Indicación/Nota Para cumplir los exigentes objetivos de Indicaciones para un uso óptimo del calidad de la marca Siemens, todo aparato e información útil. aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos 1. 2. 3. / a) b) c) controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
Página 6
Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Cuando el aparato llegue al ■ ■ utilizado por menores de 8 final de su vida útil, años ni por personas con desconectar el enchufe de la capacidad física, sensorial o toma de corriente antes de mental reducida, así...
Instrucciones de seguridad La instalación ha de tener Advertencia ■ una sección transversal ¡Irritación de ojos/piel! adecuada. El contacto con detergentes o El enchufe de red debe aditivos puede producir ■ quedar accesible en todo irritación en los ojos o la piel. momento.
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de lesiones! materiales/daños en el El aparato es muy pesado. ■ aparato! Su elevación podría producir La utilización de alargadores o lesiones. regletas podría provocar un Levantar el aparato siempre incendio debido al con ayuda.
Instrucciones de seguridad Si se modifican o se dañan Funcionamiento ■ las mangueras de agua, Advertencia pueden producirse daños ¡Riesgo de explosión/ materiales o daños en el incendio! aparato. Las prendas pretratadas con Las mangueras de agua no productos de limpieza que se deben doblar, aplastar, contienen disolventes, p.
Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando detergentes o aditivos. En caso ■ todavía está girando, podrían de ingesta, consultar producirse lesiones en las inmediatamente con un manos. médico. Esperar hasta que el tambor ¡Atención! deje de girar. Peligro de daños materiales/ Advertencia daños en el electrodoméstico...
Página 11
Instrucciones de seguridad componentes conectados a la Advertencia corriente. Por tanto, tener en ¡Peligro de descarga eléctrica/ cuenta lo siguiente: daños materiales/daños en el aparato! Apagar el Si hay humedad en el aparato, ■ aparato.Desconectar el se podría producir un aparato de la red eléctrica cortocircuito.
Protección del medio ambiente Advertencia Protección del medio ¡Peligro de lesiones/daños ambiente materiales/daños en el aparato! E mbalaje y aparato antiguo El uso de piezas de recambio y P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e accesorios distribuidos por Eliminar el embalaje del )Ò...
Instalación y conexión consumo de energía y agua en los Instalación y conexión programas seleccionados. Cuantos más segmentos de V olumen de suministro indicación se vean, mayor es el I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n consumo.
Instalación y conexión ¡Atención! @ Manguera de desagüe Daños en el aparato H Codos para fijar la manguera de desagüe* Las mangueras congeladas pueden P Manguera de alimentación en modelos reventar o estallar. estándar/Aqua-Secure No instalar la lavadora en zonas con riesgo de heladas ni al aire libre.
Instalación y conexión Montaje sobre un pedestal o Retirada de los seguros de suelo que descansa sobre transporte techo de vigas de madera ¡Atención! Daños en el aparato ¡Atención! La lavadora está provista de seguros Daños en el aparato ■ para el transporte.
Instalación y conexión Montar las tapas protectoras. Bloquear firmemente las tapas protectoras haciendo presión sobre los ganchos de retención. En el comercio especializado Consejo: y Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir las siguientes piezas: manguera de prolongación para ■ Aquastop o la manguera de alimentación de agua fría (aprox.
Instalación y conexión Utilizar solo la manguera de ■ alimentación suministrada con el aparato o una que se hubiera adquirido en un comercio especializado. No emplear en ningún caso una manguera usada. No doblar, aplastar, modificar ni ■ cortar la manguera de alimentación Modelo: Aquastop ■...
Instalación y conexión interior del aparato y provocar daños en el mismo o en las prendas. Asegurarse siempre de que: El tapón de cierre no impida el ■ desagüe del lavabo. El extremo de la manguera de ■ evacuación no se encuentre sumergido en el agua que se está...
Instalación y conexión Conexión eléctrica en caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z; Advertencia solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes;...
Instalación y conexión Cerrar la puerta de carga (¡no introducir la ropa en la lavadora!). Ajustar el programa älimp. tambor î 90 °C. Abrir el compartimento para detergente. Añadir aproximadamente un litro de agua en la cámara II. Montar los 4 casquillos. Añadir detergente multiusos en Fijar el cable de conexión a la red polvo en la cámara II.
Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Compartimento para detergente ~ Página 35 Mandos Puerta de carga con asa 9S Abrir la puerta de carga 9T Cerrar la puerta de carga Trampilla de servicio...
Presentación del aparato Mandos 8 Pantalla táctil ( Interruptor principal Aquí se muestra información de El aparato se enciende y apaga los programas y los posibles pulsando la tecla # . ajustes, que pueden 0 Mando selector de programas seleccionarse pulsando las zonas El mando selector de programas subrayadas o rodeadas.
Página 23
Presentación del aparato Panel indicador y paneles de Indicador de los Ajuste mandos valores de ajuste ( Speed SpeedPerfect ¦ Eco EcoPerfect +1, +2, +3 , des- Agua&aclarado+; + aclarados adicionales « activado Menos plancha Prelavado No deje agua = sin centrifugado final w 3 sec Seguro para niños / Bloqueo del panel de mando...
Prendas La ropa puede desteñir. No Nota: Prendas mezclar nunca la ropa blanca con la ropa de color. La ropa de color P reparación de la colada nueva debe lavarse por separado la P r e n d a s primera vez.
Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas P rogramas del mando selector de programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes Denominación de los programas...
Página 27
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes Y delicado/seda máx. 2.0 kg Para prendas muy delicadas de seda, satén, fibra sintética o teji- — - 40 °C dos mixtos que se pueden lavar a máquina (por ejemplo, blusas 2 - 800 r.
Página 28
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes máx. 2.0 kg kcamisas/business Camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos que no — - 60 °C requieren planchado 2 - 800 r. p. m Notas ¦ Eco, ( Speed, «,!, S, $ Si se ajusta la opción Menos planchaS, las camisas y blu- ■...
Página 29
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes *** g microfibras + impreg.. max. 1.0 kg Lavado con posterior impregnación de prendas de abrigo y de — - 40 °C microfibras con revestimiento impermeable y tejidos resistentes 2 - 800 U/min al agua ¦...
Página 30
Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes *** mixHigiene î max. 4.0 kg prendas de tejidos resistentes de algodón o lino — - 40 °C Nota: Opción especialmente adecuada para satisfacer las más 2 - 1400** r. p. m altas exigencias higiénicas o para pieles especialmente sensibles ¦...
Cuadro sinóptico de los programas sensoFresh î Almidonar prendas Las prendas no deben tratarse Nota: con suavizante. sensoFresh î es un programa innovador para refrescar la ropa y El almidonado es posible sobre todo eliminar los olores (por ejemplo, olores durante el aclarado y en el programa de de la cocina y de tabaco).
Ajustes predeterminados de programa programa en intervalos de 30 minutos Ajustes hasta un máximo de 24 h (h = hora). predeterminados de Tras iniciarse el programa, en el panel indicador se muestra el tiempo programa seleccionado, p. ej. 8,5 h y se va descontando hasta que se inicia el programa de lavado.
Ajustes adicionales de programa centrifugado con bajo numero de Ajustes adicionales de revoluciones. programa Aumenta la humedad residual de Nota: la ropa. H ay una vista general de todos los A j u s t e s a d i c i o n a l e s d e p r o g r a m a ajustes seleccionables por programa en Agua&aclarado+ la hoja adjunta de las instrucciones de...
Manejo del aparato Cuando parpadea la indicación ■ Manejo del aparato w 3 sec, significa que el seguro para niños está activo. P reparativos necesarios de la Primero hay que desactivarlo para M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora poder modificar los ajustes o iniciar el programa.
Manejo del aparato Para ello, pulsar el panel de mando Dosificación y llenado de la deseado y la indicación cubeta con detergente y correspondiente se iluminará al suavizante máximo. Ajustes adicionales del programa ¡Atención! ~ Página 33 Geräteschaden Los detergentes y agentes para el Colocación de las prendas en tratamiento previo de la ropa (p.
Manejo del aparato poco de agua a fin de evitar ni con programas con prelavado, o si obstrucciones. se ha seleccionado la opción Tiempo de Finalización en -. Agregar el detergente y suavizante en los compartimentos correspondientes: Inicio del programa Pulsar el panel de mando ‹.
Manejo del aparato La lavadora se puede asegurar contra Para reanudar el programa, volver a cambios involuntarios de las funciones pulsar ‹. El programa prosigue de ajustadas en el panel de mando. forma automática. Para activar/desactivar el seguro para Notas niños, pulsar el panel de mando No dejar abierta la puerta de carga ■...
Manejo del aparato Interrupción de un programa deseado debe tener una temperatura mínima de 60 °C. En los programas con temperaturas elevadas: Sacar la ropa y desconectar el Pulsar el panel de mando ‹. aparato Para enfriar la ropa: pulsar aclarado. Volver a pulsar ‹.
Ajustes del aparato Volver a pulsar à.Se iluminan las Ajustes del aparato indicaciones de las señales de manejo C y del volumen predefinido. S e pueden modificar los siguientes Modificar (como arriba) el valor de A j u s t e s d e l a p a r a t o ajustes en los paneles indicadores y de ajuste pulsando N o M.
Sistema de sensores Sistema de sensores Limpieza y cuidados del aparato A daptación automática a la S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa Advertencia L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o ¡Peligro de muerte! Según el tipo de tejido y la cantidad de Peligro de descarga eléctrica en caso...
Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Cerrar el grifo del agua a fin de que no pueda fluir más agua hacia la de mandos lavadora y haya que evacuarla a través de la bomba de desagüe. Limpiar el cuerpo del aparato y el ■...
Limpieza y cuidados del aparato El filtro en la toma de agua está obstruido Reducir la presión de agua de la manguera de entrada: a) Cerrar el grifo de agua. b) Seleccionar un programa cualquiera (excepto aclarado/ Colocar la trampilla de servicio en centrifugado/desaguar).
¿Qué hacer en caso de avería? ¡Atención! ¿Qué hacer en caso de Daños causados por el agua avería? Las fugas de agua pueden ocasionar daños. D esbloqueo de emergencia No abrir la puerta de carga mientras ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? pueda verse agua a través del cristal.
¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Indicador Causa/solución ® desactivado La puerta de carga se desbloquea, al final del programa o en estado de pausa, cuando puede cargarse más ropa. ® se enciende Durante el programa. Puerta de carga bloqueada. ■...
¿Qué hacer en caso de avería? Indicador Causa/solución ose enciende Se ha detectado demasiada espuma. Se ejecutan unos ciclos de aclarado adiciona- les. Poner menos detergente la próxima vez al lavar la misma cantidad de ropa. E:60 alternado con al final del programa. - 2b y End No se trata de una avería del aparato.
Página 46
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución No se evacua el agua de ¿Se ha seleccionado 2 (parada del aclarado = sin centrifugado final)? ■ lavado. Limpiar la bomba de vaciado. ■ Limpiar la tubería o la manguera de evacuación. ■...
Página 47
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución El panel indicador y los ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente? ■ pilotos de aviso no se acti- ¿Han saltado los fusibles? Conectar el fusible o colocar uno nuevo. ■...
Página 48
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S i no se puede solucionar la avería, S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
Valores de consumo Valores de consumo D uración del programa, humedad residual, consumo de energía V a l o r e s d e c o n s u m o y agua de los programas de lavado principales (ungefähre Angaben) Programa Carga Consumo de ener-...
Datos técnicos Programa datos aproximados sobre la humedad residual** WM14T... WM12T... WM10T... máx. 1400 máx. 1200 máx. 1000 r. p. m. r. p. m. r. p. m. Algodón 48 % 53 % 62 % Sintéticos 40 % 40 % 40 % Y delicado/seda 30 % 30 %...
Garantía Aqua-Stop Garantía Aqua-Stop S olo para aparatos con Aqua-Stop G a r a n t í a A q u a - S t o p Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá...
Página 52
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001433986* 9001433986 (9905)