Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
MODELO
MODELO
MULTI-FUNCTION OVEN
Read all InstRuctIons BefoRe usIng thIs applIance
MINI-FOUR MULTIFONCTION
lIRe toutes les InstRuctIons aVant d' utIlIseR cet appaReIl
Manual de instrucciones
HORNO MULTIFUNCION
lea todas las InstRuccIones antes de usaR este apaRato
FORNO MULTIFUNÇÕES
leIa todas as InstRuções antes de usaR este apaRelho
Instruction Manual
Manual d' Instructions
Manual de Instruções
F
F
C
C
6076
6076
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster 6076

  • Página 1 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE 6076 6076 MODELO MODELO Instruction Manual MULTI-FUNCTION OVEN Read all InstRuctIons BefoRe usIng thIs applIance Manual d’ Instructions MINI-FOUR MULTIFONCTION lIRe toutes les InstRuctIons aVant d’ utIlIseR cet appaReIl Manual de instrucciones HORNO MULTIFUNCION lea todas las InstRuccIones antes de usaR este apaRato Manual de Instruções...
  • Página 20: Precauciones Importantes

    Asegúrese de que el horno esté apagado antes de desenchufarlo. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el artefacto en agua ni en otros líquidos. • No utilice ningún electrodoméstico que tenga un enchufe o cable dañado o raído, o después de que el artefacto haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el horno al Centro de Servicio Autorizado Oster más ® cercano para su inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico. • NO utilice aditamentos no recomendados por el fabricante ya que esto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Página 21 • Al asar debe emplearse extrema precaución al sacar la bandeja o desechar grasas calientes. • Para apagar el electrodoméstico, gire todos los controles a la posición de apagado. • Este artefacto eléctrico NO está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto eléctrico. • Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO. (Unicamente para 120 y 127V con dos clavijas planas) Este artefacto eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entrará sólo de una manera en...
  • Página 22 DES CRIPCIO N D EL A RT E F A CT O 1. Ventanilla superior de vidrio 2. Perilla selectora de función 3. Perilla de control de temperatura 4. Perilla de control de tiempo con campanilla indicadora 5. Asas laterales frías al tacto 6. Bandeja recolectora removible 7. Rejilla removible/reversible 8. Paredes interiores fáciles de limpiar 9.
  • Página 23: Co No Zca S U H Or No

    CO NO ZCA S U H OR NO 1. Ventanilla superior de vidrio: Para ver fácilmente los alimentos Función que se están cocinando. Función Función 2. Perilla selectora de función: Seleccione la función de cocción girando la perilla a la graduación deseada. (Ver la Figura 1) 3. Perilla de control de temperatura: Ajusta el termostato a la temperatura deseada. (Ver la Figura 2) 4. Perilla de control de tiempo con campanilla indicadora: Fija Figura1 el tiempo de cocción hasta un máximo de 60 minutos. Apaga automáticamente el horno al finalizar el tiempo de cocción. (Ver la Figura 3) 5. Asas laterales frías al tacto: Para mover el horno con facilidad. 6. Puerta de vidrio templado: Para la vista frontal de los alimentos.
  • Página 24: U S O D El Ho Rno Mu L T If U N Cion

    Función U S O D EL HO RNO MU L T IF U N CION PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR Paso 1. Coloque los alimentos en la rejilla. Función Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. Paso 3. Gire la perilla selectora “ ” a la función de tostar “ ”. Paso 4. Gire el cronómetro más allá de la marca de 20 minutos y seguidamente en sentido inverso hasta llegar al tiempo de tostado deseado, en cualquier punto entre los símbolos de tostar. Cronómetro Paso 5. Cuando haya terminado de tostar, abra la puerta completamente y saque los alimentos.** NOTA: Para obtener los mejores resultados de tostado, coloque la rejilla en la posición hacia arriba en la guía inferior.
  • Página 25 PARA USAR LA FUNCION DE CALENTAR Paso 1. Coloque la fuente para hornear con los alimentos sobre la Función rejilla. Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. Paso 3. Gire la perilla selectora“ ” a la función de mantener caliente “ ”. Paso 4. Gire el control de temperatura “ ” a 85ºC (200ºF). Cronómetro Paso 5. Gire el cronómetro “ ” al tiempo deseado.* Paso 6. Cuando haya transcurrido el tiempo de mantener tibio, abra la puerta completamente y saque los alimentos.** Función PARA USAR LA FUNCION DE ASAR/GRATINAR Función La función para asar/gratinar ajustable es ideal para derretir queso a Función Cronómetro 65ºC (150ºF), cocinar o asar pescado a 205ºC (400ºF). Ajuste según sea necesario. Paso 1. Coloque los alimentos en la bandeja para asar/gratinar. Paso 2. Cierre la puerta de vidrio, dejando una abertura de aproximadamente 8 cm (3 pulgadas) en la parte superior del horno. Paso 3. Gire la perilla selectora a la función de asar/gratinar “ ”. Paso 4. Gire el control de temperatura “ ” a la temperatura deseada.
  • Página 26: Posicionamiento De La Rejilla

    Función PARA USAR LA FUNCION DE HORNEAR POR CONVECCION Función (CALOR ENVOLVENTE) Función La función de convección (calor envolvente), enciende un ventilador incorporado que hace circular aire caliente en la cámara del horno, permitiendo que los alimentos se cocinen uniformemente y más rápido. Precaliente el horno durante 5 minutos a la temperatura deseada, con la rejilla colocada en su lugar. Paso 1. Coloque sobre la rejilla la fuente para hornear con los alimentos. Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. Paso 3. Gire la perilla selectora “ ” a la función de hornear por convección “ ”. Paso 4. Gire la perilla de control de temperatura “ ” al ajuste Cronómetro deseado. Paso 5. Gire el cronómetro “ ” al tiempo de cocción deseado.* Cronómetro Paso 6. Cuando haya terminado de hornear, abra la puerta Cronómetro completamente y saque los alimentos.** POSICIONAMIENTO DE LA REJILLA • El horno posee una rejilla reversible y dos posiciones, para adaptarse a una amplia...
  • Página 27: Limpieza Del Horno

    LIM P IE ZA D EL H OR N O Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desenchufe la unidad y deje que se enfríe. Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. NO SUMERJA EN AGUA. Asegúrese de usar únicamente agua y un jabón suave. Los limpiadores abrasivos, cepillos para frotar y limpiadores químicos dañarán el recubrimiento de la unidad. Paso 3. Saque la bandeja recolectora del horno. Paso 4. Sacuda las migajas de la bandeja recolectora. La limpieza frecuente de la bandeja recolectora evitará que se produzcan acumulaciones. Paso 5. Saque la rejilla y límpiela con un paño húmedo o colóquela en el anaquel superior del lavaplatos automático. A LM A CENAMIE N T O DEL H ORN O Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si se va a almacenar el horno por períodos prolongados de tiempo, asegúrese de que esté limpio y desprovisto de partículas de alimentos. Guarde el horno en un lugar seco, como por...
  • Página 28: Problemas Y Soluciones

    PR OB LEM AS Y S OL U CIONE S Consejos útiles / Guía de localización y solución de fallas Problema Causa probable Solución • Alimentos • Ajuste incorrecto de • Quizás deba ajustar el tiempo y la demasiado cocidos temperatura o de tiempo. temperatura de acuerdo a su gusto. o poco cocidos. • Debido a que su horno tostador es más pequeño que un horno convencional, se calentará más rápido y por lo general cocinará en • Posición de la rejilla.
  • Página 38 HORNO MULTIFUNCION OSTER ® MODELO 6076, 6076-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 1500 W NOM 004 ©2009 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China P.N. 131813 CBA-050509...

Tabla de contenido