Beurer BARBERS CORNER HR 5000 Instrucciones De Uso

Beurer BARBERS CORNER HR 5000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BARBERS CORNER HR 5000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

DE Haarschneider
Gebrauchsanweisung .......................2
EN Hair clippers
Instructions for use .........................15
FR Tondeuse à cheveux
Mode d'emploi ................................27
ES Cortapelos
Instrucciones de uso.......................40
IT
Tagliacapelli
Istruzioni per l'uso ...........................53
TR Saç kesme makinesi
Kullanım kılavuzu ............................66
RU Машинка для стрижки волос
Инструкция по применению .........78
PL Maszynka do strzyżenia włosów
Instrukcja obsługi ............................90
HR 5000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BARBERS CORNER HR 5000

  • Página 1 HR 5000 DE Haarschneider Gebrauchsanweisung .......2 EN Hair clippers Instructions for use ......15 FR Tondeuse à cheveux Mode d’emploi ........27 ES Cortapelos Instrucciones de uso.......40 Tagliacapelli Istruzioni per l’uso ......53 TR Saç kesme makinesi Kullanım kılavuzu ......66 RU Машинка для стрижки волос Инструкция...
  • Página 40 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. •...
  • Página 41: Artículos Suministrados

    Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y siga las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Índice 1. Artículos suministrados .............. 41 2. Explicación de los símbolos ............41 3.
  • Página 42: Información General

    Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud ADVERTENCIA Indicación de seguridad sobre posibles da- ños en el aparato o los accesorios PRECAUCIÓN Indicación de información importante Nota Respetar las instrucciones de uso Eliminación según la Directiva europea so- bre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (RAEE) Fabricante...
  • Página 43: Uso Correcto

    Puede utilizar el cortapelos tanto con la batería como con el adap- tador de red suministrado. Una potente batería de litio permite utili- zar el cortapelos hasta 60 minutos con una sola carga de la batería. Para una limpieza higiénica, la cuchilla de acero inoxidable puede retirarse y lavarse debajo del grifo.
  • Página 44 • No utilice ningún cable de prolongación en el cuarto de baño para poder alcanzar rápidamente el adaptador de red en caso de emer- gencia. • No utilice nunca el aparato conectado a la red eléctrica con las manos mojadas o húmedas. •...
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    • Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso. • Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo 7).
  • Página 46: Accesorios

    Accesorios Accesorio de peine largo Adecuado para longitudes de corte de 18-33 mm (incrementos de 3 mm). Accesorio de peine corto Adecuado para longitudes de corte de 3-15 mm (incrementos de 3 mm). 7. Puesta en funcionamiento Puede utilizar el aparato tanto con la batería como con el adaptador de red suministrado.
  • Página 47: Utilización

    1. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. 2. Inserte el otro extremo del adaptador de red en la toma de cone- xión situada en la parte inferior del aparato. El indicador de estado de la batería le indica el estado de carga actual de la batería en tanto por ciento y el indicador de carga empieza a parpadear.
  • Página 48 • Para modificar la longitud de corte en el accesorio de peine, desplace el interruptor deslizante situado en la parte trasera de dicho accesorio a la longitud de corte deseada como se muestra en la imagen. • Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido y apa- gado .
  • Página 49: Limpieza Y Cuidado

    9. Limpieza y cuidado Limpiar el aparato ADVERTENCIA • Antes de proceder a la limpieza, desenchufe siempre el adapta- dor de red de la toma de corriente. ¡Peligro de descarga eléctrica! • Limpie la carcasa del aparato únicamente con un paño suave hume- decido con agua caliente o con el cepillo de limpieza suministrado.
  • Página 50: Datos Técnicos

    Iones de litio Salvo modificaciones técnicas 12. Garantía/asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 51 En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente confor- me a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se com- promete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
  • Página 52 – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el cen- tro de servicio técnico y el cliente; – productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;...

Tabla de contenido