Enlaces rápidos

AMUSEMENT PARK
OWNER'S MANUAL
MODEL 41550T
"PARQUE DE DIVERSIONES"
For Replacement Parts or
Service please call our:
Para Partes o Servicio llame a nuestro
CUSTOMER
departamento de Servicio al cliente
ASSISTANCE
DEPARTMENT
1-888-350-3015
8:00 de la mañana. – 5:00 de la tarde.
Monday – Friday
8:00 a.m. – 5:00 p.m.
IMPORTADOR: VER PRODUCTO
Central Time Zone
This gym is designed to be used safely by up to 9 children,
with a maximum weight of 105 pounds (47.9 Kg) each,
simultaneously, not to exceed a combined weight of 945
pounds (431.1 Kg). This product is designed for normal
residential use and not for use in day care centers, nurseries
or other places of public gatherings. This product is not to
be used or assembled in any other manner than described in
this manual. This gym set conforms to Consumer Safety
Performance Specification for Home Playground
Equipment when assembled using the enclosed instructions.
Adult assembly required, contains small parts. Please
retain this manual for future reference. Manual contains
assembly instructions, ordering and replacement parts
information, and safety and maintenance tips. For stability
and child safety this gym set should be placed in concrete.
Age Grading: 2-10 Years
Flexible Flyer
El Aviador flexible
100 Tubb Avenue West Point, Mississippi 39773
www.flexible-flyer.com
Flexible Flyer
MANUAL DE USUARIO
JUEGO DE COLUMPIOS
MODELO: 41550T
1-888-350-3015
lunes – viernes
Hora Centro / E.U.A. Solamente
Este gimnasio fue diseñado para ser usado seguramente hasta por 9
niños, con un peso máximo de 105 libras (47,9 kg) cada uno,
simultáneamente, sin exceder un peso combinado de 945 libras
(431,1 kg). Este producto fue diseñado para uso residencial normal
y no para uso en guarderías ni otro tipo de lugares públicos. Este
producto no deberá ser usado ni deberá ser armado de ninguna otra
manera forma ademas de la forma descrita en este manual. Este
columpio cumple con la Especificación del Desempeño de la
Seguridad de Consumidor para juegos/columpios si se arma según
las instrucciones. Requiere ser armado por Adultos, contiene
partes pequeñas. Conserve este manual para la referencia futura.
El manual contiene las instrucciones del armado, información de
partes de reemplazo, y sugerencias de seguridad y conservación.
Para la estabilidad y para la seguridad de los niños este columpio
deberá ser anclado. Material para anclaje no se incluye. Este
producto es para niños de 2 a 10 Años de edad.
MANUEL UTILISATEUR
"PARC
D'ATTRACTIONS"
MODÈLE 41550T
Pour des pièces derechange ou de
l'aide, appelez notre :
SERVICE ASSISTANCE
CLIENT
1-888-350-3015
lundi – vendredi
8 h – 17 h.
Centre (U.S.A)
1-Rev. A
Cet appareil de gymnastique est conçu pour être utilisé sans
danger par 9 enfants, d'un poids maximal de 47,9 kg
chacun, Le poids total n'excédant pas 430,1 kg. Ce produit
est conçu pour une utilisation personnelle et non pas dans
des endroits tels que des garderies, crèches ou autres lieux
publics. Ce produit ne doit pas être utilisé ou assemblé d'une
autre façon que celle décrite dans ce manuel. Cet appareil
de gymnastique est conforme aux Spécifications client de
performances de sécurité pour équipements de jeu à
domicile lorsqu'il est assemblé à l'aide des instructions ci-
jointes. Un montage par un adulte est requis, contient de
petites pièces. Veuillez garder ce manuel pour références.
Ce manuel contient les instructions de montage, des
informations de disposition, de sécurité et d'entretien. Pour
des raisons de stabilité et de sécurité de l'enfant, cet appareil
doit être placé dans du béton. Classe d'âge : 2-10 ans
07714 Rev. A
3/20/06
Made in the U.S.A. / Hecho en E.U.A /
Fabriqué aux États-Unis
Customer Service: 1-888-350-3015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLEXIBLE FLYER 41550T

  • Página 1 Flexible Flyer AMUSEMENT PARK MANUAL DE USUARIO MANUEL UTILISATEUR OWNER’S MANUAL JUEGO DE COLUMPIOS "PARC MODEL 41550T “PARQUE DE DIVERSIONES” D'ATTRACTIONS" MODELO: 41550T MODÈLE 41550T For Replacement Parts or Service please call our: Para Partes o Servicio llame a nuestro Pour des pièces derechange ou de...
  • Página 2 PARTS: Remove all parts from carton and arrange in the order of assembly starting with A through F as listed below. See assembly sections for illustration of parts. PARTS LIST 41550T A. A-FRAME ASSEMBLY : Item Part No. Description 06579 TOP BAR;...
  • Página 3 PIEZAS: Saque todas las piezas de la caja y organice de acuerdo con el orden de ensamblaje comenzando con el literal A hasta el literal F según se indica enseguida. Véase las secciones de ensamblaje para obtener ilustraciones de las piezas. LISTA DE PIEZAS 41550T A. CONJUNTO DE ARMAZÓN DE “A”: Artículo...
  • Página 4: Montage Structure En A

    PIÈCES : Retirez toutes les pièces de la boîte et ordonnez-les en partant de A à F dans la liste ci-dessous. Voir le chapitre montage pour voir des illustrations des pièces. LISTE DES PIÈCES 41550T A. MONTAGE STRUCTURE EN A : Élément...
  • Página 5 PARTS AND HARDWARE: #06518– A-FRAME/MASTER HARDWARE BAG Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description H31001W BEARING; SWING; 5/16 H12170W V-BOLT – 5/16” 02906 TOP SWING BEARING COVER M01370W BOTTOM BEARING COVER 007002P HEMISPHERICAL BARREL NUT 5/16” 001354P SCREW;...
  • Página 6: Piezas Y Herrajes

    PIEZAS Y HERRAJES: #06518– ARMAZÓN EN “A” / BOLSA PRINCIPAL DE HERRAJES Artículo Pieza No. Cant. Descripción Artículo Pieza No. Cant. Descripción H31001W GANCHO; COLUMPIO; 5/16 H12170W PERNO “V” – 5/16” 02906 CUBIERTA GANCHO SUPERIOR COLUMPIO M01370W CUBIERTA DE GANCHO INFERIOR 007002P TUERCA HEMISFÉRICA 5/16”...
  • Página 7 PIÈCES ET QUINCAILLERIE : N° 06518 – SACHET DE QUINCAILLERIE PRINCIPAL/STRUCTURE EN A Élnt. Pièce N° Qté. Description Élnt. Pièce N° Qté. Description H31001W CROCHET ; BALANÇOIRE; 7,9 mm H12170W BOULON EN V – 7,9 mm 02906 CAPUCHON DU CROCHET SUPÉRIEUR M01370W CAPUCHON CROCHET INFÉRIEUR 007002P...
  • Página 8 YOUR CHILD’S SAFETY DEPENDS ON YOU!!! Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury. 1. Provide on-site adult supervision for children of all ages at all times. 2. It is recommended that the gym set be placed in concrete. Be certain that all anchoring devices (including concrete) are placed below the level of the playing surface or below ground level to prevent tripping.
  • Página 9 ¡¡¡ LA SEGURIDAD DE SUS NIÑOS DEPENDE DE USTED !!! Cuando se cumplen las siguientes declaraciones y advertencias se reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales. 1. Un adulto debe supervisar en todo momento a niños de todas las edades. 2.
  • Página 10 LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS NE DÉPEND QUE DE VOUS !!! Le respect des instructions et avertissements suivants permet de réduire la probabilité de blessures sérieuses voire mortelles. 1. Avoir un adulte près du portique pour surveiller les enfants de tous âges à tous moments. 2.
  • Página 11 MAINTENANCE At the beginning of each season and twice monthly thereafter, it is important to perform the following maintenance inspections: 1. Tighten all nuts and bolts. Replace as needed. 2. One week after assembly, check unit for loose or missing bolts and tighten or replace if needed. 3.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Al comienzo de cada temporada y después de ésta, dos veces mensualmente, es importante realizar las siguientes inspecciones de mantenimiento: 1. Apriete todas las tuercas y tornillos/pernos. Reemplace si es necesario. 2. Una semana después de ensamblar, inspeccione la unidad en cuanto a pernos o tuercas flojas o faltantes, y apriete o reemplace si es necesario.
  • Página 13 MAINTENANCE Au début de chaque saison et deux fois par mois ensuite, il est important de réaliser les inspections de maintenance suivantes : 1. Serrer tous les écrous et tous les boulons. Remplacer si nécessaire. 2. Une semaine après le montage, vérifier l'équipement pour tout boulon desserré ou manquant, serrer ou remplacer si nécessaire.
  • Página 14: Tools Needed For Assembly

    IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY!!! Remove all parts from carton and arrange in an orderly fashion. Check carton for additional instructions and hardware bag. DO NOT OPEN the Hardware Bag at this time. TIPS FOR EASY ASSEMBLY: 1. During the manufacturing process of punching holes in the metal tubing, the metal “tabs” occasionally remain attached. To ease assembly, check all metal tubing and clear holes with a screwdriver as illustrated.
  • Página 15: Sugerencias Para Ensamblar Fácilmente

    IMPORTANTE: ¡POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR!! Saque todas las piezas de la caja de cartón de manera ordenada. Revise la caja de cartón en busca de instrucciones adicionales y bolsas de herrajes. NO ABRA la Bolsa de Herrajes en este momento. SUGERENCIAS PARA ENSAMBLAR FÁCILMENTE: 1.
  • Página 16: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    IMPORTANT : PRIÈRE DE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE !!! Retirer toutes les pièces du carton et les arranger d'une façon ordonnée. Vérifier le carton pour toute instruction supplémentaire et les sachets de quincaillerie. NE PAS OUVRIR les sachets de quincaillerie à cet instant. CONSEILS POUR UN MONTAGE FACILE : Lors du processus de fabrication des trous perforés dans le tube métallique, les "pastilles"...
  • Página 17 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT CONSUMER INFORMATION SHEET INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR INFORMATIONS CONSOMMATEUR SUR LE FOR PLAYGROUND SURFACING CON RESPECTO AL MATERIAL DE LA MATÉRIAU RELATIF À LA SURFACE DES MATERIAL SUPERFICIE DEL CAMPO DE JUEGO AIRES DE JEUX La Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor La Commission des Consommateurs pour la Sécurité...
  • Página 18 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL INFORMATIONS CONSUMIDOR CON RESPECTO AL CONSOMMATEUR SUR LE SHEET FOR PLAYGROUND MATERIAL DE LA SUPERFICIE DEL MATÉRIAU RELATIF À LA SURFACING MATERIAL CAMPO DE JUEGO SURFACE DES AIRES DE JEUX (continued) (continuación) (suite) It is recommended that a shock-absorbing material Il est recommandé...
  • Página 19 A. A-Frame Assembly / Ensamblar el Armazón-A / Montage du cadre-A: A-9: A-1: A-8: A-2: A-8: A-4: Note: Each Top Bar has round ARCH END / TOP BAR 79” / ARCH CENTER / TOP BAR 66” / ARCH CENTER / TOP BAR 54-3/4”...
  • Página 20 MAKE SURE YOU HAVE CLEARED ALL HOLES N TUBING AS SPECIFIED ON PAGE 14 / ASEGÙRESE DE HABER ABIERTO TODOS LOS ORIFICIOS EN EL TUBO SEGÙN SE ESPECIFICA EN LA PÁGINA 15. / VEILLEZ À DÉGAGER TOUS LES TROUS DES TUBES COMME INDIQUÉ PAGE 16. Step / Paso 1: Attach Swing Bearings to Top Bar/ Sujete los Ganchos de Columpio a la Barra Superior / Fixer les crochets de balançoire à...
  • Página 21 STEP / PASO 2: Attach Mounting Brackets to Top Bar/ Sujete los Soportes de Montaje a la Barra Superior / Fixer les supports de fixation à la poutre Hardware (actual size but for reference only) / Instructions/ Instrucciones /Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Pictures / Fotografías / Photo: Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 22 STEP / PASO 3: Attach Arches to Top Bar/ Sujete los Arcos a la Barra Superior / Fixer les arches à la poutre supérieure Hardware (actual size but for reference only) / Instructions/ Instrucciones /Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Pictures / Fotografías / Photo: Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 23 STEP / PASO 4: Attach Legs to Arch Assemblies/ Sujete las Patas a los Esquineros / Fixer les montants aux raccords de coins Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Photo: Instructions/ Instrucciones /Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 24 STEP/PASO 5: Placing Chin bar covers on the each end/ Coloque las cubiertas de Barra de Mentón en cada extremo/ Mise en place des caches de la barre de renfort à chaque extrémité Instructions/ Instrucciones /Instructions: Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Photo: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / English:...
  • Página 25 STEP / PASO 7: Attach Slide Chin Bar to Legs/ Sujete la Barra de Mentón de la Resbaladilla a las Patas / Fixer les barres de renfort latérales aux montants Hardware (actual size but for reference only) Instructions/ Instrucciones /Instructions: / Herrajes (Tamaño real pero sólo para Pictures / Fotografías / referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 26 Parts Used on Slide Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Resbaladilla / Pièes utilisées avec la glissieère : #06514 - SLIDE HARDWARE Item Part No. Qty Description 000514P SCREW; RHM; SLTD; 1/4” X 1-1/2” 001812P 9/32” FLAT WASHER 02434 HEX BARREL NUT 1/4”...
  • Página 27 MAKE SURE YOU HAVE CLEARED ALL HOLES IN TUBING AS SPECIFIED ON PAGE 14 OF THIS MANUAL. / ASEGÚRESE DE ABRIR TODOS LOS ORIFICIOS DEL TUBO SEGÚN SE ESPECIFICA EN LA PÁGINA 15 DE ESTE MANUAL / ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN ÉBAVURÉ...
  • Página 28 Step / Paso / Étape 2: Attach Slide Hand Rail to the Ladder Rail and Slide Bed / Sujete el Pasamanos de la Resbaladilla al Riel de Escalera y Cama de la Resbaladilla / Fixation des poignées de toboggan aux montants de l'échelle et à la glissière du toboggan Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 29 Step / Paso / Étape 3: Attach Slide Hand Rail to Slide Bed / Sujete el Pasamanos de la Resbaladilla a la Cama de la Resbaladilla / Fixation de la poignée du toboggan à la glissière du toboggan Hardware (actual size but for reference only) / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Pictures / Fotografías /...
  • Página 30 Step / Paso / Étape 4: Attach Slide Chin Bar to Hand Rail, and Slide Bed. / Sujete la Barra de Mentón de la Resbaladilla al Pasamanos, y Cama de la Resbaladilla / Fixation de la barre de renfort du toboggan à la poignée et à la glissière du toboggan Hardware (actual size but for reference only) / Instructions / Instrucciones / Instructions: Pictures / Fotografías /...
  • Página 31: Flat Washer

    Parts Used on 4 Passenger Lawn Swing Assembly / Piezas Utilizadas en el Conjunto de Columpio para 4 Pasajeros para Césped / Pièces pour montage de la balançoire de jardin 4 passagers #06516 – 4 PASSENGER HARDWARE BAG M10019W 8 SPLIT CAP –...
  • Página 32 Step / Paso / Étape 1: Attach Rod to 4 Passenger Seat/ Sujete la Varilla al Asiento de 4 Pasajeros / Fixer la tige au siège de la balançoire à places Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo Photo:...
  • Página 33 Step / Paso / Étape 2: Insert Plug into Drop/ Inserte Tapón dentro de Soporte Colgante / Insérer le cache dans le support Hardware (actual size but for reference only) / Herrajes Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de Photo: quincaillerie à...
  • Página 34 Step / Paso / Étape 3: Attach Platform to Drops/ Sujete la Plataforma a los Soportes Colgantes / Fixer la plate-forme aux supports Hardware (actual size but for reference only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo para Pictures / Fotografías / Photo: Instructions / Instrucciones / Instructions: referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 35: Apriete Todas Las Tuercas Y Tornillos

    Step / Paso / Étape 4: Attach Drops to Top Bar/ Sujete los Soportes Colgantes a la Barra Superior / Attacher les supports à la poutre supérieure Hardware (actual size but for Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: reference only) / Herrajes (Tamaño Photo: real pero sólo para referencia) /...
  • Página 36 Parts Used on the Kid Comfort Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Columpios / Pièces utilisées sur la balançoire: #06515- SWING HARDWARE BAG Item Part No. Qty Description 03210 1/4” OPEN EYE BOLT 000710P 1/4” LOCK WASHER 007232P 1/4”...
  • Página 37: Apriete Todas Las Tuercas Ypernos

    STEP / PASO / ÉTAPE 1: Attach 52” Chain to Swing / Sujete la Cadena de 52” al Columpio / Fixation de la chaîne de 1,3 sur la balançoire Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 38 STEP / PASO / ÉTAPE 3: Attach Swing to Top Bar / Sujete el Columpio a la Barra Superior / Fixation de la balançoire à la poutre Hardware (actual size but for reference Instructions / Instrucciones / Instructions: Pictures / Fotografías / Photo: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de English:...
  • Página 39: Bolsa De Herrajes De Columpios

    Parts Used on the Shoe Loop Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Columpios / Pièces utilisées sur la balançoire: #06515- SWING HARDWARE BAG Item Part No. Qty Description 03210 1/4” OPEN EYE BOLT 000710P 1/4” LOCK WASHER 04230 1/4”...
  • Página 40 STEP / PASO / ÉTAPE 1: Attach 52” Chain to Swing / Sujete la Cadena de 52” al Columpio / Fixation de la chaîne de 1,3 sur la balançoire Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 41 STEP / PASO / ÉTAPE 3: Attach Swing to Top Bar / Sujete el Columpio a la Barra Superior / Fixation de la balançoire à la poutre Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo Photo: para referencia) / Illustrations de...
  • Página 42: Trapeze Bar / Barra De Trapecio Siège Kid Comfort

    Parts Used on the Trapeze Bar Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Columpios / Pièces utilisées sur la balançoire: #06515- SWING HARDWARE BAG Item Part No. Qty Description 000710P 1/4” LOCK WASHER 000101P 1/4” OPEN EYE BOLT 04230 1/4”...
  • Página 43 STEP / PASO / ÉTAPE 1: Attach 18” Chain to Swing / Sujete la Cadena de 18” al Columpio / Fixation de la chaîne de 0,46 sur la balançoire Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 44: No Se Requieren Herrajes En Este Paso

    STEP / PASO / ÉTAPE 3: Attach Swing to Top Bar / Sujete el Columpio a la Barra Superior / Fixation de la balançoire à la poutre Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo Photo: para referencia) / Illustrations de...
  • Página 45 Parts Used on the Tri-Copter Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Columpios / Pièces utilisées sur la balançoire: #06517- TRI-COPTER HARDWARE BAG Item Part No. Description 02278 2” PLUG; WHITE 000067P SCREW; RHM; 1/4 X 20 X 2”; SLTD 02434 1/4”...
  • Página 46 STEP / PASO / ÉTAPE 1: Slide Center Weldment on Leg and Attach Collar/ Deslice la Pieza Central sobre la Pata y Sujete el Collar/ Glissez la construction soudée centrale sur le montant et fixez le collier Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo...
  • Página 47 STEP / PASO / ÉTAPE 2: Attach Tri Copter Leg to Top Bar/ Sujete la Pata del Helicóptero Triple a la Barra Superior / Fixez le montant de balançoire à la poutre Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo Photo:...
  • Página 48 STEP / PASO / ÉTAPE 3: Attach Tri Copter Arms to Center Weldment/ Sujete los Brazos del Helicóptero Triple a la Pieza Central / Fixez les bras de balançoire triple à la construction soudée centrale Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo...
  • Página 49 Step / Paso / Étape 4: Attach Tri Copter Seat to Tri Copter Arm. / Sujete la Silla de Balancín a la Barra de Sillas del Balancín / Fixation du siège de la balançoir à bascule à la barre de la balançoir à bascule. Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Photo: Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 50 NOTICE: The See Saw Attachment on this swing AVISO: El Accesorio “Balancín” en este conjunto de NOTE : La balançoire à bascule de ce portique de set is designed to be permanently placed in the columpios está diseñado para colocarse de manera jeux a été...
  • Página 51 Step / Paso / Étape 5: Attach Tri Copter Support Tube to the See Saw Arm / Sujete el Tubo de Soporte del Helicóptero Triple al Brazo del Balancín / Fixation du tube support de la balançoire Tri Copter au bras de la balançoire à bascule Hardware (actual size but for reference only) / Herrajes Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 52 ANCHOR PAGE / PÁGINA SOBRE ANCLAJES / ANCRAGE PAGE Note: Anchors are not included / Nota: Los anclajes no están incluidos / Note : Les pièces d'ancrage ne sont pas fournies By anchoring your set with Ground Anchors or Anclando su equipo de juego con Anclajes para Terreno o En ancrant votre portique avec des piquets de sol droits ou en Anclajes en Espiral, será...
  • Página 53: Manufacturer's Limited, Warranty

    This warranty is extended only to the original purchaser with a receipt and is non-transferable. What will Flexible Flyer do? Flexible Flyer will provide a replacement part at no charge for any part found defective during the warranty period. What does this Limited Warranty not cover? This limited Warranty does not cover Flexible Flyer products which: fail due to (1) normal wear;...
  • Página 54: Garantía Limitada Del Fabricante

    ¿Qué no cubre esta Garantía Limitada? Esta Garantía Limitada no cubre los productos de Flexible Flyer que: fallen debido a (1) desgaste normal; (2) abuso y descuido; (3) mantenimiento inapropiado; (4) reparaciones o alteraciones no-autorizadas; o (5) se utilicen para propósitos comerciales u otros propósitos para producir ingresos monetarios;...
  • Página 55: Garantie Limitée Du Fabricant

    Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie couvre votre produit Flexible Flyer (180) Jours an contre tout défaut de pièces et de fabrication, et de rouille sur les parties peintes qui compromettrait l'intégrité de construction du produit utilisé dans le but attendu en conditions normales et sous réserve d'un entretien et d'une attention appropriés.

Tabla de contenido