Página 1
DRAMINSKI GMM mini Grain Moisture Meter www.draminski.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ISO 9001...
Thank you for choosing the new Draminski GMM mini Declaration of conformity is available for review at the grain moisture meter. This excellent device will be very seat of DRAMIŃSKI S.A. at 17 Owocowa st., 10-860 Olsztyn, useful in your activity. It is small and light, easy to take to Poland.
COMPONENTS: 1. Draminski GMM mini grain moisture meter 4. Reusable transport packaging (made of plastic) 2. Mini-USB port rubber cap 5. Special dosage tube with slider 3. 2 AA type batteries, 1.5 V (LR6) 6. Instruction manual 7. USB cable for computer connection...
PRODUCT DESCRIPTION 1. Heavy duty ABS plastic casing 2. Measuring chamber with digital temperature sensor 3. Graphic LCD display with LED backlight 4. Membrane keyboard 5. Battery compartment for 2 AA type batteries, 1.5V (LR6) 6. Mini-USB port with rubber dust cap 7.
Página 10
APPROXIMATE DIMENSIONS 8,0 cm 19,0 cm 8,0 cm 15,0 cm 12,5 cm 11,0 cm SECTION 2 | PRODUCT DESCRIPTION...
– Device on/off, – Hold for 5 seconds to switch off the device (NOTE: the GMM mini can be switched off also by using the menu option “Turn off!”. If the device is not in use for a long time, it...
The GMM mini is ready for use when batteries are GMM mini Choose species properly installed in their compartment (check po- larity). Canola Spring barley Switch on the device using CAUTION! If batteries are too weak to continue a) Welcome message will be displayed, showing the...
Página 16
If the GMM mini remains in the standby mode for several minutes, it will shut off automatically (time setting possible in menu). Countdown from 10 to 0 will display on the screen – press any button to stop, or the device will shut off automatically to...
Following the manual as well as experience gained – While measuring, when „Is chamber empty?” message displays, check whether the chamber in time will largely facilitate reaching the expected accuracy and repetition of sample moisture meas- is empty, clean and dry and then press button to confirm, because the device reads urements.
Página 20
– Each species has a different range of measured moisture. Results beyond the set range are marked with a proper sign: „<8.5%” (below the range), when moisture of tested sample is lower than 8.5%, „>35.0%” (above the range), when moisture of tested sample is higher than 35%.
Página 21
SECTION 5 | INSTRUCTIONS FOR MEASUREMENTS...
The GMM mini will d) When the status is confirmed, “Wait!” message will always indicate the name of the recently selected be displayed for 1 second: species e.g Canola:...
Página 24
When these actions are completed, place the filled GMM mini Canola dispenser on the chamber (bottom edge of the Pour in sample dispenser is specially profiled to match the GMM temp: 23.7 °C mini casing). Then remove the damper to fill the Filling the measurement chamber using the measurement chamber with grain.
Página 25
After filling the measurement chamber, the GMM the displayed result reflects temperature effect mini will automatically display „Press OK”, (automatic temperature compensation). GMM mini Canola CAUTION! Pour grain into the chamber only if the Press OK display shows „Pour in sample” message.
Página 26
The device determines the average value seconds or by selecting “Turn off!” option in the automatically and displays it in the bottom right main menu. corner of the screen, GMM mini Canola 8.8% temp: 23.9 °C avg: 8.9% The number of measurements used for calculation of the average value can be changed in the main menu (see MAIN MENU section).
The Draminski GMM mini grain moisture meter is ca- E-mail: [email protected] Tel: +48 89 527 11 30 pable of storing in its memory a few hundred differ- ent types of grain to be used in measurements. The or your local authorised distributor of Draminski list of available species may vary in each device, de- products.
The Draminski GMM mini is equipped with a mini- USB port that allows the user to update the firmware, data stored in the device memory, list of available language versions and also activate new functions of the device, or change the list of available species.
Página 32
MODIFICATION OF MOISTURE INDICATIONS SECTION...
The Draminski GMM mini grain moisture meter NOTE! Results of measurements should be stores moisture curves for each species, determined compared only with the laboratory drying-and- on the basis of results for normalised samples (bulk weighing test, not with results of other moisture density of grain and mass of 1000 seeds), which meters, as they may be misleading.
Página 34
Before After GMM mini GMM mini mod: -0.3 % Canola *Canola 9.9% 9.6% temp: 24.0 °C temp: 24.0 °C We recommend restoring factory settings in each following year and make another adjustment of indications (modification) if required. When factory settings are restored, the asterisk “*” next to the grain name disappears.
Página 35
SECTION 9 | MODIFICATION OF MOISTURE INDICATIONS...
Species list option using and much more. In order to access the Main Menu, buttons. Confirm with hold button for 2 seconds. GMM mini Main menu Turn o ! Species list 1. Turn off! Settings >...
Página 38
GMM mini GMM mini GMM mini GMM mini Settings Language Display Display Language > English Backlight intensity Backlight intesity Display > Polski Backlight o time Deutsh LCD contrast Power auto o Français Number of averages 3.2 Display b) Backlight off time – adjust the time after which...
Página 39
LCD contrast, select required value using recent measurements. In order to determine how buttons and confirm with many measurements should be included in the average, go to Main menu / Settings / Numbers of GMM mini GMM mini Display Display averages, select required number using...
Página 40
(the average will also clear Confirm your selection with if you return to the list and select another species). GMM mini GMM mini Main menu Choose species Turn o ! Canola Species list Spring barley 3.5 Temperature scale –...
Página 41
Add species option using buttons and in the device. Codes are dedicated for one device – to confirm with activate a new grain type in two GMM mini moisture meters, you will need two different codes. GMM mini GMM mini...
Página 42
Press to confirm. This option allows the user to view the device model, firmware version, serial number and (on page 2) address and contact details of the manufacturer, DRAMIŃSKI S.A. GMM mini Main menu www.draminski.com Settings > Result modi cation...
„Change batteries” will display. After that, the GMM mini will switch off automatically. GMM mini Change batteries The moisture meter is powered with two AA type bat- teries 1.5V (LR6).
– Protect your grain moisture meter against direct – Do not dismantle the device on your own. exposure to water. Avoid operating the device Any modifications or repairs performed by in extreme temperatures. Do not allow moisture unauthorised persons are unacceptable, as they condensing out of the air to accumulate on metal may result in permanent damage and void the parts of the device, as it may affect measurements,...
Approximate weight of device 700 g (with batteries) Approximate weight of dispenser 140 g Approximate dimensions 19.0 x 12.5 x 8.0 cm Power source 2 AA type batteries 1.5 V (LR6) Current battery status indicator graphic Battery discharge notification automatic Power consumption 15,2 mA to 84 mA (depending on set backlight intensity) Approximate length of continuous work on one set of batteries...
Página 50
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ....................51 KAPITEL LIEFERUMFANG ..................53 KAPITEL ÄUβERER AUFBAU ................55 KAPITEL TASTATURFUNKTIONEN ..............59 KAPITEL BETRIEB DES GERÄTES ................61 KAPITEL HINWEISE ZU MESSUNGEN ...............65 KAPITEL MESSUNGEN...................69 KAPITEL LISTE DER VERFÜGBAREN SORTEN UND HINZUFÜGEN VON NEUEN .............75 KAPITEL AKTUALISIERUNG ÜBER USB ............77 KAPITEL MODIFIZIERUNG DER ANGEZEIGTEN FEUCHTE ......79 KAPITEL 10 |...
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf des neuen Die Konformitätserklärung des Gerätes befindet sich im Getreidefeuchtemessers Dramiński GMM mini. Dieses her- Hause der Firma DRAMIŃSKI S.A., ul. Owocowa 17, 10-860 vorragende Gerat wird in Ihrer Arbeit unersetzlich sein. Es Olsztyn, Polen.
– Einschalten des Gerätes, – Ausschalten des Gerätes, indem man die Taste 5 Sekunden lang drückt (ACHTUNG! GMM mini kann man auch ausschalten, indem man die Option ,,Bitte Ausschalten!“ im Menü nutzt, und es schaltet sich auch automatisch selbsttätig aus, wenn es nicht benutzt wird, um Batterien zu sparen), –...
GMM mini wird arbeitsbereit sein, wenn sich im Bat- GMM mini Wähle Sorte teriefach korrekt eingelegte Batterien befinden (man Roggen soll auf die Polarität achten). Raps Sommergerste Hafer Schalten Sie das Gerät mit der Taste. ACHTUNG! Sind die Batterien zu schwach, um a) Auf der Anzeige wird zuerst eine begrüβende...
Página 64
Wenn GMM mini einige Minuten lang im Ruhezustand bleibt, wird automatisches Ausschalten betätigt (diese Zeit kann man im Menü einstellen). Dann erscheint auf der Anzeige das Abzählen von 10 bis 0, das wir mit einer beliebigen Taste abbrechen können, und wenn wir das nicht machen, wird sich das Gerät selbst ausschalten, um...
Vorgehen gemäβ der Bedienungsanleitung und die Weise die Messkammer gefüllt wird, was auch die Genauigkeit der Messungen beeinflusst. im Laufe der Zeit erworbene Erfahrung erleichtern weitgehend die Einhaltung der angenommenen Ge- Der Spender soll mit einem kleinen Überschuss gefüllt werden und der Riegel soll immer auf nauigkeit und der Wiederholbarkeit der Ergebnisse bei der Bestimmung der Kornfeuchte.
Página 68
der Messkammer möglichst der Temperatur der Überhöhung oder Unterschreitung um ähnlichen untersuchten Probe entsprechen soll (man soll Wert im gesamten Messbereich in Bezug auf die nicht eine gekühlte Probe im z.B. in der Sonne thermogravimetrische Messung bestehen, ist die gewärmten Gerät und umgekehrt untersuchen). Modifizierung der angezeigten Werte anzuwenden Der Temperaturfühler kann mit einer gewissen (sehe Kapitel: MODIFIZIERUNG DER ANGEZEIGTEN...
Messkammer leer ist und die aktuelle Messung erheblich verbessert. Temperatur in der Messkammer anzeigen, z.B.: GMM mini e) Jetzt wartet GMM mini auf Füllung des Gerätes Raps mit der Probe mit dem beigefügten Spender (wir Kammer leer? empfehlen Ihnen, dass das Gerät auf eine ebene,...
Página 72
Gehäuse Temp: 23.7 °C Füllung der Messkammer mit dem Spender: des Gerätes GMM mini passt). Dann ist der Riegel Den Riegel soll man in die Spalte im Spender hi- herauszuziehen, was verursacht, dass die Probe in neinschieben, bis er gesperrt wird.
Página 73
Nach der Füllung der Messkammer des Gerätes GMM mini GMM mini Raps Raps GMM mini wird automatisch die Mitteilung 8.8% Analysiere… ,,Drücke OK“ angezeigt, Temp: 23.7 °C Temp: 23.9 °C GMM mini Raps das Ergebnis der Feuchtigkeitsmessung wird unter Drücke OK...
Página 74
Nach Beendigung der Messungen, um die der gegebenen Probe ist der Mittelwert aus z.B. Versorgungsquelle zu sparen, ist das Gerät 3 letzten Messungen anzunehmen. GMM mini auszuschlieβen, indem man 5 Sekunden lang berechnet es automatisch und zeigt in der unteren Taste drückt oder die Option ,,Bitte...
Möglichkeiten wurde GMM mini zum sehr universel- tel: HAUPTMENÜ). Um den speziellen aktivierenden len Gerät, das auch nach mehreren Jahren aktuell Kode zu bekommen, den sie für Ihr Gerät GMM mini sein wird und unbegrenzte Möglichkeiten haben brauchen, treten Sie in Kontakt mit uns: wird.
Dramiński GMM mini hat einen Mini-USB-Stecker, Bei Rückfragen oder Zweifel können Sie gerne in wodurch der Benutzer schnell und bequem selbst Kontakt mit unseren Fachleuten treten. die Daten im Speicher seines Gerätes, die Software, E-mail: [email protected] die Liste der verfügbaren Sprachversionen aktuali- sieren kann sowie neue Funktionen des Gerätes akti-...
Página 80
MODIFIZIERUNG DER ANGEZEIGTEN FEUCHTE KAPITEL...
Der Feuchtigkeitsmesser GMM mini hat im Speicher ACHTUNG! Vergessen Sie bitte nicht, dass die gespeicherte Feuchtigkeitskurven für jede Sorte, Ergebnisse der Messungen ausschlieβlich mit der die anhand der normierten Proben (bestimmte Labormethode, thermogravimetrischer Messung Schüttdichte und Gewicht von 1000 Körnern) er-...
Página 82
Danach GMM mini GMM mini Mod: -0.3 % Raps *Raps 9.9% 9.6% Temp: 24.0 °C Temp: 24.0 °C empfehlen, nächsten Jahr Voreinstellungen wiederherzustellen und bei Bedarf eine neue Korrektur (Modifizierung) der Anzeigen einzuführen. Stellen wir die Voreinstellungen wieder, verschwindet auch ,,*“ (ein Stern) beim Namen der Gattung.
Página 83
KAPITEL 9 | MODIFIZIERUNG DER ANGEZEIGTEN FEUCHTE...
Bedürfnisse anzupassen, neue Gattungen und mit der Taste oder vieles mehr hinzufügen. Um das HAUPTMENÜ einzu- und bestätigt mit der Taste. schalten, ist die TASTE ca. 2 Sekunden lang zu GMM mini Hauptmenü drücken. Bitte Ausschalten! Sortenliste Einstellungen > 1. Bitte Ausschalten! Result Modi kation um das Gerät auszuschalten, geht man zum Haupt-...
Página 86
GMM mini GMM mini Taste oder und bestätigt mit der Einstellungen Sprache Sprache > English Taste, z.B.: Anzeigen Polski Deutsh Ausschaltung zeit Français GMM mini GMM mini Anzahl Durchschnitt Anzeigen Anzeigen Stärke Hintergrundbel Stärke Hintergrundbel Abschaltzeit Hintergru 3.2 Anzeigen Kontrast...
Página 87
Hauptmenü / GMM mini GMM mini Anzeigen Anzeigen Einstellungen / Ausschaltung zeit, dann wählt Stärke Hintergrundbel Abschaltzeit Hintergru Abschaltzeit Hintergru man mit der Taste oder den gewünschten Kontrast 20 sec Wert und bestätigt mit der Taste, z.B.:...
Página 88
Das mittlere Ergebnis erscheint rechts in der unteren GMM mini GMM mini Einstellungen Temperatureinheit Ecke der Anzeige (nach dritter Messung wenn die Anzeigen Anzeigen Celsius Ausschaltung zeit Fahrenheit Anzahl Durchschnitt auf ,,3“ eingestellt wurde), z.B. Anzahl Durchschnitt Temperatureinheit > GMM mini Raps 8.8%...
Página 89
Voreinstellungen geändert wurden und Um eine neue Sorte hinzufügen, geht man im Feuch- während der Messung erscheint rechts oben in tigkeitsmesser GMM mini zum Hauptmenü mit der der Ecke die Information, um wie viel das Ergebnis Taste, dann wählt man mit der Taste oder modifiziert wurde, z.B.:...
Página 90
Information SN: GM010007 angepasst, also wenn wir z.B. eine neue Gattung in DRAMIŃSKI S.A. 10-860 Olsztyn, Owocowa 17 zwei Geräten GMM mini aktivieren möchten, werden [email protected] wir zwei diverse Codes brauchen. Tel: +48 89 527 11 30 Made in Poland...
(indem man das Band nach innen drückt. nach Einschalten oder während der Nutzung des Ge- rätes die Mitteilung ,,Bitte Batterien austauschen“ in Form eines graphischen Symbols angezeigt, wo- nach sich GMM mini selbst ausschaltet. GMM mini Bitte Batterien austauschen Den Feuchtigkeitsmesser versorgt man mit zwei übli- chen Batterien AA 1,5V (LR6).
– Der Feuchtigkeitsmesser ist vor direkter Einwirkung – Bei Problemen mit dem Gerät oder Schwierigkeiten des Wassers zu schützen. Es soll auch vermieden bei der Interpretation von Ergebnissen empfehlen werden, dass er abwechselnd bei extremen wir (bevor das Gerät unserem Service geschickt Temperaturen verwendet wird.
Gewicht des Gerätes annährend 700 g (mit Batterien) Gewicht des Spenders annährend 140 g Abmessungen der Gerätes annährend 19,0 x 12,5 x 8,0 cm Stromversorgung 2 Batterien AA 1,5V (LR6) Anzeige des aktuellen Ladezustandes graphisch Signalisierung der Entladung der Batterie automatisch Stromentnahme von 15,2 mA bis 84 mA (je nach eingestellter Hintergrundbeleuchtung)
Página 98
SOMMAIRE INTRODUCTION..................99 CHAPITRE 1 | ÉQUIPEMENT ..................101 CHAPITRE 2 | PARTIE EXTÉRIEURE ................103 CHAPITRE 3 | FONCTIONS DU CLAVIER ..............107 CHAPITRE 4 | MISE EN MARCHE ................109 CHAPITRE 5 | REMARQUES SUR LES MESURES ............113 CHAPITRE 6 | MESURAGE ....................117 CHAPITRE 7 | LISTE DES ESPÈCES DISPONIBLES ET AJOUT DE NOUVELLES ESPÈCES ..............123...
Nous Vous remercions d’avoir acheté le nouvel humidimètre La déclaration de conformité du dispositif se trouve dans le pour grains Dramiński GMM mini. Cet excellent dispositif siège de l’entreprise DRAMIŃSKI S.A., à l’adresse Owocowa sera un outil indispensable dans Votre entreprise. Il est 17, 10-860 Olsztyn, Pologne.
ÉQUIPEMENT: 1. Humidimètre Dramiński GMM mini 4. Emballage de transport multiple-usage 2. Protection en caoutchouc de la prise mini-USB (fait en plastique) 3. 2 piles alcalines type AA, 1,5V (LR6) 5. Doseur spéciale avec le loquet 6. Manuel d’utilisation 7. Câble USB pour la connexion avec l’ordinateur...
PARTIE EXTÉRIEURE 1. Boîtier en matériel ABS de haute qualité 2. Chambre de mesure avec le capteur de température numérique 3. Afficheur graphique LCD avec le rétroéclairage LED 4. Clavier de membrane 5. Récipient pour 2 piles type AA, 1,5V (LR6) 6.
Página 106
DIMENSIONS APPROXIMATIVES 8,0 cm 19,0 cm 8,0 cm 15,0 cm 12,5 cm 11,0 cm CHAPITRE 2 | PARTIE EXTÉRIEURE...
– Mettre en marche le dispositif, – Désactiver le dispositif en maintenant bouton pendant secondes (ATTENTION! GMM peut être également désactivé à l’aide du menu, en utilisant l’option «Éteindre!». Au moment où il n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement pour économiser des piles), –...
GMM mini sera prêt à fonctionner lorsque des piles GMM mini Choisisser une espèce sont correctement insérées dans le récipient (atten- Seigle tion à la polarité). Colza Orge de printemps Avoine Activez le dispositif en appuyant sur ATTENTION! Dans le cas où les piles sont trop a) Sur l’afficheur on voit un message de bienvenue...
Página 112
Si pendant quelques minutes GMM mini se trouve en mode de veille, il sera automatiquement éteint (ce temps peut être réglé dans le menu). Sur l’affi- cheur on voit le compte à rebours de 10 à 0, ce qui peut être interrompu à...
La précision et la reproductibilité prédéterminées des résultats. Le doseur doit être rempli avec un léger excès, par contre le loquet doit toujours dans la détermination de l’humidité des échantillons seront beaucoup plus faciles à être retiré de la même manière, atteindre grâce à...
Página 116
échantillon froid dans une chambre chaude p. ex.: raison avec la méthode traditionnelle qui utilise la dans le dispositif exposé au soleil et vice versa). Le balance et le séchoir, il faut modifier les indications capteur de température peut réagir avec un certain (voir le chapitre: MODIFICATION DE L’INDICATION retard, vu le revêtement en laiton de la chambre de DE L’HUMIDITÉ).
Página 117
CHAPITRE 5 | REMARQUES SUR LES MESURES...
Temp: 23.7 °C espèces disponibles. GMM mini met toujours en A ce stade, assurez-vous que la chambre surbrillance l’espèce récemment étudiée, p. ex.: de mesure soit vide et propre et ensuite « Colza »,...
Página 120
GMM mini Colza s’adapter au boîtier de Versez échantillon GMM mini). Ensuite, il faut retirer le loquet, ce qui Temp: 23.7 °C provoquera l’introduction de l’échantillon dans la Remplissage de la chambre de mesure à l’aide chambre de l’humidimètre.
Página 121
8.8% Mesure... « Appuyer OK » s’affiche automatiquement sur Temp: 23.7 °C Temp: 23.9 °C l’écran de GMM mini, GMM mini Colza Le résultat du mesurage de l’humidité est expri- Appuyer OK mé en tenant compte de la correction relative à...
Página 122
échantillon donné, p. ex.: de le bouton ESC on/off pressé pendant 5 secondes ou en utilisant l’option « Éteindre! » qui se trouve 3 derniers mesurages. GMM mini la calcule automatiquement et l’affiche dans le coin inférieur dans le menu principal.
Dramiński S.A. dont le siège un dispositif donné peut varier en fonction de l’offre est situé à proximité. actuelle, de la promotion ou du pays où GMM mini a été acheté. Contactez-nous aussi si vous avez une espèce qui n’a pas été...
Dramiński GMM mini possède la prise mini-USB. Si vous avez des questions ou des doutes, n’hésitez Grâce à ce facteur, l’utilisateur peut, indépendam- pas à contacter nos spécialistes. ment et d’une manière rapide et pratique, mettre E-mail: [email protected] à jour les données dans la mémoire du dispositif, mettre à...
Página 128
MODIFICATION DE L’INDICATION DE L’HUMIDITÉ CHAPITRE...
Dans la mémoire de l’humidimètre Dramiński 3. Le taux d’impuretés = les résultats sont GMM mini on a introduit les courbes d’humidité généralement sous-évalués. pour chacune des espèces qui ont été élaborées 4. L’infestation des grains par des organismes sur la base d’échantillons normalisés (une densité...
Página 130
à comment introduire des modifications de l’indi- l’espèce donnée (le résultat prend en compte auto- matiquement la modification introduite), p. ex.: cation de l’humidité. Avant Après GMM mini GMM mini Mod: -0.3 % Colza *Colza 9.9% 9.6% Temp: 24.0 °C...
Página 131
CHAPITRE 9 | MODIFICATION DE L’INDICATION DE L’HUMIDITÉ...
Liste d’espèces et la espèces et beaucoup d’autres. Pour accéder au MENU PRINCIPAL il faut maintenir pendant environ confirmer par le bouton 2 secondes le bouton pressé. GMM mini Menu principal Éteindre! Liste d'espèces 1. Éteindre Paramètres >...
Página 134
GMM mini GMM mini le bouton , p. ex.: Paramètres Langue Langue > English Ecran Polski GMM mini GMM mini Ecran Ecran Arrêt automatique Deutsh Intensité de l'éclairage Intensité de l'éclairage Français Nombre de moyennes Temps d'éclairage Contraste 3.2 Ecran...
Contraste – pour modifier le contraste, il faut GMM mini GMM mini Paramètres Paramètres entrer dans le Menu principal / Paramètres / Langue > Arrêt automatique Ecran > Ecran / Contraste, ensuite choisir une valeur Arrêt automatique 2 min Nombre de moyennes adéquate à...
Página 136
GMM mini GMM mini GMM mini Paramètres Unité temp. Colza 8.8% Ecran Celsius Arrêt automatique Fahrenheit Nombre de moyennes Unité temp. > Temp: 23.9 °C Avg: 8.9% ATTENTION! Pour réinitialiser le résultat moyen, 4. Modification il faut utiliser le bouton pour que le message Avant d’introduire des modifications (correc-...
Página 137
Pour ajouter une nouvelle espèce dans l’humidimètre ont été modifiées. Pendant le mesurage, dans le coin GMM mini, il faut entrer dans le Menu principal supérieur droit de l’écran s’affichent les informations à l’aide du bouton , ensuite à...
Página 138
Si vous souhaitez DRAMIŃSKI S.A. 10-860 Olsztyn, Owocowa 17 donc activer une nouvelle espèce dans deux [email protected] humidimètres GMM mini, vous devez posséder deux Tel: +48 89 527 11 30 Made in Poland codes différents. CHAPITRE 10 | MENU PRINCIPAL...
« Changer les piles » sous la forme d’un symbole graphique, puis GMM mini s’éteint automa- tiquement. GMM mini Changer les piles L’humidimètre est alimenté...
– L’humidimètre doit être protégé de tout contact – En cas de problème avec le dispositif ou de direct avec l’eau. Il faut également éviter de l’utiliser difficultés avec l’interprétation des résultats, nous alternativement à des températures extrêmes. En recommandons (avant d’expédier le dispositif au plus, évitez des situations où...
Poids approximatif du dispositif 700 g (avec les piles) Poids approximatif du doseur 140 g Dimensions approximatives du dispositif 19,0 x 12,5 x 8,0 cm Alimentation 2 piles AA 1,5 V (LR6) Indicateur du chargement actuel de la pile graphique Indicateur du déchargement de la batterie automatique Consommation d’...
Página 146
CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..................147 SECCIÓN 1 | EQUIPAMIENTO ...................149 SECCIÓN 2 | ESTRUCTURA EXTERIOR ..............151 SECCIÓN 3 | FUNCIONES DEL TECLADO ..............155 SECCIÓN 4 | CÓMO ENCENDER EL APARATO .............157 SECCIÓN 5 | ADVERTENCIAS CON RELACIÓN A LAS MEDICIONES ....161 SECCIÓN 6 | MEDICIONES ..................165 SECCIÓN 7 | LISTADO DE LAS ESPECIES DISPONIBLES...
Página 149
Gracias por haber comprado el nuevo higrómetro para Antes de encender el aparato debe usted leer atentamente granos Dramiński GMM mini. Estamos seguros de que las instrucciones de uso. Lo cual le permitirá poder utili- este excelente aparato le resultará a usted indispensable zar el aparato con seguridad e inefabilidad durante mu- en su trabajo.
EQUIPAMIENTO: 1. Higrómetro Dramiński GMM mini 4. Embalaje para el transporte de uso múltiple 2. Protector de goma de la ranura para conectar el mini- (confeccionado con material artificial) 5. Dosificador especial con pasador 3. 2 pilas tipo AA, 1,5V (LR6) 6.
ESTRUCTURA EXTERIOR 1. Carcasa de plástico ABS de alta calidad 2. Cámara de medición con sensor digital de temperatura 3. Pantalla gráfica LCD con retro iluminación LED 4. Teclado de membrana 5. Contenedor para 2 pilas AA, 1,5 V (LR6) 6.
– Para encender el aparato, – Para apagar el aparato presione esta tecla durante 5 segundos (¡ATENCIÓN! El GMM mini también se puede apagar desde el menú utilizando la opción “Apagar”, el aparato también se apaga automáticamente con el objetivo de ahorrar las pilas), –...
El GMM mini estará preparado para empezar a traba- GMM mini Escoja la especie jar cuando las pilas estén colocadas correctamente Centeno en el contenedor para las mismas (se debe prestar Colza Cebada atención a la polaridad) Avena ¡ATENCIÓN! Si las pilas no tienen la potencia...
Página 160
Si el GMM mini continua en modo de reposo du- rante algún tiempo el aparato se apagará automá- ticamente (la magnitud de ese tiempo se puede determinar en el menú). En la pantalla aparecerá un conteo de 10 a 0, que podrá ser detenido pre- sionando cualquiera de las teclas, si el conteo no es detenido el aparato se apagará...
Página 161
SECCIÓN 4 | CÓMO ENCENDER EL APARATO...
Página 162
OBSERVACIONES CON RELACIÓN A LAS MEDICIONES SECCIÓN...
Al proceder según las instrucciones de uso, así como la forma en que se llena la cámara de medición es fundamental e influye en el nivel de exactitud también gracias a la experiencia que se adquiere con el tiempo se facilita en gran medida el logro del resultado.
Página 164
– Se ha de prestar atención para que la temperatura – En el caso de que aparezcan grandes diferencias en de la cámara de medición se acerque a la los resultados de determinada especie consistentes temperatura de la prueba que se va a medir (no en el aumento o la disminución de un valor similar se debe medir una prueba fría en una cámara de durante todo el periodo de medición según el...
Página 165
SECCIÓN 5 | OBSERVACIONES CON RELACIÓN A LAS MEDICIONES...
GMM mini Colza e) Ahora el GMM mini espera a que se vierta la La recámara está vacía prueba con ayuda del dosificador que viene con el Temp: 23.7 °C...
Página 168
Temp: 23.7 °C Para llenar la cámara de medición con ayuda a la carcasa del GMM mini). Seguidamente se del dosificador: deberá retirar el pasador, lo que provocará el Introducir el pasador en la rendija del dosificador vertido de la prueba en la cámara de medición del...
Página 169
Al llenarse la cámara de medición del GMM mini GMM mini GMM mini Colza Colza automáticamente aparece el comunicado „Pulsar 8.8% Medición... OK”, Temp: 23.7 °C Temp: 23.9 °C GMM mini Colza El resultado de la medición de la humedad se Pulsar OK proporciona teniendo en cuenta la corrección de...
Página 170
últimas 3 mediciones. j) Con el objetivo de ahorrar energía, al terminar las El GMM mini lo determina automáticamente y mediciones se deberá apagar el aparato presio- lo proyecta en la esquina inferior derecha de la...
„Añadir especie” (ver la sección MENÚ PRINCIPAL). Para obtener el código especial que necesita en su GMM mini para la activación de especies adicionales debe ponerse en contacto con nosotros:...
El Dramiński GMM mini viene equipado con una ra- En caso de dudas, o si tiene usted cualquier pregun- nura para mini USB gracias a lo cual el propio usua- ta, no dude en ponerse en contacto con nuestros rio podrá actualizar los datos en la memoria de su especialistas.
Entre esas circunstancias están: El higrómetro Dramiński GMM mini le permite ha- 1. La formación del grano y su madurez: cer modificaciones (correcciones) en las indicacio- – Un grano débil y mal formado = disminución nes personalmente.
Página 178
MENÚ PRINCIPAL. modificado en la indicación del grano en cuestión (el resultado tendrá automáticamente en cuenta la modificación realizada) por ej.: Antes Después GMM mini GMM mini Mod: -0.3 % Colza *Colza 9.9% 9.6% Temp: 24.0 °C...
Página 179
SECCIÓN 9 | MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE HUMEDAD...
, elija la opción Listado de especies agregar nuevas especies y realizar muchas otras co- sas. Para encender el MENÚ PRINCIPAL debe presio- y confírmela con la tecla nar durante 2 segundos la tecla GMM mini Menú principal Apagar Listado de especies 1. Apagar Ajustes >...
Página 182
, por ej.: correspondiente con la ayuda de las teclas y confirmarlo mediante la tecla , por ej.: GMM mini GMM mini Ajustes Idioma Idioma > Polski Pantalla Deutsh Français GMM mini GMM mini Tiempo de apagado...
Menú principal / Ajustes / Tiempo de apa- GMM mini GMM mini Pantalla Pantalla gado, a continuación debe elegir el valor correspon- Intensidad de luz de fo Tiempo de luz de fondo Tiempo de luz de fondo diente con ayuda de las teclas...
Fahrenheit, o al revés, hay GMM mini GMM mini Ajustes Ajustes que entrar a Menú principal / Ajustes / Escala de Idioma > Cantidad de averages Pantalla > temperatura. A continuación debe elegir la escala Tiempo de apagado...
Página 185
GMM mini debe entrar a Menú principal con ayuda esquina superior derecha aparecerá la información de la tecla , seguidamente debe elegir la opción...
Los códigos están adaptados a cada aparato de ma- DRAMIŃSKI S.A. 10-860 Olsztyn, Owocowa 17 nera que si desea, por ej.: activar una nueva especie [email protected] en dos humedímetros GMM mini serán necesarios Tel: +48 89 527 11 30 dos códigos diferentes. Made in Poland 6. Información Para comprobar las informaciones acerca del apara- to así...
„Cambiar las pilas” en la forma de un símbolo gráfico tras lo cual el GMM mini se apaga solo. GMM mini Cambiar las pilas El humedímetro es alimentado por dos tipos de pilas...
– Debe proteger el humedímetro ante la acción – En el caso de que surja algún problema con el directa del agua. También se debe evitar su uso aparato, o si tiene alguna dificultad para interpretar intercalando temperaturas extremas. No se deben los resultados de la medición le recomendamos permitir situaciones en que el vapor de agua se que (antes de enviar el aparato al servicio de...
Masa aproximada del aparato 700 g (con las pilas) Masa aproximada del dosificador 140 g Dimensiones aproximadas del aparato 19,0 x 12,5 x 8,0 cm Alimentación 2 pilas AA 1,5 V (LR6) Señalizador del estado de las pilas gráfico Señalización del desgaste de las pilas automática Consumo de corriente de 15,2 mA a 84 mA (en dependencia de la intensidad de la iluminación de la pantalla)
Página 194
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................195 РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ..............197 РАЗДЕЛ ВНЕШНИЙ ВИД ...................199 РАЗДЕЛ ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ ..............203 РАЗДЕЛ ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ............205 РАЗДЕЛ ПРИМЕЧАНИЯ К ИЗМЕРЕНИЯМ ..........209 РАЗДЕЛ ИЗМЕРЕНИЯ ..................213 РАЗДЕЛ ПЕРЕЧЕНЬ ДОСТУПНЫХ КУЛЬТУР, А ТАКЖЕ ДОБАВЛЕНИЕ НОВЫХ КУЛЬТУР ........219 РАЗДЕЛ ОБНОВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ USB ...............221 РАЗДЕЛ...
Благодарим за покупку нового измерителя влажности Декларация соответствия устройства находится в го- зерна Dramiński GMM mini. Этот отличный прибор бу- ловном офисе фирмы DRAMIŃSKI S.A., ул. Овоцова д. 17, дет незаменимым инструментом в вашей работе. Он 10-860 Ольштын, Польша. маленький и легкий и поэтому его легко взять с собой...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ: 1. Измеритель влажности Dramiński GMM mini 4. Транспортная упаковка многократного 2. Заглушка разъема мини-USB использования 3. 2 батареи тип AA, 1,5 В (LR6) 5. Специальный дозатор с задвижкой 6. Руководство по эксплуатации 7. Кабель USB для подключения к компьютеру...
ВНЕШНИЙ ВИД 1. Корпус из высококачественного ABS пластика 2. Измерительная камера с цифровым датчиком температуры 3. ЖК дисплей с подсветкой LED 4. Мембранная клавиатура 5. Место для 2 батарей типа AA, 1,5 В (LR6) 6. Разъем мини-USB с заглушкой 7. Дозатор 8.
Página 202
РАЗМЕРЫ 8,0 cm 19,0 cm 8,0 cm 15,0 cm 12,5 cm 11,0 cm РАЗДЕЛ 2 | ВНЕШНИЙ ВИД...
– Включение устройства, – Выключение устройства, удерживайте в течение 5 секунд (ВНИМАНИЕ! GMM mini можно отключить с помощью функции Выключить! в меню, если вла- гомер не используется в течении не- скольких минут, то но автоматически выключается, с целью экономии заряда батареи), –...
GMM mini готов к работе после установки батаре- GMM mini ек (соблюдай полярность) Включить устройство с помощью кнопки a) На дисплее появится сообщение с наименова- Внимание! Если батареи слишком слабые, чтобы нием устройства, версией программного обе- продолжать работу, устройство автоматически...
Página 208
Если GMM mini в течение нескольких минут будет в режиме ожидания, автоматически сра- ботает отключение устройства (время можно изменить в меню). В таком случае на дисплее появится отсчет от 10 до 0, который можно пре- рвать, нажатием любой кнопки, если этого не...
Следование инструкции руководства по эксплуа- измерений. Дозатор следует наполнять слег- ка выше краев, однако задвижку следует вы- тации, а также приобретенный со временем опыт позволят получать точные, повторяющиеся ре- тягивать всегда с одинаковой техникой, зультаты при определении влажности. – Во время измерений, когда появится со- –...
Página 212
– Следует обратить внимание, чтобы температурa – Если возникнут значительные отклонения ре- измерительной камеры была такой же, как тем- зультатов данного сорта, а величина будет за- пература исследуемого образца (не следует вышаться или занижаться одинаково во всем проводить измерения холодного образца в на- диапазоне...
После выбора культуры устройство покажет во- ность измерений. прос пустая ли измерительная камера, а также покажет настояющую температуру в камере, e) Сейчас GMM mini ожидает засыпку пробы с н-р: помощью специального дозатора (рекомен- GMM mini дуется, чтобы во время измерений устройство...
Página 216
Затем следует поставить наполненный дозатор GMM mini на измерительную камеру влагомера (нижняя часть дозатора сделана таким образом, чтобы стабильно стояла на влагомере GMM mini). По- : 23.7 °C Наполнение измерительной камеры с помо- том следует вынуть задвижку, засыпая тем са- щью...
Página 217
После наполнения измерительной камеры GMM mini GMM mini GMM mini автоматически покажет сообщение: 8.8% «Нажмите ОК» : 23.7 °C : 23.9 °C GMM mini При на результат измерений влияет так же тем- пература образца (автоматическая темпера- : 23.7 °C турная...
Página 218
В качестве окончательного результата данной j) После завершения измерений, чтобы эконо- пробы следует принять среднюю величину с мить источник питания, следует выключить трех последних измерений. GMM mini автома- устройство, придерживая кнопку в течение тически вычисляет и показывает среднюю вели- ок.
Измеритель влажности Dramiński GMM mini мо- E-mail: [email protected] Тел.: +48 89 527 11 30 жет поместить во внутренней памяти несколько сотен разных культур семян, которые пользова- или с ближайшим сертифицированным дистри- тель использует во время измерений. Перечень бьютором компании Dramiński S.A.
Dramiński GMM mini имеет разъем мини- USB, бла- Если у вас есть вопросы или предложения, обра- годаря которому быстро и удобно пользователь щайтесь к нашим специалистам. может самостоятельно обновить данные в памя- E-mail: [email protected] Тел.: +48 89 527 11 30 ти...
влияния разных факторов), урожай пользовате- гих измерителей влажности, так как они могут ля отличается от нормализованных семян, тогда ввести вас в заблуждение. могут возникнуть отклонения показателей влаж- Измеритель влажности Dramiński GMM mini дает ности. возможность самостоятельно модифицировать К таким факторам относятся: (корректировать) показания.
Página 226
принимает во внимание введенную модифика- цию), н-р: До После GMM mini GMM mini : -0.3 % 9.9% 9.6% : 24.0 °C : 24.0 °C Рекомендуется, чтобы в следующем году вернуть- ся к заводским установкам, и по необходимости ввести новое изменение показаний (модифика- цию).
Página 227
РАЗДЕЛ 9 | МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ВЛАЖНОСТИ...
или выбрать оп- включить ГЛАВНОЕ МЕНЮ, следует придержать цию Список культур и подтвердить кнопкой кнопку в течение ок. 2 секунд. GMM mini 1. Выключить! > Чтобы выключить устройство, следует войти в Главное меню с помощью кнопки , а затем 3. Настройка...
Página 230
GMM mini GMM mini GMM mini GMM mini GMM mini > Deutsh Français Español 3.2 Дисплей b) Время подсветки – регулировка времени, по истечение которого подсветка погасает, а GMM mini GMM mini GMM mini > устройство переходит в режим ожидания. Что- >...
Página 231
или Чтобы установить количество измерений, для ко- и подтвердить кнопкой , н-р: торых будет вычисляться средняя, необходимо войти в Главное меню / Настройка / Количество GMM mini GMM mini средних, затем выбрать соответствующее число с помощью кнопок или и подтвердить...
Página 232
фицировать, а затем величину, на которую хотите брать соответствующую шкалу с помощью кнопок увеличить или уменьшить показания влажности, или и подтвердить кнопкой , н-р: и подтвердить выбор кнопкой , н-р: GMM mini GMM mini > РАЗДЕЛ 10 | ГЛАВНОЕ МЕНЮ...
Página 233
об изменениях заводских установок, а во время Чтобы добавить новый сорт в измеритель влаж- измерений в правом верхнем углу появится ин- ности GMM mini, следует войти в Главное меню и формация на сколько результат изменился, н-р: с помощью кнопки , затем с помощью кнопок...
Página 234
Коды служат только для одного устройства. Если, DRAMIŃSKI S.A. 10-860 Olsztyn, Owocowa 17 н-р, вы хотите активировать новый сорт на двух [email protected] измерителях влажности GMM mini, вам потребу- Tel: +48 89 527 11 30 Made in Poland ются два разных кода. РАЗДЕЛ 10 | ГЛАВНОЕ МЕНЮ...
Página 237
о разрядке батареи. В такой ситуации сразу же правильным образом, и батарейки не выпадут. после включения или во время работы появится сообщение «Заменить батареи» в виде графи- ческого символа, затем GMM mini автоматически отключится. GMM mini Измеритель влажности питается двумя батареями...
Página 239
– Измеритель влажности следует защищать от не- – Если возникнут проблемы с устройством или посредственного воздействия воды. Не следует трудности с пониманием результатов, рекомен- использовать его в предельных температурах. дуем (перед отправкой устройства в сервис) Нельзя допустить, чтобы произошла конден- связаться...
Página 241
Приблизительный вес устройства 700 г (с батарейками) Приблизительный вес дозатора 140 г Приблизительные размеры устройства 19,0 x 12,5 x 8,0 см Питание 2 батарейки AA 1,5 В (LR6) Индикатор разрядки батареей графический Сообщение о разрядки батарей автоматическое Потребление тока от 15,2 mA до 84 mA (в зависимости от интенсивности подсветки) Ориентировочное...