Bestimmungsgemäße Verwendung; Intended Purpose; Empleo Adecuado - DINSE DIX DLS 200 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido
2.
Sicherheit
2.2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Drahtlaufsensor dient zur Überwachung
der Förderung von Drahtelektroden beim
Schweißen und Löten.
Er kommt nur mit einer Antriebseinheit zum
Einsatz.
Drahtelektroden-Durchmesser von 0,8 - 1,6
mm sind Standard, alle anderen Durchmesser
auf Anfrage.
Aus Sicherheitsgründen unter-
I
sagt DINSE eigenmächtige Um-
N
F
bauten und Veränderungen des
O
Drahtlaufsensor.
Das Gerät ist nicht für die Außen-
I
bzw. explosionsfähige Atmosphäre
N
F
geeignet.
O
10
S c h w e i S S e n
:
2.
Safety
2.2

Intended purpose

:
The wire flow sensor monitors the transport of
wire electrodes during welding and soldering.
It is only used in conjunction with a wire flow
sensor.
Wire electrode diameters from 0.8 - 1.6 mm
are standard; all other diameters upon request.
For safety reasons, DINSE does not
I
permit, authorize, or recommend any
N
F
third-party modifications or post-
O
manufacturing alterations to the wire
flow sensor.
The device is not suitable for outside
I
use or explosive atmospheres.
N
F
O
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
2.
Seguridad
2.2

Empleo adecuado

:
El sensor de recorrido de hilo sirve para moni-
torear la extracción de los electrodos de hilo al
soldar y realizar uniones por soldadura.
Sólo se emplea con una sensor de recorrido
de hilo.
El diámetro estándar de electrodos de hilo
oscila entre 0,8 y 1,6 mm; deberá solicitarse
cualquier otro diámetro.
P o r m o t i v o s d e s e g u r i d a d ,
I
D I N S E p r o h í b e r e f a c c i o n e s y
N
F
modificaciones arbitrarias del sensor
O
de recorrido de hilo.
El equipo no es adecuado para
I
atmósferas exteriores ni con peligro
N
F
de explosiones.
O
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dix dls 200/001Dix dls 210718159029718159031

Tabla de contenido