Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

DEU
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
GBR
Original operating instructions
Hammer drill
FRA
Mode d'emploi d'origine
Marteau perforateur
ITA
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
ESP
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
DNK
Original betjeningsvejledning
Borehammer
SWE
Original-bruksanvisning
Borrhammare
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Poravasara
CZE
Originální návod k obsluze
Vrtací kladivo
SVN
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
HRV
Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
TUR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kırıcı delici
7
Art.-Nr.: 42.584.96
Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 1
Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 1
A-BH 1200 Max
LVA
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Triecienurbis
HUN
Eredeti használati utasítás
Fúrókalapács
NOR
Original-driftsveiledning
Borhammer
ISL
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Höggbor
EST
Originaalkasutusjuhend
Lööktrell
SRB
Оригинална упутства за
употребу
Чекић за бушење
BGR
Оригинално упътване за
употреба
Перфоратор
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Перфоратор
I.-Nr.: 11012
15.03.12 09:35
15.03.12 09:35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS A-BH 1200 Max

  • Página 1 A-BH 1200 Max Originalbetriebsanleitung Oriģinālā lietošanas instrukcija Bohrhammer Triecienurbis Original operating instructions Eredeti használati utasítás Hammer drill Fúrókalapács Mode d’emploi d’origine Original-driftsveiledning Marteau perforateur Borhammer Istruzioni per l’uso originali Upprunalegar Martello perforatore notandaleiðbeiningar Höggbor Manual de instrucciones original Taladro percutor Originaalkasutusjuhend Lööktrell...
  • Página 2 - 2 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 2 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 2 15.03.12 09:35 15.03.12 09:35...
  • Página 3 - 3 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 3 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 3 15.03.12 09:36 15.03.12 09:36...
  • Página 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Achtung! • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Página 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ....... 1200 W ßig. Leerlauf-Drehnzahl: ....... 300-600 min •...
  • Página 7 6. Bedienung gersinn zieht die Klemmung fest. Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- handgriff es. Anschließend können Sie den Achtung! Zusatzhandgriff (6) in die für Sie angenehmste Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Arbeitsposition schwenken. Jetzt den Zusatz- Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Artikelnummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller • Ident-Nummer des Gerätes oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- •...
  • Página 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 10 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Bohrfutter...
  • Página 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Página 12 - 12 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 12 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 12 15.03.12 09:37 15.03.12 09:37...
  • Página 13 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 14: Safety Regulations

    • Open the packaging and take out the equip- Important! ment with care. When using the equipment, a few safety pre- • Remove the packaging material and any cautions must be observed to avoid injuries and packaging and/or transportation braces (if damage.
  • Página 15: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz king order. Power input: ..........1200 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: ........
  • Página 16 6. Operation First release the additional handle clamp. You can then swing the additional handle (6) into the most comfortable working position for you. Now turn Important. the additional handle in the opposite direction To prevent all danger, the machine must only again until the additional handle is secure.
  • Página 17: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: If the power cable for this equipment is damaged, • Type of machine it must be replaced by the manufacturer or its •...
  • Página 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 19: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Página 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Página 21 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Página 23: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée Percer dans du béton conformément à son aff ectation. Chaque uti- Valeur d’émission de vibration a = 11,823 m/s lisation allant au-delà de cette aff ectation est Insécurité K = 1,5 m/s considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout Buriner genre, le producteur décline toute responsabilité...
  • Página 24: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Utilisation de l‘outil (fi g. 4) • Nettoyez l‘outil avant son utilisation et grais- sez légèrement la tige avec de la graisse de Assurez-vous, avant de connecter la machine, foret. que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Página 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    8. Nettoyage, maintenance et 6.3 Régulateur de vitesse de rotation (fi g. 1/ pos. 5) commande de pièces de A l‘aide du régulateur de vitesse de rotation (5), rechange il est possible de présélectionner la vitesse de rotation ou le nombre de percussions souhaitées. Retirez la fi...
  • Página 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 28: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Página 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 30 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Página 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Attenzione! l’apparecchio dalla confezione. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........1200 W Il valore di emissione di vibrazioni può essere Numero di giri a vuoto: ....300-600 min utilizzato anche per una valutazione preliminare Numero di colpi: ......1950-3900 min...
  • Página 33 6. Uso 5.1 Impugnatura addizionale (Fig. 2 – Pos. 6) Per motivi di sicurezza usate il martello per- foratore solo con l‘impugnatura addizionale. Attenzione! L’impugnatura addizionale (6) vi off re un ulteriore Per evitare rischi l‘apparecchio deve essere sostegno durante l’utilizzo del trapano perfo- tenuto sempre per entrambe le impugnature ratore.
  • Página 34: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 9. Smaltimento e riciclaggio alimentazione L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio rappresenta una materia prima e può perciò es- viene danneggiato deve essere sostituito dal sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Página 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 36: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Página 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più vicino. Per la ri- vendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
  • Página 38 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente ¡Atención! el aparato. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Retirar el material de embalaje, así como los serie de medidas de seguridad para evitar le- dispositivos de seguridad del embalaje y para siones o daños.
  • Página 40: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1200 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Velocidad marcha en vacío: ..
  • Página 41 6. Manejo adicional (6) se fi ja al taladro percutor a través de fi jación. Girando la empuñadura hacia la iz- quierda (visto desde la empuñadura) se suelta la ¡Atención! fi jación. Girando la empuñadura hacia la derecha Para evitar peligros es preciso sujetar la se aprieta la fi...
  • Página 42: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Página 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 44: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Página 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Página 46 Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Página 47: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Vigtigt! emballagen. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå og transportsikringer (hvis sådanne forefin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- des).
  • Página 48: Tekniske Data

    4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ....... 230 V ~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen eff ekt: ........1200 W mellemrum. Omdrejningstal, ubelastet: .....300-600 min •...
  • Página 49: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    5.2 Dybdestop (fi g. 3 – pos.7) 6.3 Hastighedsregulator (fi g. 1/pos. 5) Dybdestoppet (7) holdes fastklemt på hjælpegre- Det ønskede omdrejnings-/slagantal kan forud- bet (6) med låseskruen (a). indstilles med hastighedsregulatoren (5). Drej • Løsn låseskruen (a), og indsæt dybdestoppet hastighedsregulatoren (5) i PLUS-retning for at (7).
  • Página 50: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    8. Rengøring, vedligeholdelse og 9. Bortskaff else og genanvendelse reservedelsbestilling Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- og kan genanvendes eller indleveres på gen- delsesarbejde. brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks.
  • Página 51 Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Página 52 Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kontaktkul, borepatron 6 måneder Forbrugsmateriale/ Bor, mejsel Garanti kun ved omgående...
  • Página 53 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Página 54 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Página 55: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Obs! dukten ur förpackningen. Innan maskinen kan användas måste särskilda • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra nings- och transportsäkringar (om förhan- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom den).
  • Página 56: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Nätspänning ......... 230 V ~ 50 Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Eff ektförbrukning ........1200 W • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Tomgångsvarvtal ......
  • Página 57: Byta Ut Nätkabeln

    5.2 Djupanslag (bild 3 – pos. 7) 6.2 Strömbrytare (bild 1) Kläm fast djupanslaget (7) på stödhandtaget (6) Slå på: med en fi xeringsskruv (a). Tryck in strömbrytaren (4). • Lossa på fixeringsskruven (a) och sätt in dju- panslaget (7). Slå...
  • Página 58: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- ning består av olika material som kan återvinnas. arbeten. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
  • Página 59 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Página 60 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kolborstar, chuck 6 månader Förbrukningsmaterial/ Borr, mejslar...
  • Página 61 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Página 62 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai- tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Página 63 • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- Huomio! sesta. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. nämä...
  • Página 64: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Verkkojännite: ........ 230 V ~ 50 Hz • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Tehonotto: ......... 1200 wattia • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Joutokäyntikierrosluku: ....300-600 min •...
  • Página 65: Verkkojohdon Vaihtaminen

    5.2 Syvyysvaste (kuva 3 – nro 7) 6.3 Kierrosluvunsäädin (kuva 1/nro 5) Syvyysvaste (7) pysyy paikallaan tukikahvassa (6) Voit säätää halutun kierros- tai iskuluvun enna- olevan lukitusruuvin (a) puristuksen avulla. kolta kierrosluvun säätimellä (5). Käännä kierros- • Irrota lukitusruuvi (a) ja aseta syvyysvaste (7) luvun säädintä...
  • Página 66: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 10. Säilytys Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta puhdistusstoimia. ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C 8.1 Puhdistus välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- • Pidä...
  • Página 67 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Página 68 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* Hiiliharjat, poranistukka 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Poranterät, taltat Takuu vain heti ilmenevän vian...
  • Página 69 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asi- akaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun raken- nustarvikeliikkeeseen. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Página 70 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Página 71: Bezpečnostní Pokyny

    • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Pozor! balení. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
  • Página 72: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ....... 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............ 1200 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ... 300-600 min-1 •...
  • Página 73: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    nejpříjemnější pracovní polohy. Nyní přídavnou 6.2 Za- a vypnutí (obr. 1) rukojeť v opačném směru otáčení opět utáhnout, Zapnutí: až přídavná rukojeť pevně sedí. Hlavní vypínač (4) stlačit 5.2 Hloubkový doraz (obr. 3 - pol. 7) Vypnutí: Hloubkový doraz (7) je upevněn pomocí Hlavní...
  • Página 74: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do zástrčku.
  • Página 75 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Página 76: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové...
  • Página 77: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší pobočku hobbymarketu. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Página 78 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Página 79: Varnostni Napotki

    • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pozor! vo iz embalaže. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj • Odstranite embalažni material in embalažne varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in transportne varovalne priprave (če obstaja- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta jo).
  • Página 80: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči: ......... 1200 W • Ne preobremenjujte naprave.
  • Página 81 6. Uporaba Pritrjen dodatni ročaj prvo sprostite. Nato lahko dodatni ročaj (6) nastavite v delovni položaj, ki je za Vas najbolj udoben. Zdaj pa dodatni ročaj Pozor! ponovno vpnete tako, da ga vrtite v smeri urinega Da bi se izognili nevarnosti, se stroj lahko drži le kazalca tako dolgo, da bo dodatni ročaj trdno za oba ročaja (6 /8)! V drugačnem primeru lahko nameščen.
  • Página 82: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega 9. Odstranjevanje in ponovna priključnega kabla uporaba Če se električni priključni kabel te naprave Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- njegova servisna služba ali podobno strokovno na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje...
  • Página 83 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 84: Garancijska Določila

    Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Página 85: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brez- hibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Página 86 Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Nosite zaštitne naočale.
  • Página 87: Sigurnosne Napomene

    • Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. Pozor! • Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati pakiranja / za sigurnost tijekom transporta sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak (ako postoje). ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute •...
  • Página 88: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............ 1200 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ..
  • Página 89: Zamjena Mrežnog Kabela

    5.2 Graničnik dubine (sl. 3 - poz. 7) 6.2 Sklopka za uključivanje/isključivanje Graničnik dubine (7) drži vijak za fi ksiranje (a) na (sl. 1) dodatnoj ručki (6). Uključivanje: • Otpustite vijak za fiksiranje (a) i umetnite Pritisnite sklopku za pogon (4). graničnik dubine (7).
  • Página 90 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Página 91 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Página 92: Jamstvene Odredbe

    Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Página 93: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom. Za potraživanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 94 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Página 95: Güvenlik Uyarıları

    • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Dikkat! içinden çıkarın. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma •...
  • Página 96: Çalıştırmadan Önce

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Elektrik gerilimi: ......230 V ~ 50 Hz kullanın. Güç: ............1200 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Rölanti devri: ......300-600 dev/dak mizleyin.
  • Página 97 6. Kullanma İlave sap (6) kırıcı delici aletine sıkıştırma me- todu ile sabitlenir. Sapın saat yönünün tersi yönünde (sap tarafından bakıldığında) dön- Dikkat! dürülmesi sıkışmayı azaltır. Sap saat yönünde Herhangi bir tehlikenin meydana gelmesi- döndürüldüğünde ise sıkışma artar. ni önlemek için makine ile sadece, her iki Önce ilave sapın sıkışmasını...
  • Página 98: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım man bir personel tarafından değiştirilecektir.
  • Página 99 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Página 100: Garanti Süresi

    Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Kömür fırçaları, mandren 6 Ay Sarf malzemesi/...
  • Página 101: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu du- rumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Página 102 Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
  • Página 103: Drošības Norādījumi

    • Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no Uzmanību! tā ierīci. Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības • Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa- pasākumi, lai novērstu savainojumus un kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas ir). instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo •...
  • Página 104: Tehniskie Rādītāji

    4. Tehniskie rādītāji Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas būtu minimālas! • Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā Elektrotīkla spriegums: ....230 V ~ 50 Hz kārtībā. Jaudas patēriņš: ........1200 W • Regulāri apkopiet un tīriet ierīci. Apgriezienu skaits tukšgaitā: ..300-600 min •...
  • Página 105 rieziet papildu rokturi pretējā griešanās virzienā, 6.2. Ieslēgšana un izslēgšana (1. attēls) līdz papildu rokturis nostiprinās. Ieslēgšana Nospiediet darbības slēdzi (4). 5.2. Dziļuma ierobežotājs (3. attēls/7. poz.) Dziļuma ierobežotājs (7) ir noturams ar fi ksācijas Izslēgšana skrūvi (a) uz papildu roktura (6), izmantojot aiz- Atlaidiet darbības slēdzi (4).
  • Página 106: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu 9. Utilizācija un otrreizējā pasūtīšana izmantošana Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no kontaktdakšu. bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai 8.1 Tīrīšana nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir •...
  • Página 107 Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
  • Página 108: Garantijas Noteikumi

    Garantijas noteikumi Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju. Kategorija Piemērs Garantija Materiālu vai konstrukcijas 24 mēneši trūkumi Dilstošas detaļas* Ogļu sukas, urbjpatrona 6 mēneši...
  • Página 109 Garantijas talons Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāņem vērā turpmāk minētie nosacījumi.
  • Página 110 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Página 111: Biztonsági Utasítások

    • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan Figyelem! a készüléket a csomagolásból. A készülékek használatánál, a sérülések és a • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint károk megakadályozásának az érdekébe be kell a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha tartani egy pár biztonsági intézkedést.
  • Página 112: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....... 230 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........ 1200 W megtisztítani. Üresjáratú-fordulatszám: ..... 300 -600 perc •...
  • Página 113: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    szorítását. Azután el tudja fordítani a pótfogantyút 6.2 Be- kikapcsolni (1-es ábra) (6) az Ön számára legkényelmesebb munkahely- Bekapcsolni: zetbe. Most a pótfogantyút az ellenkező forgásirá- Nyomni az üzemkapcsolót (4) nyba ismét addig becsavarni, amig a pótfogantyú feszesen nem ül. Kikapcsolni: Elengedni az üzemkapcsolót (4).
  • Página 114: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- A szállítási károk megakadályozásához a készü- kozót. lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható 8.1 Tisztítás vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi •...
  • Página 115 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 116 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Szénkefék, fúrótokmány 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
  • Página 117 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Página 118 Advarsel - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskadelig støv. Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdig materiale med maskinen! Bruk vernebriller.
  • Página 119: Inkludert I Leveransen

    • Åpne emballasjen og ta maskinen forsiktig ut Obs! av emballasjen. Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler • Fjern forpakningsmaterialet og forpaknings- overholdes for å forhindre personskader og ma- og transportsikringene (hvis for hånden). terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne •...
  • Página 120: Før Igangsetting

    4. Tekniske data Begrens støyutviklingen og vibrasjonene til et minimum! • Bruk bare forskriftsmessige maskiner uten Nettspenning: ........ 230 V ~ 50 Hz skader. Opptatt eff ekt: ......... 1200 W • Vedlikehold og rengjør maskinen med jevne Ubelastet turtall: ......300-600 min mellomrom.
  • Página 121 lingen som er mest behagelig for deg. Trekk nå 6.2 Slå på og av (fi g. 1) støttehåndtaket til igjen i motsatt dreieretning, helt Slå på: til støttehåndtaket sitter forsvarlig fast. Trykk inn startbryteren (4). 5.2 Dybdeanlegg (fi g. 3 – pos.7) Slå...
  • Página 122: Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler

    8. Rengjøring, vedlikehold og 9. Avfallsbehandling og gjenvinning bestilling av reservedeler Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre transportskader. Denne emballasjen er et råstoff Trekk alltid ut nettpluggen når det skal utføres og kan dermed brukes om igjen, eller den kan rengjøringsarbeider.
  • Página 123 Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
  • Página 124 Garantivilkår Firmaet iSC GmbH eller ansvarlig kjøpesenter for byggeartikler garanterer utbedring av mangler eller utskiftning av maskinen i samsvar med oversikten nedenfor. Lovfestestede garantikrav berøres ikke av dette. Kategori Eksempel Garantiytelse Mangler på materiale eller kon- 24 måneder struksjon Slitedeler* Kullbørster, chuck 6 måneder Forbruksmateriale/...
  • Página 125 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til nærmeste senter for byggeartikler. Følgende vilkår gjelder for å...
  • Página 126 Varúð – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að vin- na með efni sem innihalda asbest með þessu tæki! Notið...
  • Página 127: Tilætluð Notkun

    • Opnið umbúðirnar og takið tækið varlega út úr Varúð! umbúðunum. Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem • Fjarlægið umbúðirnar og læsingar umbúða / fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og tækis (ef slíkt er til staðar). skaða.
  • Página 128: Tæknilegar Upplýsingar

    4. Tæknilegar upplýsingar Uppgefi n sveifl ugildi er hægt að nota til viðmiðu- nar við önnur lík tæki. Spenna: ........230 V ~ 50 Hz Uppgefi ð sveifl ugildi getur auk þess verið notað til Afl : ............1200 W þess að...
  • Página 129 6. Notkun 5.1 Aukahaldfang (mynd 2 – staða 6) Af öryggisástæðum ætti ávallt að nota högg- borinn með aukahaldfangi. Varúð! Aukahaldfangið (6) gefur þér aukalegt hald við Til þess að koma í veg fyrir slys, er einungis vinnu með höggbörnum. Af öryggisástæðum leyfi...
  • Página 130: Förgun Og Endurnotkun

    7. Skipt um rafmagnsleiðslu 9. Förgun og endurnotkun Ef að rafmagnsleiðsla þessa tækis er skemmd, Þetta tæki er afhent í umbúðum sem hlífa tækinu verður að láta framleiðanda, viðurkenndan þjó- fyrir skemmdum við fl utninga. Þessar pakkningar nustuaðila eða annan fagaðila skipta um hana til endurnýtanlegar eða hægt er að...
  • Página 131 Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endur- vinnslu í...
  • Página 132 Ábyrgð Fyrirtækið iSC GmbH eða viðeigandi verslun ábyrgist viðgerðir á galla eða skiptir út tæki eftir yfi rlitinu hér að neðan, þrátt fyrir það gilda enn lög varðandi ábyrgðir. Grein Dæmi Ábyrgð Galli í efni eða smíðum 24 mánuðir Slithlutir* Kolaburstar, Borpatróna 6 mánuðir Notkunarefni/...
  • Página 133 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka full- komlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilis- fanginu sem gefi ð er upp í þessum ábyrgðarskírteini, eða að hafa samband við næstu verslun sem selur þetta tæki.
  • Página 134 Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
  • Página 135: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    • Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult Tähelepanu! välja. Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad transporditoed (kui on olemas). ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- •...
  • Página 136: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. Võrgupinge: ........230 V ~ 50 Hz • Kohandage oma töömeetodid seadmega. Võimsus: ..........1200 W • Ärge koormake seadet üle. Koormuseta pöörlemissagedus: ..
  • Página 137: Toitejuhtme Vahetamine

    5.2 Sügavuspiirik (joonis 3/7) 6.2 Sisse- ja väljalülitamine (joonis 1) Sügavuspiirikut (7) hoitakse stoppkruviga (a) lisa- Sisselülitamine: käepidemel (6) fi ksaatori abil. Vajutage käivituslülitit (4) • Vabastage stoppkruvi (a) ja paigaldage süga- vuspiirik (7). Väljalülitamine: • Seadke sügavuspiirik (7) puuriga samale Vabastage käivituslüliti (4).
  • Página 138: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    8. Puhastus, hooldus ja varuosade 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus tellimine Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- 8.1 Puhastamine •...
  • Página 139 Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
  • Página 140 Garantiitingimused Firma iSC GmbH või pädev ehitusmaterjalide kauplus garanteerib puuduste kõrvaldamise või seadme väljavahetamise vastavalt allpool toodud ülevaatetabelile, mille korral jäävad puutumata seadusest tule- nevad garantiinõuded. Kategooria Näide Garantiiaeg Materjali- või konstruktsiooni- 24 kuud viga Kuluosad* Süsiharjad, padrun 6 kuud Kulumaterjal / Kuluosad* Puur, meisel Garantii kehtib ainult kohe...
  • Página 141 Garantiitunnistus Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid.
  • Página 142 Упозорење – прочитајте упутства за употребу како би се смањио ризик од повреда Носите заштиту за слух. Бука може да утиче на губитак слуха. Носите заштитну маску против прашине. Приликом обраде дрвета и других материјала настаје прашина опасна по здравље. Азбестни материјали не смеју се обрађивати! Носите...
  • Página 143: Безбедносне Напомене

    на крају упутстава. Пажња! • Отворите паковање и пажљиво извадите Код коришћења уређаја морате поштовати уређај. безбедносне прописе како бисте спречили • Уклоните амбалажу као и делове за повреде и штете. Стога пажљиво прочитајте безбедност паковања / за безбедност ова упутства за употребу / безбедносне током...
  • Página 144: Технички Подаци

    4. Технички подаци Наведена вредност вибрација може такође да се употреби за почетну процену угрожавања здравља. Мрежни напон: ......230 V ~ 50 Hz Апсорбована снага: ....... 1200 W Сведите стварање буке и вибрација на Број обртаја у празном ходу: ..300–600 min минимум! Број...
  • Página 145 6. Руковање се причвршћује на чekiћ za бушeњe помоћу стезаљке. Обртањем ручке у смеру супротном од казаљке часовника (гледајући од ручке) Пажња! стезаљка се отпушта. Обртањем ручке у Да би се избегла опасност, машину смеру казаљке часовника стезаљка се смете да држите само за обе ручке (6/8). стеже.
  • Página 146 7. Замена струјног мрежног кабла 9. Збрињавање у отпад и рециклирање Ако би се мрежни кабл овог уређаја оштетио, мора га заменити произвођач, или његов Уређај је запакован како би се током сервис, или слично квалификовано лице, како транспорта спречила оштећења. Ова би...
  • Página 147 Само за земље ЕУ Не бацајте електричне алате у кућно смеће! Ппема европској Директиви 2002/96/EG о старим електричним и електронским уређајима и њеним преносом у национално право, истрошени електрични алати требају да се сакупе и на еколошки начин збрину на месту за рецикловање. Алтернатива...
  • Página 148 Гарантне одредбе Фирма iSC GmbH односно надлежна продавница гарантује уклањање недостатака односно замену у гарантном року, у складу са ниже поменутим прегледом, при чему се не задире у право на законске захтеве за рекламацију. Категорија Пример Гаранција Недостатак на материјалу или 24 месеца...
  • Página 149 Гаранција Поштовани купче, Наши производи подлежу строгпој контроли квалитета. Ако овај уређај ипак не би радио беспрекорно, веома нам је жао и молимо вас да се обратите нашем сервису на адресу наведену на овом гарантном листу, или најближој продавници грађевинског материјала. За гарантни захтев...
  • Página 150 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Página 151: Инструкции За Безопасност

    2.2 Обем на доставка Внимание! Въз основа на описанието на доставката При използването на уредите трябва се проверете дали няма липсващи части от спазват някои предпазни мерки, свързани продукта. При установяване на липси трябва с безопасността, за да се предотвратят да...
  • Página 152: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 60745. Уредът е определен за пробиване в бетон, камък и тухла и за дълбаене посредством Пробиване с пробивен чук в бетон използване на съответните свредло и длето. Стойност...
  • Página 153: Преди Пускане В Експлоатация

    • 2. Увреждане на слуха, ако не се носи Поставете ограничителя (7) на нивото на подходяща слухова защита. свредлото. • 3. Увреждания на здравето, резултиращи от Изтеглете ограничителя (7) до желаната вибрациите върху ръката, ако уредът се дълбочина на пробиване. •...
  • Página 154: Поръчка На Резервни Части:

    8. Почистване, поддръжка и 6.3 Регулатор на честота на въртене (фигура 1/позиция 5) поръчка на резервни части С регулатора на честота на въртене (5) можете предварително да настроите Преди всички дейности по почистване честотата на въртене или честотата на издърпвайте щепсела. ударите.
  • Página 155 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Página 156 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Página 157 Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Página 158 Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения върху тази гаранционна карта адрес или към най-близкия компетентен...
  • Página 159 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Página 160: Указания По Технике Безопасности

    6. Дополнительная рукоятка Внимание! 7. Ограничитель глубины При использовании устройств необходимо 8. Рукоятка соблюдать определенные правила техники 9. Индикатор режимов работы безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому 2.2 Состав комплекта устройства внимательно прочитайте настоящее Проверьте комплектность изделия на руководство...
  • Página 161: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Перфоратор не предназначен для использования вне помещений в соответствии с предназначением с параграфом 3 директивы 2000/14/ EC_2005/88/EC. Перфоратор предназначен для сверления с биением в бетоне, камне и кирпиче, а Используйте защиту органов слуха. также для работ резцом с использованием Воздействие...
  • Página 162: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Остаточные опасности Сначала ослабьте зажим дополнительной Даже в том случае, если Вы используете рукоятки. Затем вы можете повернуть описываемый электрический инструмент дополнительную рукоятку (6) в самое удобное в соответствии с предписанием, то и тогда для вас положение. Теперь завинтите всегда остается место для риска. Ниже дополнительную...
  • Página 163: Замена Кабеля Питания Электросети

    6. Обращение с устройством Внимание! Для сверления с биениями Вам потребуется лишь незначительная сила давления. Внимание! Слишком большое усилие давления Во избежание опасностей разрешается перегружает ненужным образом двигатель. держать устройство только за обе Контролируйте регулярно сверла. рукоятки (6/8)! В противном случае при Иступившиеся...
  • Página 164: Утилизация И Вторичное Использование

    8.3 Техобслуживание Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе. 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице...
  • Página 165 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Página 166: Условия Гарантии

    Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Página 167 Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу...
  • Página 168: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer A-BH 1200 Max (Alpha Tools) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 169 - 169 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 169 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 169 15.03.12 09:46 15.03.12 09:46...
  • Página 170 - 170 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 170 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 170 15.03.12 09:46 15.03.12 09:46...
  • Página 171 - 171 - Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 171 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 171 15.03.12 09:46 15.03.12 09:46...
  • Página 172 EH 03/2012 (01) Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 172 Anleitung_A_BH_1200_Max_SPK7.indb 172 15.03.12 09:46 15.03.12 09:46...

Este manual también es adecuado para:

42.584.96

Tabla de contenido