tomado TIH5501B Instrucciones De Uso

tomado TIH5501B Instrucciones De Uso

Placa de cocina de inducción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TIH5501B
Quality
since 1923
Inductie kookplaat
Induction hob
Induktionskochfeld
Table de cuisson â induction
Placa de cocina de inducción
Piastra a induzione
Induktionskogeplade
Indukcyjna płyta grzewcza
Indukční varná deska
Indukčná varná doska
Excellent
service
Best
choice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tomado TIH5501B

  • Página 1 TIH5501B Gebruiksaanwijzing Inductie kookplaat Instruction manual Induction hob Gebrauchsanleitung Induktionskochfeld Mode d’emploi Table de cuisson â induction Instrucciones de uso Placa de cocina de inducción Istruzioni per l’uso Piastra a induzione Instruktioner til brug Induktionskogeplade Instrukcje użytkowania Indukcyjna płyta grzewcza Návod k použití Indukční varná deska Návod na použitie Indukčná varná doska...
  • Página 3 NL Gebruiksaanwijzing pagina 4-13 EN Instruction manual page 14-23 DE Gebrauchsanleitung Seite 24-34 FR Mode d’emploi page 35-45 ES Instrucciones de uso página 46-55 Istruzioni per l’uso pagine 56-65 DA Instruktioner til brug side 66-75 PL Instrukcje użytkowania strona 76-85 CS Návod k použití strana 86-95 SK Návod na použitie strana 96-105...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual. Utilice la placa de cocina únicamente para la preparación de comidas.
  • Página 47 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite en una placa • de cocina sin vigilarla puede ser peligroso y llegar a provocar un incendio. NUNCA trate de extinguir el fuego con agua; apague el aparato y cubra las llamas, por ejemplo, con una tapadera o una cubierta ignífuga.
  • Página 48 • Las piezas defectuosas solo se pueden sustituir por piezas del fabricante original. El fabricante solo puede garantizar que cumplen los requisitos de seguridad si son piezas originales. • Los daños debidos a una mala conexión o un uso indebido no están cubiertos por la garantía.
  • Página 49: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Placa de cocina 1. Zona de cocción - Detrás a la izquierda (Ø 180 mm) 2. Zona de cocción - Delante a la izquierda (Ø 160 mm) 3. Panel de control 4. Zona de cocción - Delante a la derecha (Ø...
  • Página 50: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, deberá hacer lo siguiente: desembale la placa de cocina con cuidado y retire todo el material de embalaje. Deje el embalaje (bolsas de plástico y cartón) fuera del alcance de los niños. A continuación, compruebe minuciosamente si el aparato presenta daños externos, posiblemente causados por el transporte.
  • Página 51: Indicación De Calor Residual

    DESACTIVAR TODAS LAS ZONAS DE COCCIÓN A LA VEZ Para desactivar todas las zonas de cocción de una vez, pulse la tecla de encendido. En las pantallas de todas las zonas de cocción que sigan estando calientes, aparecerá una [H]. INDICACIÓN DE CALOR RESIDUAL La indicación de calor residual avisa de que el cristal sigue estando demasiado caliente y que no se debe tocar en el entorno de la zona de cocción.
  • Página 52 SEÑAL SONORA Cuando se utilice la placa de cocción, sonará una señal en las siguientes situaciones: • manejo normal de una tecla con un sonido corto • pulsación continua de teclas durante más tiempo (10 segundos) con una señal más larga, discontinua INDICACIÓN EN LA PANTALLA Indicación en la pantalla Descripción...
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento

    AHORRO DE ENERGÍA • Se recomienda usar cacharros con la base algo hueca, porque así se transmitirá mejor el calor de la zona de cocción. • El diámetro de la base de las cacerolas y sartenes debe coincidir con el diámetro de la zona de cocción. Si el cacharro es demasiado pequeño, habrá...
  • Página 54: Dimensiones Exteriores

    DIMENSIONES EXTERIORES En la figura siguiente, se muestran las dimensiones de la placa de cocina. Para un uso seguro, se debe dejar suficiente espacio alrededor de la placa. Compruebe que tiene el espacio necesario. La distancia de la placa a una campana extractora debe ser de 650 mm como mínimo.
  • Página 55: Ficha De Producto

    FICHA DE PRODUCTO Fabricante INVENTUM Número de modelo TIH5501B Tipo de aparato placa de cocina de inducción Número de zonas de cocción Tecnología de calor inducción Diámetro por zona de cocción [cm] (delante a la izquierda) Ø 16 Diámetro por zona de cocción [cm] (detrás a la izquierda) Ø...
  • Página 106: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.

Tabla de contenido