Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TERMOTECH-TS
Paneles radiantes de alta temperatura para los KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 y TS200/14
High temperature radiant panels for TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 and TS200/14 kits
Panneaux radiants haute température pour les KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 et TS200/14
Painéis radiantes de alta temperatura para os KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 e TS200/14
Pannelli radianti ad alta temperatura per i KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 e TS200/14
Los Paneles Radiantes TERMOTECH-TS forman parte de los KIT-TS, compuestos por un Cuadro Eléctrico CE y un número variable
TERMOTECH-TS radiant panels are part of the TS kits, made up of a CE switchboard and a number (3, 4, 6, 7, 12 or 14) TERMOTECH-TS panels.
Les Panneaux radiants TERMOTECH-TS font partie des KIT-TS, composés d'un Tableau électrique CE et d'un nombre variable (3, 4, 6, 7, 12 ou 14)
Os Painéis Radiantes TERMOTECH-TS fazem parte dos KIT-TS, compostos por um Quadro Eléctrico CE e um número variável (3, 4, 6, 7, 12 ou 14)
I pannelli radianti TERMOTECH-TS sono parte dei KIT-TS i quali sono formati da un quadro elettrico CE e un numero variabile (3, 4, 6, 7, 12 o 14) di
Los Paneles Radiantes TERMOTECH-TS no pueden ser instalados sin su correspondiente Cuadro Eléctrico CE.
TERMOTECH-TS radiant panels may not be installed without the corresponding CE switchboard.
Any other confi guration or installation exonerates the company from any legal responsibilities.
Les Panneaux radiants TERMOTECH-TS ne peuvent pas être installés sans leur Tableau électrique CE correspondant.
Os Painéis Radiantes TERMOTECH-TS não podem ser instalados sem o correspondente Quadro Eléctrico CE.
I pannelli radianti TERMOTECH-TS non possono essere installati senza il quadro elettrico CE corrispondente.
Qualsiasi montaggio del prodotto diverso da quello indicato non comporta l'assunzione di eventuali responsabilità da parte del fabbricante.
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions of use
Manuel d'installation. Conseils d'utilisation
Manual de instalação. Instruções de uso
Manuale di installazione e istruzioni per l'uso
(3, 4, 6, 7, 12 ó 14) de Paneles TERMOTECH-TS.
de Panneaux TERMOTECH-TS.
de Painéis TERMOTECH-TS.
pannelli TERMOTECH-TS.
Sólamente se pueden hacer las confi guraciones que se indican.
Cualquier otro montaje nos exime de responsabilidades posteriores.
The only permitted confi gurations are those that are indicated below.
On ne peut effectuer que les confi gurations indiquées.
Nous ne pouvons être tenus pour responsables de tout autre montage.
Só podem ser efectuadas as confi gurações indicadas.
Qualquer outra montagem isenta-nos de responsabilidades posteriores.
Effettuare esclusivamente le operazioni indicate.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P TERMOTECH-TS

  • Página 1 Os Painéis Radiantes TERMOTECH-TS fazem parte dos KIT-TS, compostos por um Quadro Eléctrico CE e um número variável (3, 4, 6, 7, 12 ou 14) de Painéis TERMOTECH-TS. I pannelli radianti TERMOTECH-TS sono parte dei KIT-TS i quali sono formati da un quadro elettrico CE e un numero variabile (3, 4, 6, 7, 12 o 14) di pannelli TERMOTECH-TS.
  • Página 2: Características Técnicas

    TERMOTECH-TS Paneles radiantes de alta temperatura para los KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 y TS200/14 DESCRIPCIÓN Aparatos de calefacción ambiental, confi gurados Soportes por un panel radiante de alta temperatura y alto rendimiento. Son la solución para dar confort en situaciones muy exigentes: zonas de trabajo tipo Caja de conexión...
  • Página 3 Además de los criterios habituales de elección basados en W/m², en el caso de los paneles TERMOTECH-TS resulta necesario tener en cuenta una variable relacionada con la altura a la que se instalan los paneles. Como se puede ver en la tabla, los diferentes KIT-TS se dividen, con igualdad de potencia, en A y B.
  • Página 4: Instalación

    Instalación en el techo Para colgar los paneles TERMOTECH-TS del techo, utilizar los soportes suministrados. Los soportes se encuentran en una bolsa dentro de la caja de conexión. Para montarlos, destornillar UNO POR UNO los tornillos posteriores y volverlos a montar cuando se haya introducido el soporte, como indica la figura, en el perfil lateral del panel.
  • Página 5: Alimentación

    Para el cableado eléctrico en serie de los paneles, utilizar cables de sección mínima de 6 mm². Los paneles TERMOTECH-TS han sido diseñados y fabricados para ser alimentados en serie en grupos predefinidos, como se muestra en la tabla siguiente: Configuración...
  • Página 6: Instalación Del Aparato De Control De Los Paneles Radiantes

    INSTALACIÓN DEL APARATO DE CONTROL DE LOS PANELES RADIANTES Para efectuar la instalación del correspondiente Cuadro Eléctrico CE de los KITS TERMOTECH-TS, es IMPRESCINDIBLE consultar su manual. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Realizar las operaciones de limpieza con el aparato desconectado de la red.
  • Página 7: Technical Characteristics

    TERMOTECH-TS High temperature radiant panels for TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 and TS200/14 kits DESCRIPTION High-performance, high-temperature radiant Brackets panel electric space heaters. The ideal heating solution for demanding locations: isolated worksites, high-ceiling, large volume premises. Junction box Rear view...
  • Página 8 In addition to the usual criteria, based on W/m², in the case of TERMOTECH-TS panels the installation height should be taken into account ‘A’ and ‘B’ power. ‘A’ panels must be installed at more than 5m from the ground due to the high operating temperature. ‘B’ panels should be installed at less than 5m from the ground as they have a lower operating temperature.
  • Página 9: Ceiling Installation

    Ceiling installation To hang TERMOTECH-TS panels from the ceiling, use the brackets that are supplied. The brackets are kept in a bag inside the junction box. Remove the rear fixing screws ONE BY ONE and refit them when the brackets has been fixed to the side of the panel, as shown in the diagram.
  • Página 10 Before connecting the terminals, make sure that the power supply is switched off. For wiring the panels in series, use cables of a minimum of 6mm². TERMOTECH-TS panels have been designed and manufactured to be powered in series, in predefined groups, as shown in the following table:...
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    INSTALLATION OF RADIANT PANEL CONTROL APPARATUS The installation of the TERMOTECH-TS Kit CE switchboard MUST be carried out in accordance with the manual. MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect the power supply when cleaning. Do not use benzene, solvents, corrosive additives or any similar products when cleaning the radiant panel.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    TERMOTECH-TS Panneaux radiants haute température pour les KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 et TS200/14 DESCRIPTION DESCRIPTION Appareils de chauffage d’ambiance, composés de panneaux radiants haute température à Supports rendement élevé. Ils apportent une solution de confort pour les situations exigeantes comme les zones de travail centrales, les locaux à...
  • Página 13 Outre les critères habituels de choix basés sur les W/m², dans le cas des panneaux TERMOTECH-TS il faut tenir compte d’une variable liée à la hauteur à laquelle sont installés les panneaux. Comme le montre le tableau, les divers KIT-TS se répartissent, à puissance égale, en A et B. Les A doivent être installés à...
  • Página 14 Installation sur plafond Pour suspendre les panneaux TERMOTECH-TS au plafond, utiliser les supports fournis. Les supports sont dans un sachet dans le boîtier de raccordement. Pour les monter, dévisser UNE PAR UNE les vis arrière et les revisser après avoir introduit le support comme l’indique le croquis,...
  • Página 15 Pour le câblage électrique en série des panneaux, utiliser des câbles à section minimale de 6 mm². Les panneaux TERMOTECH-TS ont été conçus et fabriqués pour une alimentation en série par groupes prédéterminés, comme le montre le tableau suivant :...
  • Página 16: Entretien Et Nettoyage

    INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CONTRÔLE DES PANNEAUX RADIANTS Pour effectuer l’installation du Tableau électrique CE des KITS TERMOTECH-TS, il est INDISPENSABLE de consulter son manuel. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer l’appareil APRÈS l’avoir débranché. Pour nettoyer le panneau radiant, il est interdit d’utiliser essences, diluants, additifs corrosifs ou solvants agressifs.
  • Página 17 TERMOTECH-TS Painéis radiantes de alta temperatura para os KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 e TS200/14 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO Aparelhos de aquecimento ambiente constituí- dos de um painel radiante de alta temperatura Suportes e elevado rendimento. São a solução para proporcionar conforto em situações muito exigentes: zonas de trabalho tipo ilha, locais Caixa de ligação...
  • Página 18 No caso dos painéis TERMOTECH-TS, para além dos critérios habituais de escolha baseados em W/m², é necessário ter em conta uma variável relacionada com a altura em que os painéis serão instalados. Como podemos observar na tabela, os diferentes KIT-TS estão divididos, com potência iguais, em A e B.
  • Página 19 Instalação no tecto Utilize os suportes fornecidos para suspender os painéis TERMOTECH-TS no tecto. Os suportes encontram-se num saco dentro da caixa de ligação. Para montar os suportes, retire os parafusos posteriores UM POR UM e volte a colocá-los quando tiver introduzido o suporte no perfil...
  • Página 20: Instalação E Ligação Eléctrica

    Antes de aceder aos bornes, certifique-se de que a alimentação está desligada. Para a ligação eléctrica em série dos painéis, utilize cabos de secção mínima de 6 mm². Os painéis TERMOTECH-TS foram concebidos e fabricados para serem alimentados em série em grupos predefinidos, como se indica na tabela abaixo: Configuração...
  • Página 21: Manutenção E Limpeza

    INSTALAÇÃO DO APARELHO DE CONTROLO DOS PAINÉIS RADIANTES Para efectuar a instalação do correspondente Quadro Eléctrico CE dos KITS TERMOTECH-TS, é IMPRESCINDÍVEL consultar o manual. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Realize as operações de limpeza com o aparelho desligado da rede eléctrica. Para a limpeza do painel radiante, é...
  • Página 22: Descrizione Del Prodotto

    TERMOTECH-TS Pannelli radianti ad alta temperatura per i KIT TS200/03, TS200/04, TS200/06, TS200/07, TS200/12 e TS200/14 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Apparecchiature di riscaldamento supportate Staffe da un pannello radiante ad alta temperatura e con un elevato rendimento. Questi sistemi...
  • Página 23 Oltre ai soliti criteri di selezione basati sul W/m², nel caso dei pannelli TERMOTECH-TS è necessario considerare una variabile che dipende dall’altezza di installazione dei pannelli. Come indicato nella tabella, i vari KIT-TS si dividono in kit A e kit B di uguale potenza. I kit A, che presentano un’elevata temperatura di emissione, devono essere installati a 5 metri di altezza...
  • Página 24 Installazione sul tetto Per agganciare i pannelli TERMOTECH-TS sul tetto, utilizzare le staffe in dotazione. Le staffe si trovano in una busta, all’interno della scatola di collegamento. Per montare le staffe, svitare UNA AD UNA le viti posteriori e, una volta inserita la staffa sull’estremità...
  • Página 25 Prima di toccare i morsetti, assicurarsi che la sorgente di alimentazione sia scollegata. Per il cablaggio elettrico in serie dei pannelli, utilizzare cavi con una sezione minima di 6 mm². I pannelli TERMOTECH-TS sono stati progettati e fabbricati per alimentazioni in serie, ovvero in gruppi predeterminati, come indicato nella tabella seguente: Configurazione...
  • Página 26: Manutenzione E Pulizia

    INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO DI CONTROLLO DEI PANNELLI RADIANTI Per l’installazione del quadro elettrico CE corrispondente ai KIT TERMOTECH-TS, è INDISPENSABILE consultare l’apposito manuale. MANUTENZIONE E PULIZIA Effettuare le operazioni di pulizia quando l’apparecchiatura è scollegata dalla sorgente elettrica. Per la pulizia del pannello radiante, è vietato l’impiego di benzeni, diluenti, additivi corrosivi o solventi aggressivi.
  • Página 28 Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U. c/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès - Barcelona España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 Intal Fax +34 93 571 93 11 [email protected] www.solerpalau.es Servicio de Asesoría Técnica España Tel.

Tabla de contenido