D e u t s c h
4. Einsetzten der Wangenpolster
Vor dem Einsetzten der Wangenpolster, vergewissern
S i e s i c h d a s r i c h t i g e Wa n g e n p o l s t e r f ü r d i e
Montageseite gewählt zu haben. Die drei Druckknöpfe
müssen wie in der Zeichnung zu sehen positioniert
sein.
Führen Sie die Kunststofflasche des Wangenpolsters
in den Spalt zwischen Helmschale und EPS-Liner.
Achten Sie darauf, dass die Aussparung (A) in
den vorgesehenen Haltestift greift (Zeichnung 12).
Danach führen Sie die fordere Aussparung (B) in den
vorhandenen Haltestift (Zeichnung 13).
Nachdem die Kunststofflasche befestigt ist, führen
Sie den Kinnriemen durch die Aussparung des
Wangenpolsters (Zeichnung 14). Drücken Sie die
Druckknöpfe (1) bis (3) auf Ihre Gegenstücke in der
Helminnenseite, bis diese deutlich hörbar Einrasten.
Ve r f a h r e n S i e m i t d e m g e g e n ü b e r l i e g e n d e n
Wangenpolster identisch.
I t a l i a n o
4. Montare i guanciali
Prima di installare I guanciali, controllare che I 3
bottoni siano nella posizione indicate in figura.
Riconoscere il lato destro e sinistro ed inserire la parte
posteriore della linguetta nello spazio tra la calotte
sterna e quella interna. Fissare il punto di ancoraggio
(A) al braccetto dedicato (figura 12). Poi inserire la
parte restante della linguetta fino a fissare la parte
anteriore al braccetto dedicato (figura 13).
Dopo aver inserito la linguetta far passare il cinturino
nello spazio apposito (figura 14). Agganciare i bottoni
a pressione in ordine da (1) a (3), effettuando una
pressione in corrispondenza delle teste dei bottoni fino
al click. Alla fine, premere la parte sterna frontale del
guanciale, come in figura, per assicurare la base alla
sua sede.
Montare l'altro lato alla stessa maniera.
42
12
Wangenpolster-Bügel
Staffa cuscinetto laterale
Halteklip
Borchia
(A)
Platte
Piastra
Wangenpolster-Bügel
13
Staffa cuscinetto laterale
14
Druckknopf
Bottone
a pressione
3
1
2
15
Halteklip
Borchia
(B)
Platte
Piastra