Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA
ROADSTER™
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola ROADSTER

  • Página 1 MOTOROLA ROADSTER™ Quick Start Guide...
  • Página 33 MOTOROLA ROADSTER™ Guía de inicio rápido...
  • Página 35: Felicitaciones

    Felicitaciones El equipo para automóvil MOTOROLA ROADSTER™ con Bluetooth® permite hacer y recibir llamadas, y reproducir música desde el teléfono mientras conserva sus manos de manera segura sobre el volante. Con el ROADSTER, usted puede: • Conectarse de forma simultánea con dos teléfonos.
  • Página 36: Más Información

    Más información En la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el equipo para automóvil por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía. Felicitaciones...
  • Página 37: Su Equipo Para Automóvil

    Su equipo para automóvil las piezas importantes Botón Botón Botón de marcado Llamar de silencio por voz Altavoz Luz de estado Interruptor de encendido Luz de Conector carga de carga micro USB Botón de música Botón Botón FM/Botón volumen/ volumen/ de altavoz sintonía sintonía...
  • Página 38 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de carga Rojo = cargando Verde = cargado completamente Puede usar el equipo para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Página 39: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Instalar Deslizar en la visera del automóvil Encendido y apagado Encendido Encendido Encendido Apagado El equipo para automóvil se apaga automáticamente cuando el teléfono se aleja del automóvil por más de un minuto. Cuando regresa (abre la puerta del automóvil), el equipo se vuelve a encender y se conecta nuevamente con el teléfono.
  • Página 40: Escuchar Música

    Nota: al mover el equipo para automóvil o el interruptor de encendido/apagado también se vuelve a encender. Escuchar música Nota: esta función depende del teléfono. El equipo para automóvil permite generar música Bluetooth desde el teléfono. Oprima para reproducir/hacer una pausa en la música del teléfono en el equipo o radio del automóvil.
  • Página 41 Escuchar el nombre de la persona que llama Si el teléfono conoce el nombre de la persona que llama, escuchará “llamada de <nombre>” en el caso de una llamada entrante. Nota: si la persona que llama no aparece en la lista de contactos del teléfono (o el teléfono no es compatible con esta función), escuchará...
  • Página 42: Asociar Y Conectar

    Asociar y conectar conexión y funcionamiento Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el equipo para automóvil. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el equipo para automóvil (consulte “Encendido y apagado” en la página 5). La luz de estado se mantendrá...
  • Página 43: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono

    Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el equipo para automóvil. 2 Apague el equipo para automóvil. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el equipo para automóvil. La luz de estado se mantendrá...
  • Página 44 funcionar. El último teléfono asociado es el teléfono principal para la funcionalidad de llamadas. Probar la conexión 1 Asegúrese de que el equipo para automóvil esté encendido. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamada/Enviar. Si se conecta correctamente para las llamadas, escuchará...
  • Página 45: Modo Audio

    Modo Audio elija dónde escuchar Escuche llamadas y música del teléfono en la radio del automóvil (modo FM) o equipo para FM/Botón automóvil (modo altavoz). de altavoz Oprima y cambie entre los modos. Nota: la transmisión de audio a la radio FM puede ser escuchada por otras radios (el audio de las llamadas en el altavoz interno no se ve afectado).
  • Página 46 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para contestar una Diga “responder” u oprima llamada ignorar una Diga “ignorar” u oprima llamada hasta que escuche un tono. realizar una Oprima y escuchará un tono. llamada de Siga las instrucciones para marcado por voz...
  • Página 47 Para contestar una Oprima . La primera llamada segunda llamada queda en espera. entrante rechazar una Oprima hasta que escuche segunda llamada un tono. entrante terminar una Oprima llamada Sugerencia: cuando está conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y vuelva a marcar el teléfono deseado.
  • Página 48: Luz De Estado

    Luz de estado conozca su equipo para automóvil Si la luz de estado el audífono está… muestra… tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene encendida en modo de asociación en azul destellos rápidos en conectándose al azul/púrpura teléfono destello azul rápido recibiendo una llamada en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada...
  • Página 49 Si la luz de estado el audífono está… muestra… destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene encendida tratando de conectarse en rojo al teléfono destellos rápidos en azul reproduciendo/colocand o en pausa o deteniendo la reproducción de música púrpura destello lento...
  • Página 50: Programación

    Programación realice algunos cambios Mantenga oprimido mientras enciende el equipo para automóvil para programar el idioma y encender/apagar estas funciones: • Restablecer a valores predeterminados de fábrica. Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el equipo para automóvil.
  • Página 51 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El equipo para automóvil no ingresa al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el equipo para automóvil estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el equipo para automóvil.
  • Página 52 función Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es posible que tenga que reiniciar la función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociar y conectar” en la página 8). El equipo para automóvil no anuncia los nombres de las personas que llaman durante las llamadas entrantes Asegúrese de que el teléfono es compatible con el...
  • Página 53 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1 877 MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 54: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 55: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 56: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 57: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
  • Página 58 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
  • Página 59: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Página 60: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
  • Página 61: Embalaje Y Guías De Productos

    Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 62: Registro Del Producto

    (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 63: Productos Y Accesorios

    Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios Un (1) año a partir de la fecha de compra antes definidos, salvo que se por parte del primer comprador consumidor disponga lo contrario del producto, a menos que se disponga lo a continuación.
  • Página 64: Exclusiones (Software)

    (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Página 65: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
  • Página 66 VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,...
  • Página 67 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 69 MOTOROLA ROADSTER Guide de démarrage rapide...
  • Página 108 www.motorola.com...

Tabla de contenido