5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.3
Pistolenkopf
8. Führen Sie die Drahtführungskapillare in
den Pistolenkopf ein.
9. Schieben Sie die Drahtführungskapillare
mit der Kontaktspitze in den Pistolenkopf
und schrauben Sie die Kontaktspitze mit
der Hand ein.
10. Schrauben Sie die Kontaktspitze mit dem
passenden DINSE Spezialwerkzeug (hier
z.B. DIX SSL 1/2) fest.
28
S c h w e i S S e n
:
5.
Startup
5.1
Assembly
:
5.1.3 Torch head
:
8. Guide the capillary liner into the torch head.
Distanzhülse
9. Slide the capillary liner with the con-
t a c t t i p i n t o t h e t o r c h h e a d a n d
screw down the contact tip by hand.
10. Screw the contact tip tight using the correct
DINSE special tool (here e.g. DIX SSL 1/2).
= Handfest
= hand-tight
= manualmente
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
:
5.1.3
Cabezal de pistola
:
8. Introduzca el capilar de guía de hilo en el
cabezal de pistola.
9. Desplace el capilar de guía de hilo con
la punta de contacto hasta el cabezal de
pistola y atornille la punta de contacto
manualmente.
10. Atornille la punta de contacto con la her-
ramienta especial DINSE adecuada (aquí,
por ejemplo, DIX SSL 1/2).
w e l d i n g
S c h w e i S S e n