GRE KPEOV700NE Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido
SG
15cm
15
cm
PM
(9+9)
7
Fitting the wall plate (CH) to the wall (M):Only for oval pools.
Using a clamp (SG) hold the wall plate to the end of the wall and fit the bushing (PM) at a distance of 15 cm from the top and 15
cm from the end of the wall. Use a metal bit with a diameter of 11-12 mm and a cement bit with a diameter of 8 mm to drill the wall
plate and the wall. Apply rustproof paint in the holes using a brush.
Place 9 bushings along the entire wall surface in lines of three from top to bottom with a distance of 40 cm between them vertically
and a distance of 160 cm horizontally. Fit them in place using a hammer.
Very important: once the first column of bushings have been fitted, stretch the wall plate to ensure that it is flush to the wall before
fitting the second column of bushings.
Swimming pool earth connection (see page 27).
Once the entire perimeter of the swimming pool has been fitted ( screws TT )place the top extruded section pieces on the top of
the wall plate. First fit the straight section pieces and then the curved section pieces. If the top track formed with the top section
pieces is too long, cut the last top section piece down to the necessary size.
NOTE: We recommend you cover each bushing with adhesive tape to protect the liner during
installation. Also cover the perforation marks that are not to be used.
Atornillado de la chapa (CH) al muro (M): Solo para piscinas ovaladas.
Con la ayuda de un sargento (SG) en el extremo del muro se sujeta la chapa al muro, a una distancia de 15 cm de la parte
superior y a 15 cm del extremo del muro se coloca la pieza pasamuros (PM). Se utilizará una broca de metal ø 11-12 mm y otra
de cemento ø 8 mm para taladrar la chapa y el muro. Se recomienda aplicar una pintura antióxido con un pincel en los agujeros.
Se colocarán 9 piezas pasamuros en toda superficie del muro, de tres en tres y de arriba abajo, con separación de 40 cm entre
ellos a lo alto y 160 cm a lo ancho. Introdúzcalos a presión con ayuda de un martillo.
Muy importante, una vez colocada la primera columna de pasamuros, estirar bien la chapa para que no queden olas en la chapa
antes de colocar la segunda columna de pasamuros, con el objeto de que la chapa quede bien pegada al muro.
Toma de tierra de la piscina (ver pag. 27).
Una vez unido el perímetro total de la piscina ( tornillos TT ) se colocará el perfil de extrusión en la parte superior de la piscina.
Coloque primero los de la parte recta y últimos los curvos. Si ve que sobra perfil, deberá cortar el último al tamaño necesario.
NOTA: Se recomienda tapar cada pasamuro colocado con cinta adhesiva para proteger el liner a la hora de su instalación.
Tambien debe tapar los troqueles que no vaya a utilizar.
Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale.
Avec un serre-joint (SG) à l'extrémité du mur, attacher la tôle contre sur le mur, à une distance de 15 cm de la partie supérieure ;
à 15 cm de l'extrémité du mur poser la pièce passe murs (PM). Utiliser un foret pour métal ø 11-12 mm et un foret pour ciment de
ø 8 mm pour percer la tôle et le mur. Il est recommandé d'appliquer une peinture anti-oxydant dans les trous avec un pinceau.
Mettre 9 pièces passe-murs sur toute la surface du mur, trois par trois et du haut en bas, avec une séparation de 40 cm entre elles
de haut dans la hauteur et 160 cm dans la largeur. Les introduire à pression avec un marteau.
Très important, après avoir posé la première colonne de passe-murs, bien étirer la tôle pour éviter les ondes, avant de poser la
deuxième colonne de passe-murs, pour que la tôle soit bien plaquée contre le mur.
Prise de terre de la piscine (voir page 27).
Après avoir assemblé tout le périmètre de la piscine ( les vis TT ), poser le profil d'extrusion dans sa partie supérieure. Posez
d'abord ceux de la partie droite et ensuite ceux de la partie courbée. S'il reste des profils, il faudra couper le dernier à la dimension
exacte.
REMARQUE : Il est recommandé de couvrir chaque passe murs posé avec un ruban adhésif pour protéger le liner pendant
l'installation. Il faudra également couvrir les pièces trouées qui ne vont pas être utilisées.
160
cm
40 cm
CH
CH
PM
(9+9)
PM
TT
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido