Página 1
CAMD13 DUMMY CAMERA SET - 2 DOME AND 4 BULLET CAMERAS NEPCAMERA-SET - 2 DOME EN 4 BULLET CAMERA'S JEU DE CAMÉRAS FACTICES - 2 CAMÉRAS DOME ET 4 CAMÉRAS BULLET JUEGO DE CÁMARA SIMULADA - 2 TIPO CÚPULA Y 4 TIPO BALA...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
CAMD13 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Bullet Camera base lens cover IR LEDs Dome Camera base lens IR LED Operation Placing the Batteries Bullet Camera Slide the cover towards the front of the bullet camera and open the battery compartment.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
CAMD13 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Cilindrische camera voet lens deksel IR-leds Bolvormige camera voet lens IR-led Gebruik Batterijen plaatsen Cilindrische camera Schuif het deksel naar de voorzijde van de cilindrische camera en open het batterijvak.
115 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
CAMD13 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Caméra cylindrique base objectif couvercle LED IR Caméra sphérique (dôme) base objectif LED IR Opération Installer les piles Caméra cylindrique Faire glisser le couvercle vers l'avant de la caméra cylindrique et ouvrir le compartiment à...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales de eliminación de residuos. Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el dispositivo fue dañado en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
CAMD13 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Cámara cilíndrica base óptica tapa LEDs IR Cámara 'domo' base óptica LEDs IR Funcionamiento Introducir las pilas Cámara cilíndrica Deslice la tapa hacia la parte frontal de la cámara cilíndrica y abra el...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke, dass Sie Velleman gewählt haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
CAMD13 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Zylindrische Kamera Basis Objektiv Deckel IR-LEDs Dome-Kamera Basis Objektiv IR-LED Anwendung Die Batterien einlegen Zylindrische Kamera Schieben Sie den Deckel nach vorne und öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht mitgeliefert) polungsrichtig ein.
Página 18
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Página 19
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Made in PRC •...