama regular del quemador. > Compruebe el funcionamiento de la calefacción y el sis- tema de calentamiento de agua caliente. > Entregue el aparato al usuario. Instruir al usuario Se debe explicar al usuario del aparato el uso y funciona- miento de su caldera de condensación a gas.
Ajuste de la instalación de calefacción Ajuste de la instalación de calefacción La adaptación de la caldera de condensación a gas a la ins- talación de calefacción se efectúa en el modo de diagnós- tico. El concepto de uso para seleccionar los diferentes parámetros y su ajuste se explican en el ¬...
Ajuste de la instalación de calefacción Punto de Descripción Margen de ajuste Configuración diagnóstico de fábrica d.77 Carga mínima del acumulador (limitación de la potencia de carga Valores ajustables en KW Potencia máxima del acumulador) en kW d.78 Limitador de la temperatura de carga del acumulador (tempera- 75 °C –...
Ajuste de la instalación de calefacción Los programas de diagnóstico también se abandonan auto- Cuando una de las condiciones no se cumple durante el máticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 15 minu- tiempo de seguimiento, éste se finaliza a pesar de ello. tos.
Mantenimiento Mantenimiento > Cierre la válvula de corte de gas del aparato. > Aísle hidráulicamente el aparato utilizando las válvulas de corte suministradas, en su caso. > Si necesita cambiar componentes hidráulicos, vacíe el Indicaciones generales aparato. > Proteja todos los componentes eléctricos del agua mien- El requisito imprescindible para una disponibilidad y seguri- tras trabaje en el aparato.
Mantenimiento Lista de verificación de mantenimiento Dentro del ámbito de la inspección compruebe los puntos que figuran en esta lista y, en caso necesario, lleve a cabo los correspondientes trabajos de mantenimiento según las indicaciones de los siguientes capítulos. Antes de efectuar el trabajo de mantenimiento debe retirar el revestimiento de la caldera de condensación a gas.
Mantenimiento Limpieza del colector del agua de condensación 8.3 Retire el estribo > Retire el estribo (3). > Extraiga el sifón y límpielo. > Monte el nuevo sifón en orden inverso. > Desatornille el tapón en la abertura de medición de 8.1 Limpiar el colector del agua de condensación gases de evacuación y rellene el sifón a través de esta >...
Mantenimiento > Compruebe el asiento correcto y la suciedad de la man- 8.10 Limpieza del quemador guera hacia el controlador de presión del gas de evacua- ción (2). ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por salida de gas! Comprobación del controlador de presión Si durante la limpieza del quemador no está...
Mantenimiento > Deposite con cuidado el silenciador del aire de admisión Al insertar el quemador preste atención a que se con el codo de HT de 87°. apoye sobre las ranuras de guía posteriores (1) > Suelte los cuatro tornillos M5 (5) de la tubería de gas del intercambiador de calor y que la chapa fron- (filtro de gas)/valvulería del gas.
Mantenimiento > Retire con cuidado el cable de conexión (1) del electrodo La bomba de calefacción conectada interna- de encendido (7). mente se desconecta durante la comprobación > Suelte las dos tuercas de sujeción (2) del electrodo de del limitador de temperatura de seguridad. Por encendido y extraiga el electrodo de encendido com- este motivo los bloqueos de los circuitos de cale- pleto.
Eliminación de anomalías Eliminación de anomalías Mensajes de estado > Pulsar la tecla “i” para leer el estado de funcionamiento actual. > Pulsar la tecla “i” de nuevo para salir otra vez del estado de indicación. En la siguiente tabla se resumen todos los parámetros. Pantalla Mensajes de estado Servicio de calefacción...
Eliminación de anomalías Modo de diagnóstico > Seleccione con las teclas “+” y “–” el punto Dia En el modo de diagnóstico se pueden consultar diferentes parámetros para leer el estado de funcionamiento y para el deseado. > Pulse la tecla “i” para indicar el valor correspondiente en diagnóstico de averías.
Página 41
Eliminación de anomalías Panta- Significado Rango de ajuste y ajuste de fábrica en los parámetros ajustables d.34 Valor del número de revoluciones del ventilador [10–1/min] d.40 Temperatura de ida [°C] d.41 Temperatura de retorno [°C] d.43 Temperatura de la caldera d.44 Valor real de la corriente de ionización d.47...
Eliminación de anomalías Avisos de errores Los errores descritos en el presente capítulo deberán ser resueltos por un técnico cualificado y en su caso, por el ser- vicio de posventa. error Descripción Causa posible N.º "F.." Interrupción sonda de ida Interrupción sonda de retorno Cortocircuito sonda de ida Cortocircuito sonda de retorno...
Eliminación de anomalías Desbloqueo tras desconexión por parte del La caldera de condensación a gas no responde al limitador de temperatura de seguridad regulador > Compruebe la unión entre las conexiones “bus” en el (STB) regulador y la caldera de condensación a gas. >...
De acuerdo con lo establecido en el R. D. Leg.1/2007, de 16 La mayoría de los elementos y componentes que forman de noviembre, Saunier Duval responde de las faltas de con- parte de la caldera, están hechos de materiales reciclables.
Datos técnicos Datos técnicos Condi- Uni- F 80/3 F 120/3 F 160/3 F 200/3 F 240/3 F 280/3 ción Ámbito de potencia calorífica nominal 80/60 13,6 -78,2 21,3 -113,4 26,2 -156,5 43,1 -196,8 47,0 -236,2 51,0 -275,5 60/40 14,1 - 80,4 22,1 - 116,5...
Página 46
Datos técnicos Condi- Uni- F 80/3 F 120/3 F 160/3 F 200/3 F 240/3 F 280/3 ción Cantidad de agua de condensación 40/30 Gasto en mantener disponible el calor 70 °C < 0,4 de la calefacción Equipamiento eléctrico Tensión nominal...
El montaje de los conductos de aire/evacua- gases, identificados con la referencia del artículo de ción de gases debe ser llevado a cabo Saunier Duval. exclusivamente por un S.A.T. oficial. Este asumirá la responsabilidad de una ejecu- ción adecuada.
Indicaciones complementarias de seguridad y normativas para los accesorios de admisión de aire y evacuación de gas ¡Atención! 14.2 Disposiciones sobre la instalación ¡Peligro de corrosión en la instalación de evacuación de gases! Al ejecutar la evacuación de gases respete las leyes y direc- El aire de combustión, producido por el tivas locales.
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación En este capítulo se describen las condiciones secundarias para que pueda conectar la caldera de condensación a gas Thermosystem Condens a los conductos de aire/evacuación de gases de los fabricantes que figuran en la ¬ tab.
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación ¡Atención! A continuación se describen cuatro posibilidades para el ¡Peligro de incendio! conducto de aire/evacuación de gases: > El conducto de evacuación de gases debe > Conducto de aire/evacuación de gases para un funciona- estar ubicado fuera de la chimenea a una miento independiente del aire de la habitación, aire de distancia mínima de 5 cm con respecto a...
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación Máxima longitud total de las tuberías L (L Modelo del Mínima sección de aparato la chimenea DN 130 DN 140 DN 150 DN 200 Thermosystem redondo: DN+60 mm 27,2 34,7 43,6 Condens 80/3 angular: DN+40 mm...
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación 15.4 Conducto de aire/evacuación de gases: independiente del aire de la habitación, aire de combustión a través de la pared exterior 15.2 Conducto de aire/evacuación de gases: independiente del aire de la habitación, aire de combustión a través de la pared exterior Máxima longitud total de las tuberías L (L...
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación 15.5 Conducto de aire/evacuación de gases: independiente del aire de la habitación, aire de combustión y salida de evacuación de gases a través del tejado La distancia entre la boca de la tubería de aire y la superfi- cie de tejado debe ser de al menos 0,5 m, para que no haya fallos en el funcionamiento producidos por la nieve.
Conductos de aire/evacuación de gases certificados y homologados: independiente del aire de la habitación 15.6 Conducto de aire/evacuación de gases: independiente del aire de la habitación, aire de combustión a través de la pared exterior, conducto de evacuación de gases en la fachada 15.4 Conducto de aire/evacuación de gases: independiente del aire de la habitación, aire de combustión a través de la...
Garantía Garantía Eliminación Garantía según las correspondientes normativas legales Asegúrese de que el conducto de aire/evacuación de gases vigentes. se elimina según la legislación vigente. Tenga en cuenta las prescripciones legales nacionales vigentes. Instrucciones de instalación y mantenimiento Thermosystem Condens 0020149564_00...
Página 56
SAUNIER DUVAL DICOSA, S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III. Atención al Cliente: 902 45 55 65 Parcela 22 Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02 48170 Zamudio (Vizcaya) www.saunierduval.es Siempre a tu lado...