BH FITNESS G6432 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para G6432:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
G6432
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6432

  • Página 1 G6432 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 Español INDICACIONES informados sobre todas precauciones necesarias. GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso de éstos y que puede llevarles a y el mantenimiento de la cinta de situaciones y conductas que pueden...
  • Página 5 Tenga cuidado de no lubricar en Siempre utilice aparato exceso ya que se puede manchar el eléctrico, deberá seguir estas suelo o las alfombras donde la unidad recomendaciones: Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina.
  • Página 6 3.- A continuación ponga el citado COLOCACIÓN DE interruptor en la posición «I» (ON) y la BARANDILLAS LATERALES.- unidad se encontrará preparada de 1 En primer lugar coja la barandilla nuevo para su uso. derecha (4), y conexione el terminal En caso de que la protección se (A) que sale del cuerpo principal (2), activará...
  • Página 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR.- MOVIMIENTO Y Conecte el terminal del cable de ALMACENAJE.- control (C) Fig.4 que sale del monitor La unidad está equipada con ruedas al cable de control (B) que sale de la (51), Fig.6, lo que hace más sencillo su barandilla (4), conexione...
  • Página 8 AJUSTE DE BANDA.- centrada, repita la operación. Si observa un desplazamiento excesivo Un mal asentamiento de la unidad en de la banda hacia la derecha, proceda los cuatro puntos de apoyo puede a girar ligeramente el tornillo izquierdo producir un desplazamiento lateral de en el sentido contrario al de las agujas la banda (X).
  • Página 9 Normalmente tratará CONTROL DEL RITMO ejercicio continuo sin pausas. En CARDIACO.- efecto, además de azúcar y grasa, el El trabajo realizado por el organismo cuerpo tiene necesidad de oxígeno. viene reflejado en el ritmo cardiaco La práctica regular de un ejercicio, (pulsaciones), que aumenta cuando la mejora la facultad del cuerpo para intensidad de trabajo aumenta.
  • Página 10 en el caso de personas entrenadas. Ritmo Pulsaciones Más adelante, cuando hayamos cardiaco mejorado nuestra forma física, Máximo podemos repartir el tiempo entre Zona ambos niveles, pero teniendo en aeróbica cuenta que el número de pulsaciones no debe sobrepasar el 85% (zona aeróbica) y nunca llegar al máximo ritmo cardíaco...
  • Página 11 Aspire también el interior de la caja dude en ponerse en contacto con el del motor soltando la tapa que protege (S.A.T).Servicio Asistencia el motor (tenga cuidado con los Técnica, llamando al teléfono de cables). atención al cliente (ver página final del presente manual).
  • Página 12: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 13 English GENERAL INSTRUCTIONS.- behaviour which could cause accidents. This is why they should always be Carefully read through the instructions supervised. Under no circumstances contained in this manual. It provides you should this appliance be used as a toy. with important information about safety, Do not allow children or the disabled use and maintenance of the treadmill.
  • Página 14 This product is supplied with a mains position and then unplug it from the cable that has an earth wire and a wall socket. Always unplug the unit plug with an earth pin. The plug must immediately after use and before only be used with an appropriate wall proceeding to clean it.
  • Página 15 Fig.B 3 At least two people are needed for this step. When fitting the side bars, one person should hold the side bar while the other one fits the screws (11) and (13). This will prevent any possible accidents. FITTING THE TRANSVERSE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- BAR OF SIDE BARS.- Take the unit out of the box and place...
  • Página 16 UNFOLDING YOUR UNIT.- Note: This preventive maintenance schedule is only meant for home use. If you wish to use the treadmill, do the It is suggested to maintain the unit reverse procedure. Use your to press every month for commercial use. lever (O) in the direction of the arrow as shown in Fig.5 and slowly lower the If the belt starts to slip after lubrication,...
  • Página 17 Note the position of the belt, if after and better blood circulation. In short, one minute the belt is not completely the energy produced during exercise centred then repeat the operation. If burns kilocalories (known as calories). you see that the belt has moved too EXERCISE &...
  • Página 18 A familiar formula for calculating this protect your muscles and prepare your maximum heart rate, where cardiorespiratory system. exhaustion sets in, is 22 minus age. The next stage will last 15-20 minutes Exercising should be carried out at at a pulse rate of between 65 to 75%, between 65% to 85% of the maximum or between 75 to 85% for those heart rate for 15-20 mins and it is...
  • Página 19 Similarly, you can vacuum the inside touch with the Technical Assistance of the motor housing by removing the Service by phoning customer services cover that protects the motor (be (see last page in manual). careful with the wires). We recommend that your use original spare parts to replace any worn ATTENTION: components.
  • Página 20: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- fournir les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Les parents ou personnes à qui des Elle contient d’importantes enfants ont été confiés doivent tenir informations sécurité compte de leur soif de curiosité qui l’utilisation et la maintenance du tapis peut conduire...
  • Página 22 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres ceux recommandés fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect Cette machine doit disposer d’une recommandations suivantes: prise avec mise à...
  • Página 23 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MISE EN PLACE DES MAINS trouve sur la carcasse, sur la position COURANTES LATÉRAUX.- “0” (OFF) Fig.B. 1 Prendre d’abord la main courante 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit droite (4) et connecter le connecteur (C) pour reséter.
  • Página 24 MISE EN PLACE DU DÉPLACEMENT ET MONITEUR.- RANGEMENT.- 4 Connectez le connecteur du câble de Cet appareil dispose de roulettes (51) commande (C) Fig.4 qui dépasse du Fig.6 qui permet-tent un déplacement moniteur au câble de commande (B) qui facile. Vérifiez si le câble électrique est dépasse de la main courante (4), puis bien débranché...
  • Página 25 Après avoir lubrifié, si le tapis est (L) du côté gauche de la machine glissant, vérifiez la tension. Pour dans le sens des aiguilles d’une tendre le tapis, utilisez une clé Allen montre. Observez la position du tapis, (124) et avec la machine à 4km/h, si au bout d’une minute, le tapis n’est tournez d’un tour les vis (R et L) dans parfaitement...
  • Página 26 LES BIENFAITS DE LA ACTIVITÉ CALORIES BRÛLÉES/ PRATIQUE D’EXERCICE.- HEURE Un exercice régulier en dessous d’un Marcher à une cadence moyenne certain niveau et d’une durée de 15/20 Tâches ménagères minutes devient un exercice aérobic. Natation (400 m/h) L’exercice aérobic utilise surtout Danser...
  • Página 27 Ensuite, durant 15-20 minutes passez Rythme Pulsations à une cadence conduisant à un cardiaque nombre de pulsations situé entre 65 et Maximum 75% ou entre 75 et 85% en ce qui concerne personnes déjà Aerobic entraînées. Plus tard, quand votre zone forme physique se sera améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans...
  • Página 28 Passez avec précaution l’aspirateur En cas de doute sur le bon état de autour de tous les éléments visibles l’une quelconque partie de la machine, de la machine (tapis, structure, etc). Si l’hésitez pas à appeler le Service vous laissez reposer la machine sur le d’Assistance Technique (SAT) côté, vous pourrez également passer...
  • Página 29: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 30 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung Wartung berücksichtigen, diese Laufbands. gefährlichen Verhaltensweisen Bei der Benutzung elektrischer Geräte veranlassen kann.
  • Página 31 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss...
  • Página 32 Diese Sicherungsvorrichtung wird (2) Hauptrahmen; (3) Vertikale Hal- ausgelöst, wenn das Gerät einer testange (links); Vertikale ungewöhnlichen Belastung oder einer Haltestange (rechts); (11) Gekrümmte Überhitzung ausgesetzt ist. Inbusschraube M8x45; (13) Gekrümmte Wenn ein solcher Fall auftritt, Inbusschraube M8x25; (23) Blechge- 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am windeschraube ST4x20;...
  • Página 33 MONTAGE DER jetzt eingerastet. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit QUERSTANGE DER möglichst geringen Temperatur- HANDLÄUFE.- schwankungen auf. Positionieren Sie die Querstange (5) am oberen Teil des rechten Handlaufs AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- (4) Fig.3. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen Schieben Sie sie in das Loch und wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter schrauben Sie sie mit der Schraube...
  • Página 34 in dem Sie während der Übung mit Sollte das Band nach rechts oder links den Füßen auftreten. Benutzen Sie verrutschen, halten Sie das Gerät an. dazu Fläschchen VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Schmiermittel (127). RECHTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Es handelt sich hier um eine sehr Laufbandes zwischen Brett und Band wichtige Maßnahme.
  • Página 35 Beachten Sie daher, dass eine Drehung Energie verbrennt Kilokalorien rechten Schraube (bekannt als Kalorien). Uhrzeigersinn auf die Bandposition die ÜBUNG UND gleiche Wirkung hat wie eine Drehung der linken Schraube (L) gegen den GEWICHTSKONTROLLE.- Uhrzeigersinn. übermäßigen Unsere Ernährung wird in andere Verschiebungen des Bandes können Elemente umgewandelt, in Energie Sie daher alternativ die eine oder...
  • Página 36 Angenommen, die Anstrenung bleibt dessen Vorschlägen und spezifischen konstant, wird Herzrhythmus Empfehlungen bessere Ergebnisse zunehmen bis zu einen Punkt, auf erzielt werden können. Unabhängig dem er dann auch konstant bleibt. davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, Ihrer Kondition, Gewichtskontrolle...
  • Página 37 ABSCHLIESSENDE ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle BEMERKUNGEN.- Befestigungselemente fest angezogen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit und korrekt miteinander Verbunden Ihrem Gerät. Mit einem geplanten sind. Übungsprogramm werden Sie schnell Überprüfen alle drei Monate die Vorteile feststellen, sich besser, sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen kräftiger fühlen...
  • Página 38: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 39 Português INDICAÇÕES GERAIS.- que poderá levá-las a situações e comportamentos podem Leia atentamente as instruções deste perigosos. Por isso, sempre deverão manual. Este lhe dará indicações estar vigiadas. Este aparelho nunca importantes sobre a segurança, o uso deverá utilizar-se como um brinquedo. e a manutenção da faixa de andar.
  • Página 40 INSTRUÇÕES DE Sempre que utilizar um aparelho SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas Este produto deverá estar ligado á recomendações: terra. Se não funciona correctamente Antes de ligar a unidade comprove ou se tiver uma avaria, a ligação á se a voltagem da sua instalação terra proporciona uma percurso de coincide com a da máquina.
  • Página 41 3.- A seguir ponha este interruptor na COLOCAÇÃO DAS GRADES posição “I” (ON) unidade LATERAIS.- encontrar-se-á novamente pronta para 1 Em primeiro lugar pegue na grade ser usada. direita (4) e ligue o terminal (A) que No caso da protecção ser activada sai do corpo principal (2) com o repetidamente, causas...
  • Página 42 ATENÇÃO: O cilindro (38) Fig.5, está MANUTENÇÃO.- fabricado com alta pressão, pelo que Para uma óptima manutenção da sua não deve sofrer golpes. Se isto unidade e para que a fricção entre a ocorre, poderia estragar-se e afectar o banda e a tábua seja a mínima, correcto funcionamento da faixa.
  • Página 43 No entanto, devido às diferenças de da banda. Por isso, tenha em conta que peso e aos estilos individuais de produz o mesmo efeito sobre a posição correr, esta pode sofrer alguma da banda uma rotação no sentido dos deslocação lateral. ponteiros do relógio do parafuso direito Se a banda se desvia para a direita o (R) que uma rotação no sentido...
  • Página 44 Em resume, a energia desenvolvida aumenta tambén a intensidade do ao praticar um exercício queima trabalho e, por conseguinte, produz a quilocalorias (conhecidas como aceleração do ritmo cardiaco. No calorias). suposto de manter uma intensidade constante no trabalho, isto é, a EXERCÍCIO E CONTROLO DE mesma posição na inclinação da PESO.-...
  • Página 45 PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- desçam da linha dos 65%. Isto evitará dores musculares, principalmente Antes de começar qualquer programa depois sessão intensa. de exercício e tendo em conta que os Também recomendamos acabar o programas de exercício variam em programa com uns exercícios no chão função da idade e do estado físico, é...
  • Página 46 O uso desta máquina com partes Recomendamos reponha gastas ou debilitadas, como por peças de desgaste ou rotura usando exemplo a correia, a banda de componentes originais. O uso de deslizamento ou os rolos, poderia outros componentes ou partes poderia provocar lesões no utilizador.
  • Página 47 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 48 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Página 49 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Sempre faccia aparecchio elettrico, dovrá...
  • Página 50 Questa protezione si attiverà se l’ verticale (destra); (11) Vite allen apparecchio subisce uno sforzo o M8x45; (13) Vite allen M8x25; (23) riscaldamento anormali. Vite filettata lamiera ST4x20; (58) Se questo accadesse: Monitor; (64) Chiave di sicurezza; 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova (124) Chiave Allen;...
  • Página 51: Montaggio Del Monitor

    Successivamente inserirlo dal foro del ostacoli che possano difficoltare l’ tubolare sinistro (3) ed avvitarlo con la operazione di apertura. vite (23) Fig.3 SPOSTAMENTO ED MONTAGGIO DEL MONITOR: IMMAGAZZINAGGIO.- 4 Colleghi il terminale del cavo di Il tapis roulant è munito di ruote (51), controllo (C) Fig.4 che fuoriesce dal Fig.6, che rendono più...
  • Página 52 Dopo aver lubrificato, se il nastro SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA.- scivola verifichi la sua tensione. Per tesare il nastro prenda la chiave allen Nel caso in cui il nastro si sia spostato (124) e con l’ apparecchio a 4Km/h giri verso sinistra, giri la vite (L) del lato le viti (R ed L) di un giro in senso sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro...
  • Página 53: Controllo Del Ritmo Cardiaco

    VANTAGGI DELL’ Camminare veloce (6km/ora) ALLENAMENTO FISICO.- Tennis Un allenamento regolare al di sotto di Ciclismo (30km/h) un certo livello e con una durata di Squash 15/20 minuti, si trasforma in aerobico. L’ allenamento aerobico fornisce CONTROLLO DEL RITMO principalmente ossigeno. Normalmente tratta CARDIACO...
  • Página 54 sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e mai raggiungere massimo ritmo cardiaco che non possiamo sorpassare d’ accordo con la nostra età. Finalmente, è importante rilassare i suoi muscoli. questo, basta camminare ad una velocità moderata durante 2-3 minuti fino a che le sue pulsazioni scendano dalla linea del 65%.
  • Página 55 Se avete dei dubbi sullo stato di NOTA FINALE: Speriamo che il tapis qualsiasi pezzo della macchina, non roulant sia di suo gradimento. Con il esitate a mettervi in contatto con il programma controllato d’ allenamento Servizio Assistenza Tecnica, si renderà conto dei vantaggi: sentirsi chiamando al telefono di attenzione al meglio, con più...
  • Página 56 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 57 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording gebruiksaanwijzing. Deze geeft eigenaar zich ervan belangrijke aanwijzingen over verzekeren dat alle gebruikers van het veiligheid, gebruik apparaat gedegen geïnformeerd zijn onderhoud van de loopband.
  • Página 58 Het is niet aan te raden dat het gelijksoortig type zoals wordt getoond apparaat zich constant in een vochtige in Fig.A. Verzeker u ervan dat het ruimte te bevindt, omdat roestvorming apparaat wordt aangesloten op een dan onvermijdelijk is. stopcontact met dezelfde configuratie Let erop dat u niet te veel olie als de stekker.
  • Página 59 Trek niet aan het snoer om de MONTAGE INSTRUCTIES.- stekker uit het stopcontact te halen. Haal het apparaat uit de verpakking Gebruik het apparaat niet met een en plaats het op de grond, zoals wordt beschadigd of versleten snoer. getoond in Fig.1. Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken.
  • Página 60 Tijdens montage te bergen. Hiervoor brengt u de framedelen, houdt één persoon de loopband tot stilstand, zet de helling framedelen vast, terwijl de andere de op de minimumstand, haalt de stekker schroeven (11) en (13) aandraait. Op uit het stopcontact en tilt u de basis op deze manier worden eventuele onge- totdat u een “klik”...
  • Página 61 dient u de binnenkant van de band, persoonlijke loopstijlen, dat er zich Fig.7, te smeren (als gevolg van een zijdelingse verplaatsing voordoet. individuele loopstijlen dient u speciale Wanneer de band afwijkt naar rechts aandacht te besteden aan de zone of naar links, breng het apparaat dan waar u uw voeten neerzet tijdens de tot stilstand.
  • Página 62 Houd er dus rekening mee dat een verbeterd. Samengevat worden tijdens slag met de wijzers van de klok mee lichamelijke oefeningen van de rechterschroef (R) hetzelfde kilocalorieën verbrand (bekend onder effect heeft op de positie van de band de naam calorieën). als een slag tegen de wijzers van de OEFENING EN klok in van de linkerschroef (L).
  • Página 63 OEFENPROGRAMMA.- De toename van een van beide brengt Voordat begint welk een verhoging van de inspanning met trainingsprogramma zich mee en dus een vergroting van aangezien trainingsprogramma’s het hartritme. Als we veronderstellen variëren naar gelang leeftijd dat we de inspanning konstant houden lichamelijke conditie, is het raadzaam d.w.z.
  • Página 64 Dit voorkomt spierpijn, in het bijzonder te halen (wees voorzichtig met de intensieve training. kabels). verdient aanbeveling BELANGRIJK : programma af te sluiten met enige Controleer periodiek of alle sluitingen ontspanningsoefeningen op de grond. goed vastzitten en op de juiste wijze LAATSTE OPMERKING.- verbonden zijn.
  • Página 65 STORINGSEN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor stroombegrenzer...
  • Página 66 G6432...
  • Página 67 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G6432...
  • Página 68 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
  • Página 69 3750-325 Agueda (PORTUGAL) e-mail: [email protected] Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.

Tabla de contenido