UPUTSTVA ZA MONTAÎU Art. 608 – 609 - 609N
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao ‰to ga isporuãuje Teuco. Obvezno slijedite ova uputstva za montaÏu i
upotrijebljavajte samo preporuãene materijale i dodatnu opremu koja se isporuãuje zajedno s ure√ajem.
Elektriãni prikljuãak se izvodi sukladno s vaÏeçim drÏavnim sigurnosnim propisima i slijedeçi uputstva za premontaÏu.
Ova uputstva su sastavni dio ure√aja i ãuvaju se za eventualna buduça ãitanja.
Navedeni podaci i karakteristike proizvoda ne obvezuju Teuco Guzzini Spa; proizvo√aã zadrÏava pravo na sve izmjene
koje çe smatrati potrebnim bez prethodnog obavje‰tavanja ili zamjenjivanja proizvoda.
Ovaj proizvod je namijenjen privatnoj upotrebi. Ako se koristi u javnim ustanovama, osim pridrÏavanja Teucovih tehniãkih i
sigurnosnih propisa, obvezno çe se po‰tivati sve vaÏeçe zakonske odredbe koje se odnose na instalacijske radove,
sigurnost i tretman voda u zemlji u kojoj se Teucov minibazen montira.
4
ODSTRANJIVANJE NAVLAKE
Odstranite za‰titnu navlaku (samo za art. 609 otkopãajte
zatezne remene postavljene na uglovima minibazena).
Za‰titna navlaka nije zami‰ljena za no‰enje tereta.
Nemojte sjediti, hodati ni leÏati na navlaci.
Nemojte odlagati predmete na navlaci.
Moguça opasnost ako pokrivalo nije priãvr‰çeno ili
nije zatvoreno.
Ako ne slijedite uputsva za priãvr‰çivanje pokrivala,
moguça opasnost za korisnika.
Uklonite u potpunosti pokrivalo prije nego ‰to u√ete u
minibazen; u protivnom moÏete ostati zaglavljeni.
5
A
ODSTRANJIVANJE BOâNIH PANOA (Art. 609)
Odvijte vijke (Z) koje se nalaze na donjem dijelu boãnih
panoa i odstranite panoe drÏeçi ih za donji dio. Vucite ih
prema vama sve dok kopãa (Y) ne iskoãi iz svog sjedi‰ta.
5
B
ODSTRANJIVANJE KUTNIH PANOA (Art. 609)
S uglova minibazena panoi se skidaju drÏeçi ih za donji
dio. Vucite ih prema vama sve dok kopãa (Y) ne iskoãi iz
svog sjedi‰ta.
6
A
MONTAÎA PREâKI ZA PODIZANJE
Umetnite preãke za podizanje na uglovima nosive
strukture minibazena i priãvrstite ih odgovarajuçim
vijcima s zavrtnjima.
NEMOJTE NIKAD PODIZATI MINIBAZEN DRÎEåI GA
ZA RUB ILI ZA CIJEVI.
MINIBAZEN SE NE PODIÎE AKO JE PUN VODE.
6
B
POSTAVLJANJE MINIBAZENA
Za postavljanje minibazena upotrebljavaju se zasebni
nosivi remeni minimalne duÏine od 4 metara
(udaljenost izme√u preãke minibazena i kuke za
podizanje).
Prikvaãite remene na preãke (B), podignite minibazen i
postavite ga na predodre√eno mjesto (teÏina praznog
minibazena iznosi otprilike 300 kg).
Odstranite preãke (B) i ãuvajte ih za eventualne buduçe
prijenose.
7
VODOINSTALATERSKI PRIKLJUâAK
ODVODNI PRIKLJUâAK
Teucov minibazen je opremljen odvodnim ventilom s
branom, promjera 40 mm.
Prikljuãite ventil na odvodnu jamicu (proãitajte poglavlje o
premontaÏi – faza 2).
DOVODNI PRIKLJUâAK
Za punjenje minibazena upotrebljava se vanjska cijev
(pazeçi da se ne uroni u potpunosti kako bi se izbjegao
eventualni ponovni priliv vode u vodovodnu mreÏu).
8
PRIKLJUâAK IZMJENJIVAâA TOPLINE
- Minibazen je opremljen elektriãnom kutijom (M) u kojoj
je predvi√en "normalno otvoren i ãist" kontakt (3A Maks –
prazni pritezaãi povezani su na vodiãe bijele i crne boje)
NAPOMENE
koji se moÏe upotrijebiti za upravljanje: paljenja i ga‰enja
kotla, pumpe za recirkulaciju, ventila odre√ene zone i
druge svrhe. Elektriãni prikljuãak ove kutije mora biti
priãvr‰çen, primjeren elektriãnom kapacitetu i imati
vodootpornost i nepropustivost tipa IPX5. Unaprijed
postavite, osim toga, vodovodne cijevi (C i C1) izme√u
kotla i izmjenjivaãa topline po‰tivajuçi smjer protoka
vode.
SVOJSTVA IZMJENJIVAâA TOPLINE
Maksimalna snaga kotla
Maksimalna nosivost pumpe za recirkulaciju (P)
Mimimalna prevalencija pumpe za recirkulaciju (P)
Maksimalna temperatura vode u kotlu
Prikljuãci cijevi kotla
9
ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK
Ure√aj se prikljuãuje na napojnu mreÏu preko kutije (D)
koja je veç montirana na minibazenu.
Elektriãni prikljuãak se izvodi u skladu s propisima
navedenim u uputstvima za premontaÏu (faza 2).
Presjek napojnog kabela i odgovarajuçeg tiskaãa kabela
mora biti primjeren potro‰nji struje, udaljenosti od
elektriãnog ormariça i naãinu na koji se minibazen
postavlja.
Za bu‰enje kutije, odabir tiskaãa kabela IPX5 i njihovu
instalaciju odgovoran je instalater.
Nakon ‰to ste osigurali sve prikljuãke, provjerite da li
ure√aj pravilno radi (proãitajte uputstva za kori‰tenje
– PRVO UKLJUâIVANJE)
NAPOMENA: STAVITE URE¬AJ POD NAPON SAMO
NAKON ·TO STE MINIBAZEN NAPUNILI VODOM.
Ponovno postavite panoe Minibazena ovim redoslijedom:
prije postavite kutne i nakon toga boãne panoe pazeçi da
brojke na panou odgovaraju onima na nosivoj strukturi
(proãitajte fazu 5a-5b).
10
MONTAÎA DRVENIH OBLOGA (Art. 609N)
A - Umetnite ‰ipke koje spadaju u dodatnu opremu u kutove
minibazena.
B - Postavite kutne obloge ispod ruba minibazena.
C - Umetnite klinove gornjih podnoÏja u zasebne rupice koje se
nalaze na kutnim oblogama (slika A).
Priãvrstite gornja podnoÏja (slika B1) i donje podnoÏje (slikaB2)
na oslonce, i to vijcima koji spadaju u dodatnu opremu.
D - Podignite obloge i postavite ih na ‰ipke.
Uãvrstite obloge ispod ruba minibazena bez stiskanja,
regulirajuçi pri tom kutne zavrtnje.
E - Priãvrstite boãne obloge vijcima koji spadaju u dodatnu
opremu.
F - Postavite zatezne remene na prstene za‰titne navlake.
-
G
Prikvaãite za‰titnu navlaku na zatezne remene koji se nalaze
na kutovima drvene obloge.
.........................................................................................
....................
.........
.......................................................
.......................................................................................................
HR
7 Kw
1600 l/h
1,8 m.c.a.
80°C
3/4"
37