Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 2 Technische Daten Reinigen Sie den Luftfilter, wenn er schmutzig ist; die Maschine arbeitet dann viel effizienter. Das Gerät sollte nach jeder Saison gereinigt und Angaben / Kühlmittel R-407C von einem Fachbetrieb überprüft werden.
Página 3
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 3 Die Stromkabel (Zuleitungen) sollten einen Wenn die Klimaanlage in Betrieb ist sollten Türen genügend großen Querschnitt haben. und Fenster geschlossen sein. Sind Türen und Die Klimaanlage nur an einer vorschriftsmäßig Fenster geöffnet kann das Gerät nicht ordentlich...
Página 5
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 5 Control-Panel Übersicht 7. Funktionen Drücken Sie diesen Knopf, um die Einstellungen automatisch, Kühlung oder Luftumwälzung einzustellen. Fernsteuer- 8. AUS/EIN Knopf Empfänger Nur mit diesem Knopf das Gerät ein- oder ausschalten. Starten des Gerätes...
Página 6
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 6 Um den Kompressor zu schonen, läuft er erst Sie können an das Wasserloch auch einen nach 3 Minuten nach dem Anschalten an. Das Drainageschlauch mit ø 14,5 mm anschließen und in gleiche ist beim Abschalten.
Página 7
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 7 Verbindung von Außen- und Innengerät Den Gummistopsel stecken Sie in den Stutzen an der Rückseite vom Außengerät wenn Sie dieses auf Verbinden Sie die beiden Kühlleitungen durch der Terrasse stehen haben, wo es kein Problem ist, zusammenschrauben der Gewindeverschraubungen.
Página 8
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 8 Reinigen des Luftfilters Den Luftfilter können Sie nach dem Herausnehmen mit einem Staubsauger vorsichtig absaugen. Wenn der Filter besonders schmutzig ist, spülen Sie ihn mit warmen Wasser vorsichtig aus. Auf keinen Fall heißes Wasser verwenden.
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 9 Technical data Young, old and disabled persons are not always aware of the hazards which may arise when using electrical equipment. For this reason you Type of coolant R-407C should never allow anyone from these categories...
Página 10
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 10 Make sure the power cable (supply leads) are When the air conditioner is in use, it is best to enough in cross section. keep doors and windows closed. The appliance Only ever connect the air conditioner to a cannot work correctly when doors and windows correctly installed 230 V~ 50 Hz socket-outlet.
Página 11
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 11 Layout of the MSK 3000 Split air conditioner Control panel Cool air outlet Cooling pipe Indoors unit Hot air outlet Outdoors unit Air inlet filter Cooling pipe connection with self-closing couplings...
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 12 Layout of the control panel 7. Functions Press this button to select the following settings: Automatic, Cooling, Air Circulation. 8. ON/OFF button Remote Use only this button to switch the appliance on and control off.
Página 13
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:15 Uhr Seite 13 SETTING THE AIR FLOW DIRECTION It is also possible to connect a drainage pipe ( 14.5 mm to the water hole and have the water run into a container (see Figure 2).
Página 14
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 14 Connecting the outdoors unit to the Insert the rubber stopper in the socket at the back of the outdoors unit if you have the outdoors unit indoors unit standing on the terrace where condensation water...
Página 15
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 15 Cleaning the air filter After removing the air filter you can clean it carefully with a vacuum cleaner. Heavily soiled filters should be carefully rinsed in warm water. Do not use hot water under any circumstances.
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 16 Caractéristiques techniques toujours en marche à l’aide de l’interrupteur de démarrage sur le panneau de contrôle. Nettoyez le filtre à air lorsqu’il est encrassé. Un Données / type du réfrigérant R-407C...
Página 17
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 17 Vous devriez vous adresser à un spécialiste afin Pendant le fonctionnement du climatiseur, les de faire installer un disjoncteur-protecteur portes et les fenêtres devraient être fermées. Si électrique. les portes et les fenêtres restent ouvertes, Veillez à...
Página 18
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 18 Description de l’appareil intérieur et extérieur MSK 3000 Split Panneau de contrôle Sortie d’air de refroidissement Conduite de refroidissement Appareil intérieur Sortie d’air chaud Appareil extérieur Filtre d’aspiration d’air Raccord pour la conduite de refroidissement Raccords à...
Página 19
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 19 Aperçu du panneau de contrôle 6. Fonction „Swing“ En pressant la touche „SWING“, les grilles d’aération verticales pivotent d’un côté à l’autre pour assurer une distribution d’air égale. Les grilles d’aération horizontales doivent être réglées à...
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 20 Pour l’épargner, le compresseur ne démarre que Vous pouvez également raccorder un tuyau de 3 minutes après avoir mis l’appareil en marche. drainage d’un diamètre de 14,5 mm au trou et faire Après avoir arrêté...
Página 21
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 21 Raccordement de l’appareil extérieur à Mettez le bouchon en caoutchouc dans la tubulure au dos de l’appareil extérieur. Si vous avez placé l’appareil intérieur l’appareil extérieur sur la terrasse, il n’y a aucun problème quand de l’eau de condensation s’écoule...
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 22 Nettoyage du filtre à air Après avoir retiré le filtre à air, vous pouvez l’aspirer précautionneusement à l’aide d’un aspirateur. Lorsque le filtre est particulièrement encrassé, rincez-le avec précaution à l’eau tiède. Utilisez en aucun cas de l’eau chaude.
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 23 Technische gegevens Vooral jongeren, oudere en gehandicapte mensen zijn zich vaak niet van de gevaren bij het gebruik van elektrische gereedschappen bewust. Gegevens/koelmiddel R-407C Daarom is het aan te bevelen dit...
Página 24
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 24 De stroomkabels (toevoerleidingen) moeten een Terwijl het klimatiseringstoestel in gebruik is voldoend grote doorsnede hebben. moeten deuren en vensters dicht zijn. Als deuren Het klimatiseringstoestel enkel aansluiten op een en vensters geopend zijn kan het toestel niet naar behoren geïnstalleerd netstopcontact...
Página 25
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 25 Overzicht van het binnen- en buitentoestel MSK 3000 Split Bedieningspaneel Koellucht-uitlaat Koelleiding Binnentoestel Warme-lucht-uitlaat Buitentoestel Luchtaanzuigfilter Verbinding van de koelleiding door zelfsluitende koppelingen...
Página 26
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 26 Overzicht van het bedieningspaneel 7. Functies Druk deze knop in teneinde de functies automatisch, koeling of luchtcirculatie af te stellen. 8. UIT/AAN knop Schakel het toestel enkel met deze knop in of uit.
Página 27
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 27 AFSTELLEN VAN DE ORIENTATIE U kunt ook op het watergat een drainageslang van 14,5 mm diameter aansluiten en het VAN DE LUCHTSTROOM condensatiewater naar een vat laten lopen. Zie fig. 2 Stel de horizontale ventilatieroosters met de hand af.
Página 28
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 28 Verbinding van buiten- en De rubberstop steekt u in de aansluitstomp aan de achterkant van het buitentoestel als u dit op de terras binnentoestel hebt staan waar het geen probleem is als...
Página 29
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 29 Schoonmaken van de luchtfilter De luchtfilter kunt u na de demontage voorzichtig met een stofzuiger schoonzuigen. Als de filter bijzonder vuil is spoelt u hem voorzichtig in warm water uit. In geen geval heet water gebruiken.
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 30 Características técnicas Cuando ya no sea necesario hacer uso del aparato, es conveniente limpiarlo y dejar que un especialista lo revise. Especificaciones/ refrigerante R-407C Los niños, ancianos y personas discapacitadas Capacidad de refrigeración...
Página 31
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 31 Los cables eléctricos (cables de alimentación) Cuando el aparato de aire acondicionado esté deben tener una sección lo suficientemente funcionando, debería mantener las puertas y grande. ventanas cerradas. ¡Si las puertas y las El aparato de aire acondicionado se debe ventanas están abiertas, el aparato no...
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 32 Vista general del aparato exterior e interior MSK 3000 Split Panel de control Salida de aire frío Conducto de refrigeración Aparato interior Salida de aire caliente Aparato exterio Filtro de aspiración del aire Conexión del conducto de...
Página 33
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 33 Vista general del panel de control 7. Funciones Presione este botón para realizar los ajustes siguientes: automático, refrigeración o circulación de aire caliente. 8. Botón ON/OFF Receptor Conecte o desconecte el aparato sólo por medio de por control este botón.
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 34 Para no forzar el compresor, se pone en marcha También puede conectar un tubo de drenaje de Ø a los 3 minutos de conectar el aparato. Y actúa 14,5 mm en el agujero de salida del agua y dejar que del mismo modo al desconectar el aparato.
Página 35
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 35 Conexión del aparato exterior y el Deberá colocar el tampón de goma en el empalme de la parte trasera del aparato exterior cuando éste interior se halle en la terraza, donde no existe ningún Conecte ambos conductos de refrigeración...
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 36 Limpieza del filtro del aire Puede aspirar el filtro del aire con un aspirador cuando lo haya sacado. Si el filtro está muy sucio, lávelo cuidadosamente con agua templada. No utilice nunca agua muy caliente.
Página 39
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Página 40
Anleitung MSK 3000 Split,5spr. 30.10.2001 7:16 Uhr Seite 40 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas weg. 05/00...