Página 1
TE-RS 40 E Manual de instruções original Lixadeira Roto-Orbital Manual de instrucciones original Roto Orbital Original operating instructions Rotating Sander Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Página 4
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes de colocar em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligaçãa à rede 8. Limpeza e manutenção 9. Eliminação e reciclagem 10.
Página 5
“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use proteção auricular. O ruído pode provocar perda auditiva. Use máscara de proteção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode haver formação de pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não devem ser trabal- hados! Use óculos de proteção.
Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser re- utilize plugues adaptadores em conjunto speitadas algumas medidas de segurança para com ferramentas elétricas com ligação prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia à terra. Plugues não alterados e tomadas atentamente este manual de instruções. Guarde- de energia compatíveis diminuem o risco de o em um local seguro, para que se possa consul- choque elétrico.
Página 7
menta elétrica está desligada antes de trica com cuidado. Verifi que se as peças pegá-la, de transportá-la ou ligá-la à rede móveis funcionam sem problemas e se de energia elétrica e/ou à bateria. Se o não estão emperrados, se existem peças dedo estiver no interruptor ao transportar a quebradas ou danifi...
poeiras nocivas ou venenosas. 2.2 Material fornecido O contacto com estas poeiras ou a respectiva Com a ajuda da descrição do material, verifi que inalação pode constituir um perigo para o se o artigo se encontra completo. Caso faltem operador ou terceiros que se encontrem nas peças, dirija-se no local onde adquiriu o aparelho, imediações.
4. Dados técnicos 5. Antes de colocar em funcionamento Consulte as informações técnicas na páginá de seu pais. Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que Use uma protecção auditiva. os dados constantes da placa de características O ruído pode provocar danos auditivos. correspondem aos dados de rede.
6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 6.1 Ligar/desligar (fi gura 4) Ligar: Empurre o interruptor de serviço (4) para a frente. Perigo! Para evitar acidentes, sempre que o cabo de Desligar: ligação à rede deste aparelho for danifi cado, é Empurre novamente o interruptor de serviço (4) necessário que seja substituído pelo fabricante, para a posição inicial.
Pode encontrar os preços e informações atuais em www.einhell.com.br Para saber onde se encontram as assistências técnicas credenciadas, acesse via internet: http://www.einhell.com.br ou entre em contato conosco pelo telefone: (XX11) 4785 0660 o atra- ves do siguinte e-mail: [email protected] 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos durante o seu transporte.
Página 12
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 12 - Anl_SA_TE_RS_40_E_SPK8.indb 12 Anl_SA_TE_RS_40_E_SPK8.indb 12...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 14
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
Página 16
lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
nocivos. 2.2 Volumen de entrega El contacto o aspiración de estos polvos Sirviéndose de la descripción del volumen de puede representar un peligro para el operario entrega, compruebe que el artículo esté com- o las personas que se encuentren en las in- pleto.
4. Características técnicas Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- Ruido y vibración se los siguientes riesgos: Los valores con respecto al ruido y la vibración se 1.
6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 6.1 Conexión / desconexión (fi g. 4) Conexión: Peligro! Mover el interruptor de servicio (4) hacia delante. Cuando el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato esté dañado, deberá ser sustitu- Desconexión: ido por el fabricante o su servicio de asistencia Devolver el interruptor de servicio (4) a la posici-...
8.4 Pedido de piezas de repuestos: Al solicitar repuestos se indicarán los datos sigu- ientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. de la pieza necesitada. 9. Eliminación y reciclaje El aparato está...
Página 21
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Página 22
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
Página 24
circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel and/or the authorized thes and gloves away from moving parts. service agent, using only genuine spare Loose clothing, jewellery or long hair can get parts.
3. Proper use This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- sory or mental capabilities, or lack of experience The machine is designed for the grinding/san- and knowledge, unless they have been given ding of wood, metal, plastic and similar materials supervision or instruction concerning use of the using the appropriate grinding/sanding paper.
• Service and clean the appliance regularly. 5.3 Fastening the abrasive paper (Fig. 6) • Adapt your working style to suit the appliance. Easy replacement using Velcro fastening. Ensure • Do not overload the appliance. that the extractor holes on the abrasive paper and •...
8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw Danger! materials in this packaging can be reused or Always pull out the mains power plug before star- recycled.
Página 28
Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Rua José Semião Rodrigues Agostinho, 1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - CEP 06833-370- SP Embu das Artes- Bairro: Água Espraiada- /SP CNPJ 10.969.425/0001-67, - 28 - Anl_SA_TE_RS_40_E_SPK8.indb 28...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda., com sede na Rua José Semião Rodrigues Agostinho, 1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - Cidade: Embu das Ar- tes- Bairro: Água Espraiada- CEP 06833-370- SP, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 10.969.425/0001-67, I.E.
Página 30
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 30 - Anl_SA_TE_RS_40_E_SPK8.indb 30 Anl_SA_TE_RS_40_E_SPK8.indb 30 15.03.16 10:54 15.03.16 10:54...
Página 31
Dados técnicos (220 V) Tensão ........220 Volt ~ 60 Hz Potência absorvida ....... 400 Watt Superfície de lixar .......Ø 125 mm Tamanho do papel de lixa ....Ø 125 mm Rotações em vazio ....6.000-12.000 r.p.m. Número de oscilações ..12.000-24.000 r.p.m. Circuito oscilante ........2,5 mm Classe de protecção: ........
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz Consumo de energía ......400 vatios Superfi cie abrasiva ......Ø 125 mm Tamaño del papel abrasivo ....Ø 125 mm Velocidad en vacío ....6.000-12.000 r.p.m. Núm. de oscilaciones ...12.000-24.000 r.p.m. Círculo de oscilación ........ 2,5 mm Clase de protección: ........
Página 35
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 [email protected]...
Página 36
Características técnicas Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz Consumo de energía ......400 vatios Superfi cie abrasiva ......Ø 125 mm Tamaño del papel abrasivo ....Ø 125 mm Velocidad en vacío ....6.000-12.000 r.p.m. Núm. de oscilaciones ...12.000-24.000 r.p.m. Círculo de oscilación ........ 2,5 mm Clase de protección: ........
Página 37
Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
Página 38
Características técnicas Tensión ......... 110 voltios ~ 60 Hz Consumo de energía ......400 vatios Superfi cie abrasiva ......Ø 125 mm Tamaño del papel abrasivo ....Ø 125 mm Velocidad en vacío ....6.000-12.000 r.p.m. Núm. de oscilaciones ...12.000-24.000 r.p.m. Círculo de oscilación ........ 2,5 mm Clase de protección: ........
Página 39
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: [email protected].
Página 40
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 41
Características técnicas Tensión ......... 220 voltios ~ 60 Hz Consumo de energía ......400 vatios Superfi cie abrasiva ......Ø 125 mm Tamaño del papel abrasivo ....Ø 125 mm Velocidad en vacío ....6.000-12.000 r.p.m. Núm. de oscilaciones ...12.000-24.000 r.p.m. Círculo de oscilación ........ 2,5 mm Clase de protección: ........