L'unité De Contrôle Électronique Paramétrage De L'unité De Contrôle Électronique; Ajustes Del Disparador De Sobrecorriente - Siemens 3WX3641-0JB00 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para 3WX3641-0JB00:
Tabla de contenido
Réglage de l'unité de contrôle électronique / Ajustes del disparador de sobrecorriente
Réglage du déclenchement de surcharge
Ajuste del disparador de sobrecorriente
Attention
Atención
Afin d'éviter un déclenchement intempestif, procéder au ré-
glage lorsque le disjoncteur est en position d'ouverture.
Para evitar disparos erróneos, los ajustes sólo deberán
efectuarse con el interruptor de potencia desconectado.
Déclenchement de surcharge à temps inverse (déclenchement a), version B, C/G
Disparo por sobrecarga retardado dependiente de corriente (Disparo a), ejecución B, C/G
Déclenchement de court-circuit courte temporisation (déclenchement z)
Disparo rápido independiente de corriente (Disparo z)
*) Le symbole moteur M (version B, C/G) / symbole génératrice G (version V) correspond à un retard de 20 ms. Application:
inhibition du déclenchement sur le courant d'appel au démarrage.
*) El símbolo de motor M (disparador B, C/G) / generador G (disparador V) corresponde a un retardo de 20 ms. Aplicación:
Pasar por alto la cresta de la intensidad de arranque de motores / generadores.
Sélecteur courant de réglage pour
surcharge
Interruptor giratorio, valor de
ajuste de intensidad para
sobrecarga
I n ...
courant assigné des TC/
Intensidad nominal del
transformador
I r ...
courant de réglage/
Intensidad de ajuste
T C ... degré d'inertie/
Grado de inercia
Sélecteur valeur de fonctionn.
court-circuit
Interruptor giratorio, valor de re-
acción disparo por cortocircuito
Sélecteur retard court-circuit
Interruptor giratorio, tiempo de
retardo
*)
I d ...
courant de fonctionne-
ment du déclenchement z
Intensidad de reacción
para disparo z
I r ...
courant de réglage
Intensidad de ajuste
t d ...
durée de retard / Tiempo
de retardo del disparo z
Positionnement des
sélecteurs à l'aide
d'un tournevis.
Ajuste del botón gira-
torio mediantedestor-
nillador
La valeur réglée au niveau du sélecteur de surcharge dé-
termine le courant continu maximal du disjoncteur. Le posi-
tionnement du sélecteur de retard sur t d = M (20 ms) active
la sensibilisé à un déséquilibre de phase pour assurer la
protection thermique d'un moteur dans la plage critique de
charge. Lorsque le courant en service d'une phase descend
à 50 % de celui d'une autre phase, le courant de réglage I r
est réduit à 80 % de la valeur réglée. Lorsque le déséquili-
bre de phase est de moins de 50 %, le courant de réglage I r
remonte à la valeur réglée.
El valor de ajuste de la intensidad determina la máxima inten-
sidad continua permisible sin que se dispare el interruptor.
En la posición t d = M (20 ms), el disparador de sobreco-
rriente tiene una sensibilidad de fallo de fase, a fin de
proteger un motor contra sobrecalentamiento en la zona
crítica de carga en caso de fallar una fase. Si la intensi-
dad de servicio de la fase menos cargada es un 50% me-
nor que la intensidad de servicio de la fase más cargada,
la intensidad de ajuste I r se reduce automáticamente al
80%. Si la diferencia de valores entre las tres fases es
menor del 50%, la intensidad de ajuste I r vuelve a regu-
larse a su valor original.
La valeur de fonctionnement et la durée de retard t d déter-
minent la coupure de départs défectueux dans les installa-
tions de distribution.
El valor de reacción y el tiempo de retardo t d ajustado de-
terminan la desconexión de derivaciones con falta en ins-
talaciones de distribución.
Taille/ Tamaño
B 0,5 x 3
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3wx3641-0jc003wx3641-0jv00

Tabla de contenido