Yakima BackSwing Manual De Instrucciones página 4

1
A. Lift lever to release.
B. Open the latch.
C. Pull Spring Pin.
D. Swing open BackSwing
until it locks open. Listen
for a click.
A.
Lever le levier pour l'ouvrir.
B.
Soulever l'étrier.
C.
Tirer la goupille à ressort.
D.
Ouvrir le BackSwing jusqu'à ce qu'il
se verrouille en position ouverte.
A.
Levante la palanca de desbloqueo.
B.
Abra el cierre de seguridad.
C.
Tire del pasador de resorte.
D.
Haga pivotear el BackSwing hasta
que quede abierto y trabado.
2
A. Stand on the outside of the
BackSwing to stay clear of
your gear and the BackSwing.
B. Lift the release lever.
C. Swing the BackSwing until
it closes, and the spring pin
locks into place.
D. Close the latch.
A.
Se tenir à l'extérieur du BackSwing pour
être à l'écart quand la charge pivotera.
B.
Soulever le levier de blocage.
C.
Faire pivoter le BackSwing jusqu'à ce
qu'il se ferme et que la goupille à ressort
s'enclenche.
D.
Fermer l'étrier.
A.
Párese del lado exterior del BackSwing
para quedar separado de la carga y del
BackSwing.
B.
Levante la palanca de desbloqueo.
C.
Haga pivotear el BackSwing hasta que quede
cerrado y el pasador de resorte trabado.
D.
Cierre el cierre de seguridad.
Note: Release lever will be more
difficult to operate when the
product is heavily loaded.
Remarque : le levier de
blocage sera plus difficile
à actionner si le produit
est lourdement chargé.
1035928B-4/6
A
D
C
"click"
"clic"
Nota: Cuando el
producto está muy
cargado, es más difícil
desbloquear la palanca.
B
"click"
"clic"
A
Latch must always be closed for safe transport.
L'étrier de sécurité doit toujours être fermé avant de prendre la route.
Para un transporte seguro, el cierre de seguridad debe estar siempre cerrado.
C
Note: BackSwing
will operate more
smoothly when parked
on a level surface.
Note: BackSwing will
operate more smoothly when
parked on a level surface.
Note: BackSwing will
operate more smoothly when
parked on a level surface.
B
D
loading