Enlaces rápidos

Manual de usario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility Jazzy Air 2

  • Página 1 Manual de usario...
  • Página 2: Consignas De Seguridad

    C O N S I G N A S D E S E G U R I D A D ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técnico caulificado deberá realizar la configuración inicial de esta silla eléctrica, así como cualquier otro procedimiento de este manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN ..........................4 SEGURIDAD ............................5 III. SU SILLA ELÉCTRICA ........................7 MONTAJE .............................15 OPTIMIZAR EL CONFORT ......................17 BATERÍAS Y SU CARGA ......................21 VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................25 Jazzy Air® 2 www.pridemobility.com...
  • Página 4: Introducción

    I . I N T R O D U C C I Ó N SEGURIDAD Bienvenido a la Pride Mobility Products (Pride). La silla eléctrica que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros que las características de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareas cotidianas.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    I I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su silla eléctrica y sirven para identificar advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guia de Seguridad del Usuario suministrada con su silla de ruedas eléctrica encontrará...
  • Página 6: Pautas Generales

    I I . S E G U R I D A D PAUTAS GENERALES ¡OBLIGATORIO! Antes de manejar su nueva silla Pride por primera vez, lea detenidamente este manual de utilización. Esta silla eléctrica es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar la movilidad del usuario.
  • Página 7: La Silla Eléctrica De Jazzy Air

    I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A LA SILLA ELÉCTRICA DE JAZZY AIR® 2 El Jazzy Air® 2 está formado por dos piezas principales: el asiento (A) y la base eléctrica (B). Ver figura 1. Generalmente, el asiento incluye los reposabrazos, el respaldo y le base de asiento.
  • Página 8: Componentes Eléctricos

    I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Clave de identificatiÓn 1. La columna elevadora 2. Cubierta frontal 3. Ruedas orientables frontal 4. Disyuntor principal 5. Cubierta superior Figura 2.
  • Página 9 I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Clave de identificatiÓn 1. Conector de luz de posición 6. Levante el interruptor del actuador 2. Conector del controlador del mecanismo de 7.
  • Página 10: Palancas De Modo Manual

    I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Palancas de modo manual Su silla eléctrica está equipada con dos palancas para avanzar en modo manual. Estas palancas están ubicadas sobre cada motor y le permiten desactivar los motores de conducción para manejar la silla manualmente.
  • Página 11: Puntos De Sujeción De La Silla Eléctrica

    I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Puntos de sujeción de la silla eléctrica La silla de ruedas eléctrica está equipada con cuatro (4) puntos de sujeción que sirven para immovilizar la silla de ruedas durante su transporte dentro de un vehículo a motor.
  • Página 12 Pride ha evaluado su silla de ruedas eléctrica y ha hecho todos los ajustes necesarios para adaptarla a sus requisitos específicos. No cambie la configuración de su asiento sin contactar primero a Pride Mobility Products o a su proveedor autorizado Pride. ¡ADVERTENCIA! Algunos componentes de la silla de ruedas eléctrica son pesados. Puede precisar asistencia para levantarlos o transportarlos.
  • Página 13: Luces De Posición

    I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A La función Jazzy Air® sólo debe usarse en superficies bajo techo planas y niveladas, como en centros comerciales, oficinas y/o instalaciones médicas, y sólo en superficies exteriores limitadas, planas, niveladas y duras. Si bien la función Jazzy Air®...
  • Página 14 I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Es posible que necesite retirar el compartimiento de almacenamiento abatible para instalar accesorios adicionales de la silla eléctrica. Para quitar el compartimiento de almacenamiento abatible: 1.
  • Página 15: Montaje Inicial

    I V. M O N T A J E MONTAJE INICIAL Puede que necesite montar su silla eléctrica antes de poder utilizarla por primera vez o despusés de transportarla. Puede que también necesite desmontarla para optimizar su confort. Instalación del asiento Instale el asiento antes de utilizar la silla por primera vez o tras haberla transportado a su lugar de destino.
  • Página 16 I V. M O N T A J E 20. Asegúrese de que reposabrazos pueda subirse y bajarse libremente, sin ninguna tensión en los cables para que no se desconecten. 21. Repita lost pasos 16 a 20 para el otro reposabrazos y el cable del interruptor único. 22.
  • Página 17: Optimizar El Confort

    Pride ha evaluado su silla de ruedas eléctrica y ha hecho todos los ajustes necesarios para adaptarla a sus requisitos específicos. No cambie la configuración de su asiento sin contactar primero a Pride Mobility Products o a su proveedor autorizado Pride. ¡ADVERTENCIA! Algunos componentes de la silla de ruedas eléctrica son pesados. Puede precisar asistencia para levantarlos o transportarlos.
  • Página 18: Posición Del Regulador

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Clave de identificatiÓn 1. Contratuerca 5. Pomo de ajuste 2. Tornillo de ajuste del ángulo del reposabrazos 6. Soporte del regulador 3.
  • Página 19: Altura Del Reposapiés

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Altura del reposapiés Clave de identificatiÓn El reposapiés puede ajustarse fácilmente en diferentes 1. Soporte de la plataforma para pies altura en incrementos 1.27 cm (0.5 pulgadas). 2.
  • Página 20 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T 2. Inserte el tornillo a través des la arandela provista, pasando por el cinturón de seguridad hasta llegar a la base del asiento a cada lado del asiento de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 21: Baterías Y Su Carga

    V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA Su silla eléctrica utiliza 2 baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 V que vienen selladas y no necesitan mantenimiento.
  • Página 22 V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Utilización del cargador externo: 1. Coloque la parte frontal de su silla cerca de una toma de corriente. 2. Compruebe que el regulador esté apagado y las palancas de modo manual, embragadas.
  • Página 23: Uso Diario

    V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Deben tenerse en cuenta diversos factores. Así, depende de si utiliza la silla eléctrica a diario o si sólo lo hace de manera esporádica: „...
  • Página 24 V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Serán necesarios unos cuantos días para que la temperatura de la batería se estabilice y se ajuste a la nueva temperatura ambiente. Por otra parte, deberán pasar varios “ciclos de carga” (vaciado parcial seguido de recarga completa) antes de lograr el equilibrio químico esencial para obtener el máximo rendimiento y la máxima duración de la batería.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su Jazzy Air® 2 es una silla eléctrica de última generación. Como cualquier vehículo motorizado, necesita revisiones periódicas.
  • Página 26: Controles Diarios

    V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O „ Los cojinetes de las ruedas están prelubricados y sellados y no necesitan lubricación adicional. „...
  • Página 27: Controles Mensuales

    V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Controles mensuales „ Compruebe el desgaste de las ruedas motrices. En caso necesario, consulte con su proveedor autorizado Pride. „...
  • Página 28 V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Ruedas y cámaras Si su silla eléctrica tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, haga reemplazar la cámara. Si, al contrario, está equipado con ruedas macizas, deberá...
  • Página 29: Cambio De Baterías

    V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Cambio de baterías En la base eléctrica, encontrará un adhesivo con un diagrama explicativo. Véase el capítulo VI, “Baterías y su carga,”...
  • Página 30 V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Clave de identificatiÓn 1. Tornillos de palomilla amarillos 2. Talas laterales 3. Baterías CONEXIÓN CORRECTA CONEXIÓN INCORRECTA Configuración de las baterías:...
  • Página 31: Pida Ayuda A Su Proveedor Autorizado Pride

    V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Pida ayuda a su proveedor autorizado Pride Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave en su silla. Si es así, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride.
  • Página 32 N O T A S www.pridemobility.com Jazzy Air® 2...
  • Página 33 N O T A S Jazzy Air® 2 www.pridemobility.com...
  • Página 34 N O T A S www.pridemobility.com Jazzy Air® 2...
  • Página 36 B.V. (Authorised EU Representative) 182 Susquehanna Avenue De Zwaan 3 Exeter, PA 18643-2694 1601 MS Enkhuizen Canada The Netherlands 5096 South Service Road www.pride-mobility.nl Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy Australia Via del Progresso-ang. Via del Lavoro 20-24 Apollo Drive Loc. Prato della Corte Hallam, Victoria 3803 00065 Fiano Romano (RM) www.pridemobility.com.au...

Tabla de contenido