Enlaces rápidos

Lavadora
WM14T79XES
siemens-home.bsh-group.com/welcome
es
Register
your
product
online
loading

Resumen de contenidos para Siemens WM14T79XES

  • Página 1 Lavadora WM14T79XES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens, todo aparato que sale de nuestras fábricas se Esta palabra hace referencia a una somete previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....5 Detergente .
  • Página 4 Seguro para niños/bloque de manejo Servicio de Asistencia Técnica 47 ......36 Introducción de ropa en la lavadora 36 Valores de consumo .
  • Página 5 Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Cuando el aparato llegue al ■ ■ utilizado por menores de 8 final de su vida útil, años ni por personas con desconectar el enchufe de la capacidad física, sensorial o toma de corriente antes de mental reducida, así...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad La instalación ha de tener Advertencia ■ una sección transversal ¡Irritación de ojos/piel! adecuada. El contacto con detergentes o El enchufe de red debe aditivos puede producir ■ quedar accesible en todo irritación en los ojos o la piel. momento.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de lesiones! materiales/daños en el El aparato es muy pesado. ■ aparato! Su elevación podría producir La utilización de alargadores o lesiones. regletas podría provocar un Levantar el aparato siempre incendio debido al con ayuda.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Si se modifican o se dañan Funcionamiento ■ las mangueras de agua, Advertencia pueden producirse daños ¡Riesgo de explosión/ materiales o daños en el incendio! aparato. Las prendas pretratadas con Las mangueras de agua no productos de limpieza que se deben doblar, aplastar, contienen disolventes, p.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando detergentes o aditivos. En caso ■ todavía está girando, podrían de ingesta, consultar producirse lesiones en las inmediatamente con un manos. médico. Esperar hasta que el tambor ¡Atención! deje de girar. Peligro de daños materiales/ Advertencia daños en el electrodoméstico...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Usar detergentes/aditivos/ Los cables de red de ■ agentes de limpieza y recambio se pueden pedir suavizantes según las contactando con nuestro indicaciones del fabricante. servicio técnico. Advertencia Limpieza/mantenimiento ¡Riesgo de envenenamiento! Advertencia Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, ¡Riesgo de muerte! p.
  • Página 12 Protección del medio ambiente ¡Atención! Protección del medio Peligro de daños materiales/ ambiente daños en el aparato Los agentes de limpieza y los E mbalaje y aparato antiguo agentes para pretratar las P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e prendas (p.
  • Página 13 Instalación y conexión consumo de energía y agua en los Instalación y conexión programas seleccionados. Cuantos más segmentos de V olumen de suministro indicación se vean, mayor es el I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n consumo.
  • Página 14 Instalación y conexión ¡Atención! @ Manguera de desagüe Daños en el aparato H Codos para fijar la manguera de desagüe* Las mangueras congeladas pueden P Manguera de alimentación en modelos reventar o estallar. estándar/Aqua-Secure No instalar la lavadora en zonas con riesgo de heladas ni al aire libre.
  • Página 15 Instalación y conexión Montaje sobre un pedestal o Retirada de los seguros de suelo que descansa sobre transporte techo de vigas de madera ¡Atención! Daños en el aparato ¡Atención! La lavadora está provista de seguros Daños en el aparato ■ para el transporte.
  • Página 16 Instalación y conexión Montar las tapas protectoras. Bloquear firmemente las tapas protectoras haciendo presión sobre los ganchos de retención. En el comercio especializado Consejo: y Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir las siguientes piezas: manguera de prolongación para ■ Aquastop o la manguera de alimentación de agua fría (aprox.
  • Página 17 Instalación y conexión Utilizar solo la manguera de ■ alimentación suministrada con el aparato o una que se hubiera adquirido en un comercio especializado. No emplear en ningún caso una manguera usada. No doblar, aplastar, modificar ni ■ cortar la manguera de alimentación Modelo: Aquastop ■...
  • Página 18 Instalación y conexión ¡Atención! Evacuación del agua en un tubo de ■ plástico con manguito de goma o Daños en el aparato o en las prendas en un sumidero Si se sumerge el extremo de la manguera de evacuación en el agua evacuada, esta puede ser aspirada al interior del aparato y provocar daños en el mismo o en las prendas.
  • Página 19 Instalación y conexión Conexión eléctrica en caso de utilizar un interruptor de ■ corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z; Advertencia solo los interruptores de protección ¡Peligro de muerte! provistos de este símbolo aseguran Peligro de descarga eléctrica en caso el cumplimiento de las normativas de entrar en contacto con componentes actuales vigentes;...
  • Página 20 Instalación y conexión Cerrar la puerta de carga (¡no introducir la ropa en la lavadora!). Ajustar el programa älimp. tambor î 90 °C. Abrir el compartimento para detergente. Añadir aproximadamente un litro de agua en la cámara II. Montar los 4 casquillos. Añadir detergente multiusos en Fijar el cable de conexión a la red polvo en la cámara II.
  • Página 21 Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Compartimento para detergente ~ Página 35 Mandos Puerta de carga con asa 9S Abrir la puerta de carga 9T Cerrar la puerta de carga Trampilla de servicio...
  • Página 22 Presentación del aparato Mandos 8 Pantalla táctil ( Interruptor principal Aquí se muestra información de El aparato se enciende y apaga los programas y los posibles pulsando la tecla # . ajustes, que pueden 0 Mando selector de programas seleccionarse pulsando las zonas El mando selector de programas subrayadas o rodeadas.
  • Página 23 Presentación del aparato Panel indicador y paneles de Indicador de los Ajuste mandos valores de ajuste ( Speed SpeedPerfect ¦ Eco EcoPerfect +1, +2, +3 , des- Agua&aclarado+; + aclarados adicionales « activado Menos plancha Prelavado No deje agua = sin centrifugado final w 3 sec Seguro para niños / Bloqueo del panel de mando...
  • Página 24 Prendas La ropa puede desteñir. No Nota: Prendas mezclar nunca la ropa blanca con la ropa de color. La ropa de color nueva P reparación de la colada debe lavarse por separado la primera vez. P r e n d a s Grado de suciedad ¡Atención! ■...
  • Página 25 Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
  • Página 26 Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas P rogramas del mando selector de programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes Denominación de los programas...
  • Página 27 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes Y delicado/seda máx. 2.0 kg Para prendas muy delicadas de seda, satén, fibra sintética o teji- — - 40 °C dos mixtos que se pueden lavar a máquina (por ejemplo, blusas 2 - 800 r.
  • Página 28 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes máx. 2.0 kg kcamisas/business Camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos que no — - 60 °C requieren planchado 2 - 800 r. p. m Notas ¦ Eco, ( Speed, «,!, S, $ Si se ajusta la opción Menos planchaS, las camisas y blu- ■...
  • Página 29 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes *** g microfibras + impreg.. max. 1.0 kg Lavado con posterior impregnación de prendas de abrigo y de — - 40 °C microfibras con revestimiento impermeable y tejidos resistentes 2 - 800 U/min al agua ¦...
  • Página 30 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de ropa/indicación Ajustes *** mixHigiene î max. 4.0 kg prendas de tejidos resistentes de algodón o lino — - 40 °C Nota: Opción especialmente adecuada para satisfacer las más 2 - 1400** r. p. m altas exigencias higiénicas o para pieles especialmente sensibles ¦...
  • Página 31 Ajustes predeterminados de programa Al cambiar de programa o Notas ■ interrumpirlo, la puerta de carga Cargar el aparato solo con ropa del ■ permanece bloqueada hasta que los mismo color. niveles de oxígeno activo se No se requiere detergente adicional. ■...
  • Página 32 Ajustes predeterminados de programa La velocidad máxima ajustable varía en Pulsar el panel de mando ‹. función del modelo y del programa Modificar el tiempo pulsando N o seleccionado. Volver a pulsar ‹. Tiempo de Finalización en Tras el inicio del programa, mientras este transcurre, se puede añadir o Tras seleccionar el programa se sacar ropa si es necesario.
  • Página 33 Ajustes adicionales de programa centrifugado con bajo numero de Ajustes adicionales de revoluciones. programa Aumenta la humedad residual de Nota: la ropa. H ay una vista general de todos los A j u s t e s a d i c i o n a l e s d e p r o g r a m a ajustes seleccionables por programa en Agua&aclarado+ la hoja adjunta de las instrucciones de...
  • Página 34 Manejo del aparato Cuando parpadea la indicación ■ Manejo del aparato w 3 sec, significa que el seguro para niños está activo. P reparativos necesarios de la Primero hay que desactivarlo para M a n e j o d e l a p a r a t o lavadora poder modificar los ajustes o iniciar el programa.
  • Página 35 Manejo del aparato Para ello, pulsar el panel de mando Dosificación y llenado de la deseado y la indicación cubeta con detergente y correspondiente se iluminará al suavizante máximo. Ajustes adicionales del programa La dosificación de detergente y ~ Página 33 suavizante se produce de forma automática en la mayoría de programas de la lavadora.
  • Página 36 Manejo del aparato Si se ilumina también la indicación o, Si se apaga el aparato con un ■ significa que la lavadora ha detectado programa en marcha y el seguro un exceso de espuma durante el para niños activo, el programa se programa de lavado, por lo que efectúa reanudará...
  • Página 37 Manejo del aparato Modificación de un programa Fin de programa con el ajuste "Paro del aclarado" Si se inicia por equivocación un programa no deseado, se puede En el panel indicador parpadea 2 y se cambiar el programa procediendo del muestra la velocidad de centrifugado siguiente modo: preajustada y la duración restante del...
  • Página 38 Ajustes del aparato Retirar los cuerpos extraños y ■ Ajustes del aparato objetos metálicos que pudiera haber acumulados en el interior del tambor S e pueden modificar los siguientes o en la junta de goma. Peligro de A j u s t e s d e l a p a r a t o ajustes en los paneles indicadores y de oxidación.
  • Página 39 Sistema de sensores Volver a pulsar à.Se iluminan las Sistema de sensores indicaciones de las señales de manejo C y del volumen predefinido. A daptación automática a la Modificar (como arriba) el valor de S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa ajuste pulsando N o M.
  • Página 40 Limpieza y cuidados del aparato Cuerpo del aparato y cuadro Limpieza y cuidados de mandos del aparato Limpiar el cuerpo del aparato y el ■ Advertencia cuadro de mandos con un trapo L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o suave húmedo.
  • Página 41 Limpieza y cuidados del aparato Cerrar el grifo del agua a fin de que no pueda fluir más agua hacia la lavadora y haya que evacuarla a través de la bomba de desagüe. Desconectar el aparato. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
  • Página 42 ¿Qué hacer en caso de avería? El filtro en la toma de agua ¿Qué hacer en caso de está obstruido avería? Reducir la presión de agua de la D esbloqueo de emergencia manguera de entrada: ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? a) Cerrar el grifo de agua.
  • Página 43 ¿Qué hacer en caso de avería? ¡Atención! Daños causados por el agua Las fugas de agua pueden ocasionar daños. No abrir la puerta de carga mientras pueda verse agua a través del cristal. Desconectar el aparato.Extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
  • Página 44 ¿Qué hacer en caso de avería? Indicador Causa/solución | parpadea Sin entrada de agua: Abrir completamente el grifo de agua. ■ La manguera de entrada está doblada/aprisionada. ■ En caso necesario, limpiar el filtro. ~ Página 42 ■ w 3 sec se El seguro para niños está...
  • Página 45 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La puerta de carga no se La función de seguridad está activada. ¿Se ha cancelado el programa? ■ puede abrir. ¿Está activado el seguro para niños? Desactivar. ■ ¿Se ha seleccionado 2 (parada del aclarado = sin centrifugado final)? ■...
  • Página 46 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Se forman malos olores Ejecutar el programa älimp. tambor îo Î algodón 90 °C sin ropa en la en la lavadora. lavadora. Para ello, emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que con- tenga blanqueadores.
  • Página 47 Servicio de Asistencia Técnica Averías Causa/solución En estado de pausa par- El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa ■ padean ‹ y ®. en la lavadora. Cerrar la puerta de carga inmediatamente. Para reanudar el programa, pulsar ‹. ■...
  • Página 48 Valores de consumo Valores de consumo D uración del programa, humedad residual, consumo de energía V a l o r e s d e c o n s u m o y agua de los programas de lavado principales (ungefähre Angaben) Programa Carga Consumo de ener-...
  • Página 49 Datos técnicos Programa datos aproximados sobre la humedad residual** WM14T... WM12T... WM10T... máx. 1400 máx. 1200 máx. 1000 r. p. m. r. p. m. r. p. m. Algodón 48 % 53 % 62 % Sintéticos 40 % 40 % 40 % Y delicado/seda 30 % 30 %...
  • Página 50 Garantía Aqua-Stop Garantía Aqua-Stop S olo para aparatos con Aqua-Stop G a r a n t í a A q u a - S t o p Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá...
  • Página 52 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001435793* 9001435793 (9812)