Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Universal Smartphone Charging Holder
Universal-Smartphone-Ladehalterung
178221
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00178221

  • Página 1 178221 Universal Smartphone Charging Holder Universal-Smartphone-Ladehalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Página 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information Note completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating •...
  • Página 4 (D). 4. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Hinweis und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um •...
  • Página 6 Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com...
  • Página 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. 3. Installation Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée Avertissement – Risque de blessure de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez- le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 8 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas Remarque – plaque d’adaptation autocollante de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un •...
  • Página 9: Montaje

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. 3. Montaje Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en Aviso – Peligro de sufrir lesiones un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Página 10: Pieza Especial Para El Conector De Carga / Montaje Del Soporte Para Smartphone

    4. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía Nota – Placa adaptadora autoadhesiva por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las •...
  • Página 11 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 3. Montaggio Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per Attenzione – Pericolo infortuni una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Página 12 4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i Avvertenza – adattatore autoadesivo danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle • Assicurarsi che la superficie di montaggio desiderata (ad es.
  • Página 13 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 3. Montage Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een Waarschuwing – Gevaar voor letsel goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 14 4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid Aanwijzing – zelfklevende adapterplaat of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het • Let erop dat het beoogde montageoppervlak (bijv.
  • Página 15: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! 3. Montaż Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo zranienia potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek • Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi, instrumenty itp., nie były zakryte lub nie była ograniczona widoczność.
  • Página 16 4. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada Wskazówki – samoprzylepna płyta adaptacyjna za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania • Wybrana powierzchnia montażowa (np. deska rozdzielcza) instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 3. Szerelés Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a Figyelmeztetés – Balesetveszély füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új...
  • Página 18 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot Hivatkozás – öntapadós adapterlap nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a • Ügyeljen arra, hogy a kívánt szerelési felület (pl. műszerfal) biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
  • Página 19 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Montáž Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek Upozornění – Nebezpečí poranění prodáte nebo darujete, předejte tento návod novému majiteli.
  • Página 20 5. Servis a podpora • Od umístění adaptérové destičky do připevnění držáku by Máte otázky k produktu ? Obraťte se na poradenské oddělení Hama. mělo uplynout min. 24 hodin. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) • Upozorňujeme, že upevnění adaptérové destičky je trvalé.
  • Página 21 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 3. Montáž Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok Upozornenie – nebezpečenstvo poranenia predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Página 22 4. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody Poznámka – samolepiaca adaptérová doštička vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie • Dbajte na to, aby bola želaná montážna plocha (napr.
  • Página 23 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e Nota informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo •...
  • Página 24: Colocar/Retirar Dispositivos

    (D). 4. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 25: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 3. Montare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul Avertizare – Pericol de accidentare de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Página 26 4. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție Instrucțiune – placă adaptoare autoadezivă pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor • Suprafața de montare (de ex. tabloul de bord) trebuie să fie de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Página 27 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido