Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

G6495FB
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6495FB

  • Página 1 G6495FB Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 4 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 5 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Página 6 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones responsables de los niños deber de importantes sobre la seguridad, el uso y tener en cuenta la naturaleza curiosa el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Página 7 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato SEGURIDAD.- eléctrico, deberá seguir estas Este producto debe conectarse a recomendaciones: tierra.
  • Página 8 Esta protección se activará si la pasamanos izquierda; (4-1) Tapa de unidad es sometida a un esfuerzo o pasamanos derecha; (6) Tapa trasera calentamiento anormal. del monitor; (139) Botellín. Si esto ocurriese: Fig.2 Tornilleria. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en (120) Tornillo c/ alomada allen M-8x15 la carcasa en la posición «0»...
  • Página 9 Seguido coja la barandilla izquierda pillar los cables (P) anteriormente (11), Fig.3. montados y atornille hasta tensarlos. Introduzca la barandilla en el soporte Nota: inferior izquierdo de la estructura en Compruebe que los cables no han dirección a la flecha y atornille con los quedado enganchados al plegar la tornillos (120).
  • Página 10 Si se golpea, podría dañarse y afectar MANTENIMIENTO.- al correcto funcionamiento de la cinta. Para un óptimo mantenimiento de su unidad, y que la fricción entre la banda 5. PLEGADO DE SU UNIDAD.- y la tabla sea la mínima, lubrique la Esta cinta de correr dispone de un parte interior, Fig.13 (debido a los mecanismo de plegado para guardarla.
  • Página 11 Sin embargo, debido a las diferencias tenga en cuenta que produce el mismo de peso y a los individuales estilos de efecto sobre la posición de la banda correr, puede sufrir desplazamientos un giro en el sentido de las agujas del laterales.
  • Página 12 En resumen, la energía desarrollada con el 65 y el 74% del ritmo cardiaco la práctica de un ejercicio quema máximo y la segunda a esfuerzos kilocalorías (conocidas como calorías). elevados entre el 75 y el 85% para personas entrenadas. EJERCICIO Y CONTROL DE EJEMPLO: Edad 50 años PESO.-...
  • Página 13 Ello protegerá músculos barandillas y la consola electrónica preparará adecuadamente su sistema con un paño o una toalla húmeda. No cardiorrespiratorio. utilice disolventes. El siguiente paso será durante 15-20 Utilice aspirador para aspirar minutos con un ritmo que le lleve a un cuidadosamente alrededor de todos número de pulsaciones situado entre componentes...
  • Página 14 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Página 51 G6495FB...
  • Página 52 Para encomenda de peça de recambio: Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade. Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità. Ejemplo / E.g. / Exemple / Exemplo /Esempio: G6495FB-...
  • Página 53 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
  • Página 55 G6495FB UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO...
  • Página 56 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Página 57 Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- PUESTA EN MARCHA.- A: En este display se muestran Conecte la unidad a un enchufe de la simultáneamente Tiempo/Programas; red eléctrica, provisto de terminal Velocidad/Distancia; Inclinación/Pulso TIERRA. Ponga el interruptor (L) en y Calorías/Nivel. posición [1], Fig.1. La llave de seguridad (g) deberá...
  • Página 58 La máquina esta en posición de MODO PROGRAMAS P-2 / P-7.- marcha (READY). Este monitor dispone programas; P1 MANUAL; Programas INSTRUCCIONES DE predefinidos: P2; P3; P4; P5; P6; P7; FUNCIONAMIENTO.- P8 Programa de competición; P9 y MODO MANUAL P-1. P10 Programa usuario; P11 Programa Estando en el display la selección de H.R.C (Heart Rate Control).
  • Página 59 Si por un contrario la columna del símbolo del corazón parpadeando), usuario fuese más rápida, se tendría pulsando la tecla ENTER parpadeara que bajar la velocidad o el nivel de la ventana P1, seleccione el programa inclinación. P9 o P10 con las teclas SPEED De esta forma tan sencilla se compite INCLINE pulse...
  • Página 60 Es obligatorio utilizar la medición del programado para evitar cualquier tipo ritmo cardiaco, usando para ello los de lesión. A partir del minuto tercero, sensores manuales (hand-grip) o la el ordenador adecua automáticamente banda de pulso telemétrico de pecho, y el esfuerzo para mantener el pulso no sobrepasar del 85% del ritmo entorno...
  • Página 61: Colocación Del Monitor

    Usted puede variar en cualquier Si la inclinación no está a cero cuando momento del ejercicio, la velocidad y comienza el ejercicio con la tecla la inclinación, pulsando las teclas START, ésta irá a cero mientras la del monitor. máquina se pone en funcionamiento. Pulsando los botones INCLINE PARADA DE EMERGENCIA.- usted podrá...
  • Página 62 Coloque la tapa protección trasera de BH SE RESERVA EL DERECHO A cables (6) Fig.5 y atornillela con los MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- NES DE SUS PRODUCTOS SIN tornillos (17). PREVIO AVISO.
  • Página 63: Localizacion De Fallos O Averias

    LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la máquina está enchufada red. 1.No se enciende el a la red, el interruptor Coloque el interruptor en monitor general en posición 1 y la posición 1 y ponga la llave seguridad...
  • Página 90 ( E ) GRAFICOS DE PROGRAMAS. ( GB ) PROGRAM GRAFHS. ( F ) GRAPHIQUES DES PROGRAMMES. ( P ) GRAFICOS DE PROGRAMAS. ( I ) GRAFICI DEI PROGRAMMI. Nº 2 9 HOYOS ; 9 HOLES; 9 TROUS; 9 ORIFICIOS; 9 POSIZIONI. Nº...
  • Página 91 Nº 2...
  • Página 92 Nº 3...
  • Página 93 Nº 4...
  • Página 94 Nº 5...
  • Página 95 Nº 6...
  • Página 96 Nº 7...
  • Página 97 Nº 11 HRC BPM/PPM BPM/PPM BPM/PPM BPM/PPM Edad Edad Edad Edad H Default L H Default L H Default L H Default L...

Tabla de contenido