2.
Sicherheit
2.2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Drahtlaufsensor dient zur Überwachung
der Förderung von Drahtelektroden beim
Schweißen und Löten.
Er kommt nur mit einer Antriebseinheit zum
Einsatz.
Drahtelektroden-Durchmesser von 0,8 - 1,6
mm sind Standard, alle anderen Durchmesser
auf Anfrage.
Aus Sicherheitsgründen unter-
I
sagt DINSE eigenmächtige Um-
N
F
bauten und Veränderungen des
O
Drahtlaufsensor.
Das Gerät ist nicht für die Außen-
I
bzw. explosionsfähige Atmosphäre
N
F
geeignet.
O
10
S c h w e i S S e n
:
2.
Safety
2.2
Intended purpose
:
The wire flow sensor monitors the transport of
wire electrodes during welding and soldering.
It is only used in conjunction with a wire flow
sensor.
Wire electrode diameters from 0.8 - 1.6 mm
are standard; all other diameters upon request.
For safety reasons, DINSE does not
I
permit, authorize, or recommend any
N
F
third-party modifications or post-
O
manufacturing alterations to the wire
flow sensor.
The device is not suitable for outside
I
use or explosive atmospheres.
N
F
O
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
2.
Seguridad
2.2
Empleo adecuado
:
El sensor de recorrido de hilo sirve para moni-
torear la extracción de los electrodos de hilo al
soldar y realizar uniones por soldadura.
Sólo se emplea con una sensor de recorrido
de hilo.
El diámetro estándar de electrodos de hilo
oscila entre 0,8 y 1,6 mm; deberá solicitarse
cualquier otro diámetro.
P o r m o t i v o s d e s e g u r i d a d ,
I
D I N S E p r o h í b e r e f a c c i o n e s y
N
F
modificaciones arbitrarias del sensor
O
de recorrido de hilo.
El equipo no es adecuado para
I
atmósferas exteriores ni con peligro
N
F
de explosiones.
O
w e l d i n g
S c h w e i S S e n