Tampoco no coloque ningún envase lleno con batería de datos JVC. Utilice las de agua o líquidos (tales como cosméticos o baterías recargables BN-VF808U/VF815U/ medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la VF823U JVC y, para recargarlas o para parte superior de la unidad.
Página 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE No apunte el objetivo directamente hacia SEGURIDAD el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos Lea estas instrucciones. internos de la cámara. Esto también puede Conserve estas instrucciones. producir riesgo de incendio o de choque Preste atención a las advertencias.
Contenido Preparativos Funciones Avanzadas Menús para un ajuste detallado ..19 Accessorios ........6 Cambiar las confi guraciones de menú ..19 Coloque la tapa del objetivo ...... 6 Menús de grabación ......20 Coloque el fi ltro de núcleo ......6 Menús de reproducción ......
Preparativos Accessorios o bien o bien Cable de audio/vídeo (miniclavija de ø3,5 para clavija RCA) Adaptador de CA AP-V14U o bien AP-V18U Batería Correa hombrera Tapa del objetivo Filtros de núcleo para cables BN-VF808U A: Cable de audio/vídeo B: Adaptador de CA Nota: Compruebe que está...
Preparativos Coloque la correa para el hombro Despegue el velcro y pase el Pase la correa por la hebilla, Coloque la hebilla cerca del extremo de la correa a través ajuste su longitud, y use la ojal y coloque nuevamente del ojal.
Preparativos Índice PLAY 2 K 3 4 BATT Cómo ajustar el monitor LCD Deslice el monitor LCD a la posición más conveniente. Puede deslizarse 30° (15° hacia abajo, 15° hacia arriba) Nota: Pueden aparecer puntos de color claro por todo el monitor LCD o en el visor.
Preparativos Controles Otras piezas ! La palanca de control O Monitor LCD ( £ : Izquierda/rebobinado (3) ( 16)/ P Ojal de correa hombrera ( Revisión rápida [QUICK REVIEW] ( Q Correa de empuñadura ( ¤ : Derecha/Avance rápido (5) ( 16)/ R Sensor de cámara Botón de pantalla ancha 16:9 [16:9] (...
Preparativos Indicaciones de Monitor LCD C : Indicador de bloqueo del diafragma Durante la grabación de vídeo 3 Indicador de efecto de cortinilla/fundido de imagen seleccionado ( 4 Indicador de reducción de viento ( 16:9 – – –min 5 Indicador de cinta en funcionamiento (Gira mientras la cinta está...
Preparativos Alimentación Carga de la batería Para extraer la batería Ajuste el interruptor de alimentación en Deslice y sostenga el botón de liberación de la “OFF” ( batería, BATT. ( 9), y luego quite el paquete de batería. Abra la tapa de las pilas. Presione “w OPEN”...
DATA varias veces, es posible momento, pero su visualización puede que la batería tenga algún problema. En tal activarse o desactivarse. ( 21, 23). caso, consulte a su distribuidor de JVC más Aplique los pasos – en “Confi guración de cercano.
Preparativos Asegúrese de que el lateral de la Ajuste de brillo de la pantalla Lengüeta de ventana mira hacia afuera. protección OPEN/ contra 1 Seleccionar EJECT borrado Portacintas Tapa del portacintas 2 SET Aplique los pasos – en “Confi guración de idioma”...
Grabación Y Reproducción Grabación básica USE CINTA DE LIMPIEZA Aparece si se detecta suciedad en los Antes de continuar, aplique los siguientes cabezales durante la grabación. Utilice una procedimientos: cinta de limpieza opcional ( • Alimentación ( 11). • Carga de una cinta ( 13).
Grabación Y Reproducción Zoom Código de tiempo Durante la grabación, se graba un código Reducción Ampliació de tiempo en la cinta. Este código sirve para confi rmar la ubicación de la escena grabada en la cinta durante la reproducción. Pantalla W: Gran angular T: Telefoto Minutos...
Grabación Y Reproducción Reproducción normal Aparece cuando se detectan imágenes grabadas en formato HDV. En esta videocámara – VOL.+ Interruptor de no se pueden reproducir imágenes en formato alimentación HDV. Reproducción de imagen fi ja VOL. +/- Se hace pausa durante la reproducción de vídeo.
Grabación Y Reproducción Búsqueda rápida variable Búsqueda de partes en blanco Permite la búsqueda de velocidad variable en Le ayuda a encontrar el punto donde iniciar la cualquier dirección durante la reproducción grabación en medio de una cinta para evitar la de vídeo.
• Puede ser que el lente conversor y el cable AV no sean utilizables al mismo tiempo, según el tipo de lente conversor que esté usando. • Se recomienda usar lentes conversores JVC. Algunos lentes conversores pueden no ser compatibles con esta videocámara.
Menús para un ajuste detallado Seleccione la opción deseada, pulse SET Cambiar las confi guraciones o ¤. de menú Ejemplo: Menú CORT./FUND.. CORT./FUND. Esta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, BLANCO fácil de usar, que simplifi ca muchas de NEGRO las confi...
Menús para un ajuste detallado Menús de grabación Los ajustes de menú FUNCIÓN y CÁMARA están operativos sólo cuando el interruptor se posiciona en “REC”. Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica CORT./FUND. 27), “Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen”. PROGRAMA AE 27, 28), “Programa AE, efectos y efectos de obturación”.
Página 57
Menús para un ajuste detallado Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica MODO GRAB. [SP]*: Para grabar en el modo SP (Reproducción estándar) Larga reproducción—más económica, aumenta 1,5 veces el tiempo de grabación. *El indicador SP no aparece en la pantalla. Notas: •...
Menús para un ajuste detallado Las funciones “SISTEMA” ajustadas cuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC” se aplican también cuando el interruptor de alimentación se ajusta en “PLAY”. Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / ESPAÑOL / PORTUGUÊS Se puede cambiar la confi...
Página 59
Menús para un ajuste detallado Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica MODO GRAB. [SP]*/LP Permite ajustar el modo de grabación de vídeo (SP o LP) según se prefi era. Se recomienda utilizar “MODO GRAB.” en el menú VIDEO cuando se utilice esta videocámara como grabadora durante la copia.
Funciones de grabación Enfoque manual Control de exposición El sistema de enfoque automático de gama Se recomienda el control de exposición completa de la vídeocámara permite fi lmar manual en las siguientes situaciones: de forma continuada en distancias desde • Cuando se fi lme con iluminación trasera o primer plano (a unos 5 cm del sujeto) hasta cuando el fondo sea demasiado claro.
Funciones de grabación Nota: Bloqueo del diafragma El uso de la compensación de contraluz puede hacer que la luz alrededor del sujeto resulte Al igual que la pupila del ojo humano, el demasiado clara de modo que el sujeto aparece diafragma se contrae en entornos bien blanco.
Funciones de grabación Ajuste del balance del blanco Ajuste manual del balance del blanco El balance del blanco se refi ere a la correcta reproducción de colores con distintas Ajuste manualmente el balance del blanco iluminaciones. Si el balance del blanco cuando fi...
Funciones de grabación Efectos de reemplazo Programa AE, efectos y (cortinilla) o fundido de efectos de obturación imagen Ajuste el interruptor de alimentación en “REC” ( Estos efectos permiten realizar transiciones Ajuste el modo de grabación a “M”. ( de escenas de estilo profesional. Utilícelos para enriquecer la transición de una escena a Ajuste “EFECTO”, “PROGRAMA AE”...
Funciones de grabación Edición NOCHE Copia en grabadora de vídeo Proporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en Para usar esta videocámara como condiciones de buena iluminación natural. reproductor Aunque la imagen grabada no sale granulosa, puede parecer estroboscópica debido a la Tal como se indica en las ilustraciones, lenta velocidad de obturación.
• Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV204U o VC-VDV206U DV. Para usar esta videocámara como grabadora Compruebe que todos los equipos están apagados.
11). • Cuando utilice un cable DV, asegúrese A DV IN/OUT de utilizar el cable DV opcional JVC VC- VDV206U o VC-VDV204U, según el tipo de conector DV (4 ó 6 patillas) del PC. • La información de fecha/hora no puede transferirse al PC.
Solución de problemas Si el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro, consulte con su distribuidor JVC más próximo. Problema Posible causa Solución La grabación no puede • La lengüeta de protección contra Ajuste la lengüeta de protección realizarse.
12). • La batería integrada del reloj se ha gastado y la fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio. • Aparece si hay una cinta cargada se pulsa mientras el interruptor de alimentación está...
Standard C73, emplee un enchufe adaptador vuelva a colocarla en la videocámara. de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC Notas: más cercano por este enchufe adaptador. • Es normal que la batería esté caliente después de su carga o después de su uso.
1.000 horas. Para las comprobaciones periódicas, consulte extremadamente altas (superiores a 40°C) o con su distribuidor JVC más próximo. extremadamente bajas (inferiores a 0°C). • NO deje el aparato Acerca de la condensación por humedad ...
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y Antes de proceder a la limpieza, apague la consulte con su distribuidor local de JVC. videocámara y saque la batería y el adaptador de CA. La videocámara es un dispositivo controlado Para limpiar el exterior por microcomputadora.
Especifi caciones Videocámara Aspectos generales Para videocámara digital Fuente de alimentación eléctrica Formato CC 11 V (Con adaptador de CA) Formato DV (modo SD) CC 7,2 V (Con batería) Formato de señal Consumo eléctrico Norma NTSC Aprox. 2,6 W Formato de grabación/reproducción Dimensiones (anchura x altura x fondo) Video: grabación de componente digital 71 mm x 77 mm x 117 mm...
Términos Adaptador de CA ....11 Efecto ....... 28 Programa AE ....27 Ajus. reloj ....21, 23 Efectos de obturación ..28 Ajustes de fecha/hora ..12 Efectos de reemplazo Audio IZ/DE ...... 23 (cortinilla) o fundido de Restaurador de cámara ..22 imagen ......