Página 1
TC-HP 1334 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner South America Anl_SA_TC_HP_1334_SPK8.indb 1 Anl_SA_TC_HP_1334_SPK8.indb 1 25.04.16 10:29 25.04.16 10:29...
Página 4
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
fes deben estar dotados de contactos de Peligro! seguridad y llevar una protección a prueba Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de salpicaduras. Para una longitud de cable serie de medidas de seguridad para evitar le- superior a 10 m, la sección del conductor ha siones o daños.
• • El chorro de agua que sale de la boquilla de Esta máquina no podrá ser utilizada por per- alta presión provoca un efecto de retroceso sonas (incluyendo niños) cuyas capacidades sobre la pistola. Adopte una posición segura estén limitadas física, sensorial o psíquica- y sujete bien la pistola pulverizadora.
4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el Peligro! transporte. Ruido y vibración •...
Riesgos residuales Aviso-Peligro de explosión Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- No pulverizar líquidos infl amables. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Aviso esta herramienta eléctrica pueden producir- El agua que ha fl uido por el dispositivo antirretor- se los siguientes riesgos: no se considera no potable.
Aviso: 6.1 Puesta en marcha: Las conexiones para la manguera de alta pre- Una vez se haya montado por completo la limpia- sión o el accesorio cuentan con un sistema de dora a alta presión y se hayan establecido todas conexión rápida (12) que facilita el montaje de la las conexiones, proceder del modo siguiente: manguera o del accesorio en la conexión corres-...
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- de piezas de repuesto guientes: • Tipo de aparato Peligro! • No. de artículo del aparato Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- •...
12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 21
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.