Página 2
Nokia 7210 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Información de mi Fuente de información teléfono Nokia 7210 Mi número Proveedor de servicio Identificación Parte posterior del Internacional del teléfono, detrás de la Equipo Móvil (IMEI) batería Número de correo de Proveedor de servicio Número de servicio al Proveedor de servicio...
Página 4
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 7210. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí...
1 Su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Página 11
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados.
El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 131. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo el software relacionado pueden ser descargados desde la sección U.S. Mobile Phone Products en la página Web: www.nokia.com.
Resumen de las funciones Antes de poder usar la tecnología GPRS • Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS. • Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS.
3 Bienvenido y guía rápida Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 7210. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un Calendario, Radio, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on .
1-888-665-4228 para más información. Manténgase al día Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com. También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web: www.nokiahowto.com.
• BOLETINES ELECTRÓNICOS Al registrar su teléfono, podrá subscribirse al boletín electrónico de Nokia Nokia Connections. Recibirá datos o instrucción sobre cómo usar su teléfono, accesorio y ofertas especiales.
Bienvenido y guía rápida • SU TELÉFONO NOKIA 7210 Puerto IR Encender/apagar Auricular Volumen Pantalla Teclas de selección Tecla de selección izquierda derecha Tecla Llamar Tecla Finalizar Teclas direccionales Teclas (de cuatro 4 vías) numéricas Micrófono Conector del cargador Conector Pop-Port...
Página 19
Dato: Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Importante: Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Página 20
Bienvenido y guía rápida Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva. No necesita descargar completamente la batería BLD-3 antes de cargarla.
QUITE LA CUBIERTA POSTERIOR Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior. Levante la parte inferior de la cubierta posterior para removerla. RETIRAR LA BATERÍA Tras quitar la cubierta posterior, retire la batería de su compartimiento.
Página 22
Bienvenido y guía rápida Inserte la tarjeta SIM en la compuerta, (esquina biselada última) y los contactos dorados hacia la parte superior del teléfono. Cierre la compuerta que sujeta la tarjeta SIM. Deslice la compuerta hacia la parte superior del teléfono hasta que cierre y caiga en su sitio.
Las siguientes funciones comparten la memoria dinámica que depende en la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 7210. • Directorio (hasta 300 ingresos) •...
Bienvenido y guía rápida • PARA OBTENER AYUDA Encontrar la etiqueta de Etiqueta su teléfono Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 156. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga...
• GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, oprima Contestar una llamada Oprima Contestar o Contestar una llamada con Oprima u Opciones y elija Contestar. otra en espera Finalizar una llamada Oprima la tecla Rechazar una llamada Oprima Silenciar cuando suene el teléfono. Remarcar el último número Oprima dos veces Ajustar el volumen...
Bienvenido y guía rápida • ATAJOS DEL MENÚ Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-2-1 (Registro - Llamadas perdidas) para ver las Llamadas perdidas. 1 MENSAJES 5 ALARMAS Mensajes de texto .
Reciba información de accesibilidad Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en: www.nokiaaccessibility.com.
Bienvenido y guía rápida Nota: Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, ver “Configurar el idioma de la pantalla” pág. 97, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla. • VERIFICAR LA PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial es “el punto de inicio”...
Indicadores e íconos Ícono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 65. Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 70. Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz”...
Bienvenido y guía rápida Ícono Indica... Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 44. Un conjunto cronometrado ha sido elegido. Ver “Conjuntos (Menú 3)” pág. 88. Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres (para Auto) o Audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está...
• RECORRER LOS MENÚS Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono.
Bienvenido y guía rápida Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor de 10 segundos. Oprima Más para ver toda la descripción (si es necesario), u oprima Atrás para salir.
Funciones básicas 4 Funciones básicas • AJUSTAR EL RELOJ Antes de que funciones como los cronómetros de llamadas y demás puedan operar debidamente, necesitará ajustar el reloj. En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj) Ajustar la hora, y Formato de hora aparecen en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Dato: Para buscar rápidamente en la lista de ingresos de su directorio, oprima la tecla que tenga la primera letra del nombre que está buscando. Contestar o rechazar una llamada entrante • Oprima para contestar la llamada • Oprima para rechazar la llamada; la llamada es desviada a su correo de voz Si oprime Silencio, sólo se enmudece el tono del timbre.
Funciones básicas Ajustar el volumen del auricular • Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia arriba; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. Volumen • Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia abajo;...
Ingrese el número telefónico del próximo participante (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima Llamar. La primera llamada es puesta en espera. Cuando la llamada nueva conteste, oprima Opciones, vaya hasta Conferencia, y oprima Elegir para conectar las llamadas. Para añadir otro participante, repita los pasos del 2 al 4.
Funciones básicas Opción ¿Qué hace? Atender Atiende la llamada activa Llamada nueva Hace una llamada nueva; la primera llamada es puesta en espera Conferencia Llama a otra persona y la integra a la llamada Privada Para tener una conversación privada con un participante en una llamada de conferencia Contestar Contesta otra llamada entrante...
Conectar el auricular Conecte el conector del auricular en el conector Pop-Port en la parte inferior de su teléfono. Coloque el auricular en su oreja. Como aparece en la ilustración a la derecha. Con el auricular conectado, podrá hacer, contestar y finalizar llamadas como de costumbre.
Funciones básicas QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR Presione el botón soltador de la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono. Levante la cubierta posterior del teléfono para quitarla. RETIRAR LA BATERÍA Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Página 43
Inserte las pestañas de sujeción de la parte inferior de la cubierta frontal nueva en el hueco correspondiente en la parte inferior del teléfono. Suavemente presione las pestañas en el medio de la cubierta frontal en su lugar correspondiente en la parte central del teléfono. Con cuidado, presione la pestaña en la parte superior de la cubierta frontal hacia la ranura, para que la cubierta quede en su lugar.
Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números. • El método estándar es la única manera para ingresar nombres, por ejemplo en el directorio, calendario y renombrar grupos de llamantes • Ingreso predecible de texto es un método fácil y rápido para escribir mensajes •...
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales En cualquier recuadro para el ingreso de texto, oprima para ver los caracteres especiales. Los siguientes caracteres especiales están disponibles. ‘ & º < > “ £ ¥ ¤ § ¡ ¿ À Á...
Escribir con ingreso predecible de texto Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario en español elegido, oprima sólo una vez cada una de las siguientes teclas: (con el texto predecible activado).
Mantenga oprimida Opciones para activar o desactivar el ingreso • predecible de texto • Mantenga oprimida para ver los caracteres especiales. Vea “Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” y “Usar el recorrido multidireccional” en la página anterior para la manera más fácil de ingresar caracteres especiales Nota: Oprima para activar o desactivar el texto predecible o...
Seguridad del teléfono 6 Seguridad del teléfono Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. Importante: Cuando el Bloqueo de Teclas esté...
Configurar el nivel de seguridad En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-7-5 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Nivel seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El código de seguridad original es 12345. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Seguridad del teléfono Vaya hasta Lista de números y oprima Elegir. Marcación fija no activada y luego Lista de marcación fija vacía aparecen en la pantalla. Se le pide que ingrese el código PIN2. Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Ingrese el número de marcación fija, u oprima Buscar para obtener el número del directorio, y oprima OK.
Notas sobre la marcación fija • Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada • Si trata de agregar un nombre (sin número) a la lista de marcación fija, recibirá...
Seguridad del teléfono Ingrese el código de seguridad nuevo otra vez y oprima OK. Aparece un mensajes en la pantalla confirmando que el código de seguridad ha sido cambiado. El código PIN El código PIN protege la tarjeta SIM de su uso desautorizado. El código PIN puede tener una longitud de 4 a 8 dígitos.
El Código PIN2 El código PIN2 es requerido para funciones como la marcación fija. Si ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, el código PIN2 es bloqueado y tendrá que ingresar el código PUK2. Nota: Deberá obtener el código PIN2 original de su proveedor de servicio.
El directorio 7 El directorio Puede guardar hasta 300 nombres en el directorio, con múltiples números y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
Submenú Función Números Muestra una lista de los números relacionados a su servicio proveedor de servicio Propios números Muestra los números (línea 1, línea 2, datos) en uso por su tarjeta SIM Grupos Muestra y le permite editar las propiedades (tales llamantes como los timbrados musicales) de cualquier grupo de llamantes...
El directorio Guardar direcciones y notas Para guardar una dirección de email, necesitará agregarla a un ingreso existente en el directorio. Obtenga de su directorio el ingreso (nombre) al que desea agregarle una dirección o nota. Con el ingreso destacado, oprima Detalles. Oprima Opciones, vaya a Agregar info., y oprima Elegir.
Guardar múltiples números e ingresos de texto por contacto Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número que guarda para un ingreso automáticamente pasa a ser el número original, o primario. En la Pantalla inicial, oprima y recorra hasta el ingreso al que añadirá...
El directorio Oprima para recorrer (arriba o abajo) la lista de nombres. Oprima para mover el cursor (izquierda o derecha) en el recuadro de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, si es necesario. Oprima Detalles para ver la información del nombre elegido. Editar un nombre, número o ingreso de texto Busque el ingreso de la manera descrita en la sección anterior y oprima Detalles.
Uno a uno Elige y copia ingresos uno a uno Todos Copia todos los ingresos de la tarjeta SIM o del teléfono *Predeterminados Copia sólo los números primarios. Sólo aparece si elige Del teléfono a la tarjeta. Vaya hasta el método para copiar preferido y oprima Elegir. a) Si eligió...
El directorio ENVIAR UNA TARJETA DE NEGOCIOS Puede enviar una tarjeta de negocios vía IR o como un mensaje de texto SMS a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil. Destaque el ingreso del directorio que desea enviar y oprima Detalles. Oprima Opciones, vaya hasta Enviar tarjeta de negocios y oprima Elegir.
Ingrese un nombre para el número y oprima OK. • Si la marcación de 1 toque está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activarla. Oprima Sí para activar la marcación de 1 toque. El ingreso aparece en la tecla asignada. Hacer una llamada con la marcación de 1 toque •...
El directorio Oprima Nombres en la Pantalla inicial, recorra hasta uno de los tipos de números en la tabla siguiente, y oprima Elegir. Tipo de número Use este número para... Números info. Contactar a su proveedor de servicio para obtener información Números Contactar a su proveedor de servicio para obtener...
Configurar un grupo de llamantes En la Pantalla inicial, oprima para mostrar la lista de ingresos de su directorio. Dato: Busque “rápidamente” cuando los ingresos del directorio aparezcan en la pantalla al ingresar la primera letra del nombre. aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar que está buscando en el directorio.
Funciones del menú 8 Funciones del menú Mensajes (Menú 1) Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes con teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes multimedia y email si es respaldado por su red.
Un mensaje (que usted ha redactado) no ha sido enviado El mensaje es un informe de entrega Un mensaje MMS (mensaje multimedia) Elegir el tipo de mensaje Puede elegir el tipo de mensaje que enviará con su teléfono. Los tipos de mensajes son: Texto y Fax.
Funciones del menú Perfil de envío aparece destacado. Oprima Elegir. Perfil predeterminado aparece destacado. Oprima Elegir. Si el recuadro en la pantalla está vacío, ingrese el número provisto por su proveedor de servicio y oprima OK. Si el recuadro tiene un número, edite el número sólo si está seguro que el número es incorrecto, o si desea cambiar el número, y oprima OK.
Usar el texto predecible Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario español elegido, oprima las siguientes teclas una sola vez: (con el texto predecible activado): La ilustración anterior muestra su pantalla tras cada tecleo. • Oprima para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
Funciones del menú Agregar palabras al diccionario Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y Deletreo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla. • Oprima Deletreo, ingrese la palabra nueva usando el teclado, y oprima Guardar.
Usar el recorrido multidireccional (cuatro vías) En las funciones, como la vista mensual del calendario, mensajes de texto y los caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha. Arriba, oprima Izquierda, oprima Derecha, oprima Abajo, oprima •...
Funciones del menú Use las teclas direccionales ( ) para ver el mensaje completo si es necesario. Dato: Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado. Oprima Atrás para guardar el mensaje en el Buzón de entrada, u oprima Opciones para otras opciones, como Responder o Reenviar.
También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite. Nota: Esta función sólo puede ser usada si es respaldada por su proveedor de servicio.
Funciones del menú Use las teclas direccionales para ver todo el gráfico, si es necesario. Dato: Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado. Cuando termine, oprima Atrás para guardar el mensaje de gráficos en el Buzón de entrada, u oprima Opciones para otras opciones, como Responder o Reenviar.
Oprima Adjuntar para insertar el gráfico en el mensaje, O BIEN: a) Oprima Atrás, recorra hasta otro gráfico, y oprima Ver otra vez. b) Oprima Adjuntar para insertar el gráfico en su mensaje. Para enviar el mensaje de gráficos, oprima Opciones, vaya a Enviar, y oprima Elegir.
Funciones del menú Redactar y enviar mensajes de email Nota: Ver “Datos sobre la redacción de mensajes” pág. 57, para consejos para la redacción rápida de mensajes. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-3 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear e-mail). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese la dirección de email.
• MENSAJES MULTIMEDIA Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 14 para más información. Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, imágenes y sonidos. Su teléfono tiene un visualizador de mensajes multimedia para ver los mensajes y un buzón de entrada multimedia para guardar los mensajes.
Funciones del menú PERMITIR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA Puede elegir entre recibir todos los mensajes o sólo cuando se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-6-2-2 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia. > Permitir recepción multimedia).
Recorra hasta una opción. Oprima Elegir para activar la opción o ingresar el submenú. Configuración Función de mensaje Guardar Guarda los mensajes multimedia enviados en el mensajes archivo Elementos enviados. enviados Permitir Elige Sí, No, o Sistema doméstico para su servicio recepción multimedia.
Funciones del menú Configuración Función de conexión Nombre de Renombra la configuración con el nombre de su configuraciones elección Página de inicio Accede a la página de inicio en la cual su navegador recupera los mensajes multimedia Modo de sesión Elige el modo de sesión Temporal o Permanente Portador de datos Elige el portador de datos Punto de acceso...
Redactar y enviar mensajes multimedia Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-2-1 (Mensajes > Mensajes multimedia > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de mensajes aparece en la pantalla.
Página 80
Funciones del menú Opción Función Eliminar Borra un mensaje guardado mensaje Responder Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado. Reenviar a nº Reenvía el mensaje a otro número. Reenviar a Reenvía el mensaje a una dirección email.
Charla Podrá conversar con otra persona usando esta aplicación “para mensajes de texto más rápidos”. No podrá guardar los mensajes, pero podrá verlos mientras charla. Los mensajes de charla cuestan aproximadamente lo mismo que un mensaje de texto. COMENZAR UNA SESIÓN DE CHARLA En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Funciones del menú • MENSAJES DE VOZ Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le proveerá el número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono, mostrando un mensaje, o ambos.
• Mantenga oprimida • Oprima Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla • Oprima Menú 01-4-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz). Tras una breve pausa, su teléfono marca el número del buzón de voz. Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Funciones del menú APRENDA A INGRESAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN Oprima repetidas veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando el código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación. Por ejemplo, oprima cuatro veces para mostrar el carácter “w”...
Ingrese cualquier pausa restante, códigos PIN y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego oprima OK. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que su posición de marcación de 1 toque ha sido guardada.
Funciones del menú Opción Función Copiar a Copia el texto desde el comienzo del mensaje en el agenda calendario de su teléfono como una nota/recordatorio para el día actual. Muestra el nombre y número telefónico del remitente, Detalles el centro de mensajes usado, hora y fecha de recepción. •...
Plantillas Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta de Plantillas. Puede editar/personalizar las plantillas. Mis carpetas Mantenga sus mensajes organizados creando carpetas personalizadas para guardar sus mensajes. AGREGAR UNA CARPETA PERSONALIZADA En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de texto >...
Funciones del menú • BORRAR MENSAJES Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la Pantalla inicial. Puede hacer lo siguiente para crear más espacio: • Leer algunos de los mensajes no leídos y luego borrarlos •...
Cambiar las configuraciones de mensajes de texto, de gráficos y email En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-6-1-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Enviando perfil). Si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto de perfil de mensajes, vaya hasta el que desee cambiar y oprima Elegir.
Funciones del menú SOBRESCRIBIR CONFIGURACIONES PARA MENSAJES DE TEXTO, EMAIL Y DE GRÁFICOS Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes viejos en el Buzón de entrada y Buzón de salida cuando reciba mensajes nuevos.
Configuración de Función mensajes Mensajes Elija Descargar para recibir mensajes multimedia, multimedia o Rechazar si no desea recibirlos. entrantes Permitir Le permite activar/desactivar la recepción publicidad automática de anuncios vía mensajes multimedia RECIBIR CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN MULTIMEDIA COMO MENSAJE DE TEXTO Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como mensajes de texto de su proveedor de servicio.
Funciones del menú Configuración Función de mensajes Servicio de Elija Activar o Desactivar para activar/desactivar el información servicio. Temas Opciones para elegir, añadir, editar y borrar temas de información. Idioma Elija el idioma en el cual los mensajes de información son recibidos.
Registro (Menú 2) El registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas10 llamadas recibidas o los últimos 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
Funciones del menú • VER LAS LLAMADAS PERDIDAS Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras: Nota: La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono esté fuera de su área de servicio. Si # llamadas perdidas aparece en la pantalla, oprima Lista.
• VER LOS NÚMEROS MARCADOS Puede ver los números marcados en dos maneras: En la Pantalla inicial, oprima . El número marcado más reciente aparece en la pantalla. O BIEN En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-3 (Registro > Números marcados). Tras una breve pausa, el número marcado más recientemente aparece en la pantalla.
Funciones del menú • VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Duración última llamada. En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada). La duración de su última llamada aparece en la pantalla. Duración llamadas marcadas.
Conjuntos (Menú 3) Los conjuntos definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los 5 conjuntos disponibles pueden permanecer como vienen programados, o podrá...
Página 98
Funciones del menú Vaya a Personalizar, y oprima Elegir. Use las teclas direccionales para mostrar cada una de las opciones en la siguiente tabla. Cuando destaque la opción que desea personalizar, oprima Elegir. Nota: No podrá renombrar el conjunto Normal. Opciones para personalizar los conjuntos Aviso de llamada Elige el estilo del timbrado musical...
• CONFIGURAR UN CONJUNTO CRONOMETRADO Los conjuntos cronometrados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar.
Funciones del menú Configuraciones (Menú 4) Ajustar el reloj En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Ajustar la hora y Formato de hora aparecen en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Vaya a Formato de hora, y oprima Elegir. Vaya a 24-horas o 12 horas (am/pm) y oprima Elegir. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Fijar la fecha En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-2 (Configuraciones > Configuraciones de fecha y hora > Fecha). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Página 102
Funciones del menú En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Desvío de llamadas). Tras una breve pausa, las opciones de reenvío listadas en la siguiente tabla aparecen en la pantalla. Desviar todas las Reenvía todas las llamadas al número que llamadas de voz especifique.
Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será enviada y oprima OK. Su teléfono llama la red para activar la función que ha pedido. La red envía una nota de confirmación cuando la función sea activada. CANCELAR LOS REENVÍOS DE LLAMADAS •...
Funciones del menú Marcación de 1 toque Podrá asignar cualquier ingreso en su directorio a las teclas luego marcar esos ingresos manteniendo oprimida la tecla asignada. ASIGNAR UNA TECLA A LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Marcación rápida y oprima Elegir.
Activar/Desactivar el resumen tras llamada Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. ACTIVAR EL RESUMEN TRAS LLAMADA En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-6 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Resumen tras llamada). Tras una breve pausa, Activar y Desactivar aparecen en la pantalla. Vaya a Activar, y oprima OK.
Funciones del menú Importante: Si elige Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red, no podrá hacer llamadas. Sin embargo, podrá contestar las llamadas para ambas líneas sin importar la línea elegida. Vaya hasta Línea 1 o Línea 2 y oprima Elegir. Aparace un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Ver información de célula Nota: Ver información de célula es un servicio de red, y es posible que no funcione de la misma manera en todas las redes. Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad. Al elegir esta función, su teléfono le indicará cuando se usa un sistema basado en la tecnología Micro-Cellular Network.
Funciones del menú Cuando termine de redactar el saludo, oprima Opciones, vaya hasta Guardar, y oprima Elegir. Vaya hasta Eliminar y oprima Elegir si desea borrar el texto en la pantalla y redactar otro. Selección de sistema Es posible hacer una búsqueda manual de una red que tenga un acuerdo de viajero (roaming) con su proveedor de servicio.
Texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. Cuando esté en el menú o función, deténgase en éste por unos 10 segundos. Use las teclas direccionales para recorrer todo el texto de ayuda, si es necesario.
Funciones del menú • CONFIGURACIONES DE PANTALLA Imagen de fondo Puede programar su teléfono para que muestre una imagen de fondo (wallpaper) en la Pantalla inicial. Algunas imágenes ya han sido guardadas en el menú Galería. También puede recibir imágenes vía el servicio de mensajes multimedia, descargarlas desde páginas WAP o transferirlas con el PC Suite desde su PC y luego guardarlas en la Galería.
Logo del operador Logo del operador es un servicio que depende de la red, consulte con su proveedor de servicio para más información sobre disponibilidad y descripción del servicio. Protector de pantalla El protector de pantalla se activa cuando no se usa ninguna de las funciones del teléfono tras un período de tiempo configurado.
Funciones del menú • CONFIGURACIÓN DE TONOS Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado, y más para el conjunto activo. Estas opciones se describen más detalladamente en la sección “Personalizar un conjunto” pág. 88. Configuración de accesorios El menú...
Luces - Elija entre mantener las luces del teléfono encendidas o • apagadas tras unos segundos. Vaya hasta Encendidas o Automáticas y oprima Elegir. SI ELIGE AUDÍFONO Las siguientes opciones estarán disponibles. Recorra hasta la opción deseada y oprima Elegir para ingresar el submenú de la opción y modificar sus configuraciones.
Funciones del menú Alarmas (Menú 5) El reloj de alarma depende del reloj interno de su teléfono. Suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado. • CONFIGURAR LA ALARMA SI NO HA PROGRAMADO UNA ALARMA En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Nota: Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene (dormir) por 5 minutos, y luego suena otra vez. CON EL TELÉFONO APAGADO Suena la alarma. Si oprime Parar, el siguiente mensaje aparece en la pantalla: ¿Encender teléfono? Nota: El teléfono sólo permanecerá encendido si elige Sí cuando ¿Encender teléfono? aparezca en la pantalla.
Funciones del menú Radio (Menú 6) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Para escuchar la radio FM en su radio conecte el auricular estéreo HDS-3 o el HDB-4 al conector en la base del teléfono.
Opción Función Ajuste manual Oprima para buscar en incrementos de 0.1 Mhz Fijar Ingrese manualmente la frecuencia de una emisora frecuencia de radio Eliminar canal Borra una emisora programada Altavoz Escuche la radio por el altavoz Escuche la radio en la modalidad monauricular. Si ya Salida mono/ está...
éstas. Puede descargar imágenes y tonos vía MMS, WAP, o con el Nokia PC Suite. Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 14 para más información.
• VER CARPETAS En la Pantalla inicial, oprima Menú 7-1 (Galería > Ver carpetas), y luego oprima Elegir. Una lista de carpetas aparece en la pantalla. Recorra hasta una carpeta, como Imágenes o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de imágenes o timbrados musicales, y oprima Opciones. Oprima Elegir para activar la opción o ingresar su submenú.
Funciones del menú Organizador (Menú 8) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono tiene útiles funciones para ayudarle a mantener organizada su vida, por ejemplo el calendario y lista de actividades.
• LA VISTA MENSUAL La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas contiene notas de calendario como recordatorio o reunión. • IR A FECHA Oprima Menú...
Funciones del menú • Para una nota de Reunión, se le pedirá que ingrese un tema, lugar y una hora para comenzar y finalizar la reunión. Tendrá la opción de programar una alarma. Para una nota de Llamada, se le pide que ingrese un número telefónico, •...
Página 123
Opciones para las notas del calendario Vea la nota completa Anotar Para redactar una nota para el día elegido *Eliminar Borra la nota *Editar Edita la nota *Mover Transfiere la nota a otra fecha en su calendario *Repetir Activa la nota para que aparezca en el calendario regularmente (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente) Ir a fecha...
Funciones del menú • ENVIAR UNA NOTA DE CALENDARIO A OTRO DISPOSITIVO Enviar una nota vía Infrarrojos o mensaje de texto Nota: Al enviar una nota vía IR (infrarrojos), asegúrese que el otro dispositivo esté configurado para enviar datos vía IR. Para más información sobre cómo activar el puerto IR del dispositivo receptor, refiérase a la documentación de dicho aparato.
VER NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Cuando su teléfono muestre Nota de Agenda recibida, oprima Mostrar. El texto de la nota aparece en la pantalla. Use las teclas direccionales para ver el mensaje entero, si es necesario. GUARDAR NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Después de ver la Nota de calendario, oprima Opciones.
Funciones del menú Opciones mientras ve una nota Oprima Opciones mientras ve el encabezamiento o el texto de una nota y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: Vista de Texto de encabeza Opción Opción la nota miento Abre la nota Editar Edita el contenido de una nota...
Página 127
Juegos (Menú 9) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. En la Pantalla inicial, oprima Menú 9 (Juegos). Tras una breve pausa, los submenús de los juegos en la siguiente tabla aparecen en la pantalla.
Funciones del menú • INICIAR UN JUEGO Oprima Menú 9-1 (Juegos > Seleccionar juego). Tras una breve pausa, aparece una lista de juegos en la pantalla. Recorra hasta un juego y oprima . Si su selección es un sólo juego el juego es iniciado.
Aplicaciones (Menú 10) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Con el menú Aplicaciones puede administrar las aplicaciones Java instaladas en su teléfono, o las aplicaciones ofrecidas por su operador de servicio.
Funciones del menú • OPCIONES PARA LAS APLICACIONES Opción Función Abrir Abre la aplicación o conjunto de aplicaciones elegido Eliminar Borra la aplicación o conjunto de aplicaciones de su teléfono. Acceso a Web Provee opciones para restringir el acceso a la red. Preguntar primero (pide confirmación para el acceso a la red) Permitido (acceso a la red permitido)
PC Suite para descargar aplicaciones en su teléfono. Nota: Nokia no garantiza las aplicaciones descargadas de páginas que no pertenezcan a Nokia. Si decide descargar aplicaciones Java de páginas que no pertenecen a Nokia, tome precauciones de seguridad o contenido.
Funciones del menú Extras (Menú 11) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando pueda causar interferencia o peligro. • USAR LA CALCULADORA La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas.
• USAR EL CONVERTIDOR DE DIVISAS Puede convertir unidades extranjeras en domésticas, o viceversa directamente desde la Pantalla inicial. En la Pantalla inicial, ingrese una cantidad de moneda para convertir. Oprima Opciones, vaya a una de las siguientes y oprima Elegir: Doméstico Convierte unidades extranjeras en domésticas Extranjeras...
Funciones del menú • USAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA REGRESIVA El cronómetro de cuenta regresiva es como un contador para cocer huevos o del microondas. Podrá ingresar una duración de tiempo específica (hasta 99 horas y 59 minutos), y cuando éste se acabe su teléfono suena una alarma. Nota: Su teléfono deberá...
CUANDO SUENE LA ALARMA Cuando termina el tiempo programado, su teléfono suena una alarma, muestra la nota del cronómetro de cuenta regresiva, y destellan las luces. • Oprima cualquier tecla mientras la alarma está activa para detener el cronómetro de cuenta regresiva. •...
Funciones del menú Para regresar a la pantalla del cronómetro, siga los siguientes pasos: Oprima Menú 11-3 (Extras > Cronómetro). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Vaya a Continuar y oprima Elegir. • Para detener el reloj, oprima Parar. Medir el tiempo Oprima Menú...
Vaya a Medición vueltas y oprima Elegir. Oprima Iniciar. El tiempo transcurrido aparece en la pantalla. Tome el tiempo para una vuelta oprimiendo Vuelta. El reloj se detiene, e inmediatamente comienza en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Si mide más de 1 vuelta, el tiempo en progreso aparece al principio de la lista.
Página 138
Funciones del menú NOTA SOBRE LA OPERACIÓN DEL CRONÓMETRO El uso del cronómetro consume la batería y el tiempo de operación será menos. Asegúrese de no dejarlo funcionando en segundo plano al utilizar otras funciones del teléfono. Si oprime y regresa a la Pantalla inicial, el reloj continúa funcionando en segundo plano y aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Conectividad (Menú 12) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando pueda causar interferencia o peligro. Puede establecer una conexión en serie entre su teléfono y PC usando el cable DKU-5, disponible como accesorio.
Funciones del menú ENVIAR Y RECIBIR DATOS VÍA IR • Asegúrese que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción estén alineados y que no haya obstáculos entre los dispositivos. La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es de 3 pulgadas a 3 pies.
Conexiones GPRS por marcación (dial-up) Cuando usa su teléfono Nokia como módem inalámbrico, tiene la opción de activar la conectividad GPRS desde su PC o laptop. Nota: Antes de que pueda usar GPRS para conexiones por marcación, deberá subscribirse a una red de servicio GPRS. Contacte a su proveedor de servicio para detalles sobre costo y disponibilidad.
Favor de referirse a Guía de conectividad del Nokia PC Suite para instrucciones de instalación y configuración. • DESCARGAR EL SOFTWARE DEL PC SUITE El software del PC Suite y la documentación para el Nokia 7210 puede ser descargada en la sección U.S. Mobile Phone Products en la página: www.nokia.com.
Servicios (Menú 13) Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para conectarse a servicios selectos en el Internet. Puede ver informes del tiempo, noticias, horarios de vuelos, información de la Bolsa, y mucho más. Nota: Esta función depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información.
Funciones del menú Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando se conecte al Internet. Cuando esté en la página de su proveedor, encontrará...
Opción ¿Qué hace? Página de inicio Inicia el navegador y lo lleva a la página de inicio de su proveedor de servicio. Anotaciones Muestra una lista de todas las anotaciones guardadas. Las anotaciones le ayudan a encontrar un sitio WAP rápidamente.
Funciones del menú Ejemplos de páginas del Internet móvil Las siguientes ilustraciones muestran la mayoría de los elementos que podría encontrar en una página del Internet móvil. Son sólo ejemplos:. 1)Encabezamiento: muestra la página de Internet actual. 2)Enlace activo: aparece como una palabra destacada.
• USAR ANOTACIONES Puede guardar las direcciones para sus sitios preferidos como anotaciones. Una anotación le ayuda a encontrar el sitio cuando desee regresar a éste, como un marcador en la página de un libro. Puede añadir hasta 30 anotaciones a su navegador. Programar una anotación mientras navega Oprima Menú...
Funciones del menú Certificados de autoridad Para usar ciertos servicios WAP, como servicios bancarios, necesitará un certificado de autoridad. El uso del certificado puede ayudarle a mejorar la seguridad de conexiones entre su teléfono y el servidor WAP. Puede descargar el certificado desde una página WAP si el servicio WAP respalda el uso de certificados de autoridad.
Configurar una conexión automática Algunos proveedores de servicio podrían configurar las opciones del menú Servicios. Contacte a su proveedor de servicio, para más información si las opciones aquí mostradas no están disponibles. Importante: La conexión GPRS podría no estar disponible en algunas redes móviles.
Funciones del menú Hacer una llamada mientras está en línea Cuando está navegando una página WAP y desea hacer una llamada, puede elegir Usar número. Entonces, su teléfono busca la información en la página WAP para obtener la secuencia de números. Puede elegir el número o números mostrados para hacer la llamada.
9 Accesorios Batería Estándar Li-Ion 720 mAh (BLD-3) Provee hasta 5 horas de tiempo de conversación. Provee hasta 3 horas de tiempo de conversación con el altavoz. Provee hasta 10 días de tiempo de reserva. Radio y auricular hasta 20 horas. Radio y altavoz hasta 8 horas.
Página 152
"sobre la oreja" es compacto, liviano y le brinda excelente calidad de sonido. Equipo Auricular Estéreo (HDS-3) El diseño característico de Nokia le permite usar la radio FM estéreo disponible en algunos teléfonos Nokia. Le brinda excelente calidad de sonido y funcionalidad manos libres con un botón...
Página 153
Le brinda un cómodo uso manos libres y conexión a una antena externa. Cubiertas Xpress-onTM Exprese su individualidad con las cubiertas Xpress-on . Las cubiertas para el teléfono Nokia 7210 están disponibles en amarillo, negro y rojo. [ 144 ]...
Página 154
Accesorios Funda de Piel Fina (CSL-32) • Funda de piel de lujo • Usa el Clip para Cinto BCH-12P Estuche de Piel Fina (CSL-23) • Estuche de lujoso de piel protege su teléfono • Clip para cinto integrado [ 145 ]...
10 Información de referencia Esta sección contiene información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías de seguridad e información técnica. Dicha información está sujeta a cambios a medida que los cargadores y accesorios cambian. • BATERÍAS Y CARGADORES Este teléfono está diseñado para ser usado cuando la energía es suministrada a través de los cargadores ACP-12 y LCH-9.
Información de referencia Por ejemplo, un cortocircuito puede ocurrir cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso y la batería entra en contacto con una moneda u otro objeto metálico. El cortocircuito podría perjudicar la batería o el objeto que lo origina.
Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Cuando conecte el teléfono a cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario adjunto primero y obtenga instrucciones de seguridad detalladas.
Información de referencia Otros dispositivos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o si desea determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía de RF externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico.
Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le indicaría apagar el motor de su automóvil.
Página 160
Información de referencia El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono celular, opera usando señales de radio y no se puede garantizar la conexión bajo cualquier condición.
Información de Certificado ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 162
Para efectos de uso en contacto con el cuerpo, este celular ha sido probado y cumple con los requerimientos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, al ser utilizado con accesorios provistos o aprobados por Nokia. Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios suministrados o...
11 Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años.
Cuidado y mantenimiento • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla lista algunas de las averías más frecuentes, sus causas y soluciones posibles. Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono no Asegúrese de conectar está cargando. están correctamente correctamente el cargador al conectados.
“Atajos del menú” pág. 17. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R. El código de seguridad original es 12345. Sin embargo, Nokia recomienda que cambie este código inmediatamente. Ciertas funciones sólo se pueden usar después del ingreso correcto del código.
Página 166
Preguntas frecuentes P. ¿Cómo almaceno mi número de correo de voz? R. Oprima Menú 01-4-2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del Buzón de voz). Ingrese su número del buzón de voz, y oprima OK. P. ¿Cómo llamo al número de mi correo de voz (escuchar mensajes de voz)? R.
Página 167
P. ¿Cómo encuentro el número de modelo y IMEI? R. El número de modelo y IMEI están localizados en la etiqueta del teléfono debajo de la batería. Apague su teléfono, quite la cubierta posterior y remueva la batería. P. ¿Cómo se borran los cronómetros de llamadas? Importante: Los datos borrados no se pueden restituir.
Glosario 13 Glosario Tarjeta de Una tarjeta de negocios es lo mismo que un ingreso negocios del directorio. Puede contener un nombre, número telefónico e ingreso de texto. Ésta puede ser enviada a otros dispositivos. Reenvío de Un servicio de red que sirve para trasladar las llamadas llamadas entrantes a otro número.
Página 169
Menú Una lista de opciones para cambiar las configuraciones de su teléfono o usar varias funciones. Texto predecible Un método para el ingreso de texto en su teléfono que usa un diccionario para predecir, o adivinar, lo que escribe. Conjunto Un conjunto es una “serie de configuraciones”...
No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos...
Página 172
Nokia - Garantía Limitada de Un (1) A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la compra original del producto mediante un resguardo con fecha de la compra del Producto. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en Melbourne, Florida.
Página 173
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene...
Página 174
Producto tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días. f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté...
Página 175
Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación,...
Página 176
Tampa, Florida 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228) Fax.: (1) 813-287-6612 Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542) El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque. [ 167 ]...
Página 179
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 180
Anexo A 5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Anexo B Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 173 ]...
Página 183
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 184
Anexo B La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
Página 185
por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la RF genera un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios.
Página 186
Anexo B haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
Página 187
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares. 10.
Página 188
Anexo B 12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...