Página 1
TLS-401 TLS-403 Turbo Convectores Convectors Convecteurs Convectores Convectors Convettori Instrucciones de uso User instructions Notice d’utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso...
Página 2
1- Termostato automático / Automatic thermostat / Thermostat automatique Termóstato automático / Automatische thermostaat / Termostato automatico 2- Luces piloto / Pilot lights / Voyant lumineux / Luzes piloto / Signaallampje / Spie luminose 3- Selector de potencias / Power selector / Sélecteur de puissances / Selector de potências Vermogenkeuzeschakelaar / Selettore delle potenze 4- Asa para transporte / Carry handle / Anse de transport / Asa para transporte Handvat voor het transport / Maniglia per il trasporto...
Página 3
ACCESorIoS / ACCESSorIES / ACCESoIrES / ACESSÓrIoS ACCESSoIrES / ACCESSorI Número de unidades / Number of units / Nombre d’unités Número de unidades / Aantal eenheden / Numero di unità Fig.1...
combustibles (madera, plástico, respetadas las distancias mínimas etc.). (Fig.1) - Este producto no debe ser utili- Proceder al marcaje y seguidamente zado por personas, incluidos ni- a la fijación de los soportes supe- ños, con disminuciones físicas, riores (C Fig.4). Una vez colgado el sensoriales o mentales, o con aparato, inmovilizarlo mediante el inadecuada experiencia y cono-...
ProTECCIÓN ANTIHELADAS máticamente el aparato. Los convectores S&P incorporan un Si esto ocurre: dispositivo antiheladas que hace que -Coloque el interruptor de potencias el aparato se ponga en funciona- en la posición “0”. miento cuando la temperatura am- -Desconecte el aparato de la red. biente desciende de +5ºC.
Servicios Oficiales S&P nos obligaría a can- The TLS-401 and TLS-403 Tur- celar su garantía (S&P se reserva el bo convectors meet the European derecho a modificaciones sin previo approval standards.
maged, it should only be repla- - Children must be under watch to ced in one of our repair Works- avoid that they could play with hops or by qualified staff in order the product. to avoid a dangerous situation. - This appliance must not be used - Inflammable objects must not be connected to a programmer, timer...
1- Select the power using the power common and the water pipes are selector (Fig. 2). likely to freeze, etc. CoMbINED oPErATIoN 2- To achieve a specific temperature in the room, turn the thermostat con- (TLS-403 Turbo) trol (Fig. 2) clockwise to the maxi- To accelerate the heating of the room mum position.
Under no circumstances must the tions avant d’utiliser l’appareil convector be submerged in water or placed under a running tap. Les convecteurs TLS-401 (modèle statique) et TLS-403 Turbo (mo- If the convector is not used for a long dèle dynamique avec ventilateur...
l’appareil de chauffage est re- sonnes présentant des diminu- couvert il existe un risque de tions physiques, sensorielles ou surchauffe. mentales, ou avec une expérien- ce ou connaissance inadéquate, - Ne jamais toucher l’appareil avec s’ils ne sont pas surveillés par les mains mouillées ou humides une personne responsable afin - Ne pas installer les convecteurs...
MISE EN MArCHE ET FoNCTIoN- chauffage et placer la commande du NEMENT thermostat sur la position “*” (fig.2). Vérifier que la tension du réseau est Cette fonction est très utile pour les compatible avec celle indiquée sur la lieux que l’on désire préserver du plaque caractéristique de l’appareil.
MAINTENANCE MISE HorS SErVICE ET rECYCLA- Les convecteurs S&P ne requièrent pas de maintenance particulière. - La norme de la CEE et l’engagement Avant de procéder au nettoyage, ne que nous devons maintenir envers pas oublier de débrancher l’appareil les futures générations du secteur.
Os convectores TLS-401 e TLS-403 perigos. Turbo cumprem as normas de homo- logação europeias. - Não devem ficar objectos infla- máveis a menos de 50 cm do cir-...
- Este produto nao deve ser utiliza- mas (Fig.1) do por pessoas, crianças incluí- Proceder à marcação e seguidamen- das, com diminuições físicas, te à fixação dos suportes superiores sensoriais ou mentais, ou com (C Fig.4). Depois de pendurado o experiencia inadequada e con- aparelho, imobilizá-lo através do su- hecimento, senão sob a super-...
tivo anti-geadas que fazem com que na posição “0”. o aparelho entre em funcionamen- -Desligue o aparelho da rede. to quando a temperatura ambiente -Deixe arrefecer o aparelho durante desce de +5ºC. uns 15 minutos. Para accionar este dispositivo ape- -Reveja se as grelhas de entrada e nas deve ligar o aparelho à...
(S&P reserva-se o direi- matie over de veiligheid en het juist to a modificações sem aviso prévio) gebruik. De convectors TLS-401 en TLS-403 PArAGEM DE uTILIZAÇÃo E rECI- Turbo voldoen aan de Europese go- CLAGEM edkeuringsnormen.
leiden en is brAND gevaarlijk. of psychisch, in staat zijn dit te bedienen, zonder supervisie van - Wanneer de voedingskabel bes- andere personen die daar wel chadigd is, moet deze vervangen toe in staat zijn. worden in één van onze repara- tiediensten of door gekwalifi- - Kinderen dienen te alle tijden ceerd personeel om zo gevaarli-...
apparaat moet dit worden vastge- Om dit systeem in te schakelen is maakt met behulp van de onderste het voldoende het apparaat met het steun (D en E in Fig.4). elektrisch net te verbinden, de ver- mogenschakelaar op een willekeuri- INbEDrIJFSTELLING EN WErKING ge stand te plaatsen en de bediening Vergelijk eerst de netspanning met...
-Verbreek de verbinding met het ele- elke plaats in Spanje. Mocht u een ktrische net. storing vaststellen in de werking van het apparaat dan verzoeken wij u -Laat het apparaat gedurende 15 contact op te nemen met een van de minuten afkoelen.
Assistenza Tecnica o co- munque da personale qualificato. I convettori TLS-401 e TLS-403 Tur- bo sono conformi alle norme di omo- - Non lasciare oggetti infiammabi- logazione europee.
Página 23
- Questo prodotto non deve esse- re i supporti superiori (C Fig. 4). Una re utilizzato da persone, bambi- volta appeso l’apparecchio, immobi- ni inclusi, con handicap o me- lizzarlo tramite il supporto inferiore nomazioni fisiche, psicologiche (D ed E Fig. 4). o mentali, o con una esperienza ACCENSIoNE E FuNZIoNAMENTo e conoscenza inadeguata, se...
biente è inferiore a +5º C. - Disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente. Per azionare questo dispositivo, bas- ta collegare l’apparecchio alla rete - Lasciare raffreddare l’apparecchio di alimentazione, girare il selettore per circa 15 minuti. delle potenze fino ad una qualsiasi - Controllare che le griglie di entrata delle posizioni attive e quindi il ter- e di uscita dell’aria non siano ostrui-...
Página 25
con il Servizio di Assistenza Tecnica più vicino dove l’apparecchio potrà essere riparato adeguatamente. Qualsiasi manomissione effettuata da persone non addette ai Servizi di Assistenza Tecnica ufficiali S&P comporta l’annullamento della ga- ranzia dell’apparecchio (S&P si ri- serva il diritto di apportare modifiche senza preavviso).