Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

cálido confort
AR-600
Aparato para el tratamiento de alergias
Allergy reliever treatment device
Aparelho para o tratamento de alergias
Appareil pour le traitement des allergies
INSTRUCCIONES DE USO / DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO / INSTRUCTIONS
Manual Antialé r gico AR-600.indb 1
5/1/16 9:45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daga AR-600

  • Página 1 Aparato para el tratamiento de alergias Allergy reliever treatment device Aparelho para o tratamento de alergias Appareil pour le traitement des allergies INSTRUCCIONES DE USO / DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO / INSTRUCTIONS Manual Antialé r gico AR-600.indb 1 5/1/16 9:45...
  • Página 2 Manual Antialé r gico AR-600.indb 2 5/1/16 9:45...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN En primer lugar queremos darle las gracias en nombre de todo el equipo Daga por la adquisición de este producto. Confiamos en que sea de su total agrado. Esperamos que siga depositando su confianza en nosotros y no dude en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente Daga ante cualquier duda, aclaración o sugerencia.
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, a no ser que estén siendo supervisadas por una persona responsable de su seguridad. Manual Antialé r gico AR-600.indb 4 5/1/16 9:45...
  • Página 5: Utilización

    • No insertar la sonda de luz infrarroja en zonas distintas a las fosas nasales. • Utilizar siempre el aparato con los cables suministrados. No introduzca ningún otro elemento en el aparato. Manual Antialé r gico AR-600.indb 5 5/1/16 9:45...
  • Página 6 B&B TRENDS SL declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de estas advertencias. Manual Antialé r gico AR-600.indb 6 5/1/16 9:45...
  • Página 7: Información General

    En caso de duda contacte con el establecimiento donde adquirió el producto. Mediante su compra usted ha adquirido: • 1 Equipo principal de tratamiento antialérgico AR-600 de Daga. • 1 Sonda de emisión infrarroja para fosas nasales. *Pilas no incluidas.
  • Página 8 Utilícelo a modo de pinza para facilitar su introducción en la zona de tratamiento. Si tiene congestión nasal retire la máxima cantidad posible de mucosidad de sus fosas nasales antes de aplicar el tratamien- to para aumentar su efectividad. Manual Antialé r gico AR-600.indb 8 5/1/16 9:45...
  • Página 9 9. Limpie bien las partes introducidas en la nariz después de cada uso. Consulte el apartado de limpieza del producto para saber cómo hacerlo. Manual Antialé r gico AR-600.indb 9 5/1/16 9:45...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Retire las pilas del producto siempre que no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Manual Antialé r gico AR-600.indb 10 5/1/16 9:45...
  • Página 11: Limpieza Del Producto

    Solicite información detallada sobre las vías actuales de eliminación de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su distribuidor. Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción. Manual Antialé r gico AR-600.indb 11 5/1/16 9:45...
  • Página 12: Important Warning

    In first place we would like to personally thank the Daga team for acqui- ring this product. We trust that it is totally satisfactory. We hope that you continue to put your faith in us and do not hesitate to contact Daga customer service for any doubt, clarification or suggestion.
  • Página 13: Safety Measures

    Avoid using the device in the following cases: • While you are asleep. • On animals. • While driving or using heavy or dangerous machinery. • After ingesting substances that alter your perception (e.g. analgesic Manual Antialé r gico AR-600.indb 13 5/1/16 9:45...
  • Página 14 • Do not use the device around shortwave or microwave equipment. • Stop using the device if you feel nausea, dizziness, fever, muscular pain or any other type of discomfort. Consult your doctor if this happens. Manual Antialé r gico AR-600.indb 14 5/1/16 9:45...
  • Página 15: General Information

    First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you purchased the product in the event of any doubt. Through you purchase you have acquired: • 1 Main Daga AR-600 anti-allergic treatment equipment. • 1 Infrared emission probe for nasal cavities. * Batteries not included.
  • Página 16: Inserting The Batteries

    Follow the instructions that are presented below in order to start up the appliance: 1. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its parts. Do not use excessive force to remove the product from the box. Manual Antialé r gico AR-600.indb 16 5/1/16 9:45...
  • Página 17 If the device is not going to be used for a long time, take the batteries out of the device and keep them in a safe place. Manual Antialé r gico AR-600.indb 17 5/1/16 9:45...
  • Página 18: Technical Data

    Humidity 30% – 85% Pressure 80 kPa – 105 kPa Atmospheric conditions for -20 ºC – 60 ºC (-4ºF – 140ºF) storage Humidity 30% – 85% Pressure 80 kPa – 105 kPa Manual Antialé r gico AR-600.indb 18 5/1/16 9:45...
  • Página 19: Product Cleaning

    Request detailed information regarding their current methods of dispo- sing of packaging and scrappage of used devices from your distributor. We hope that you will be satisfied with this product. Manual Antialé r gico AR-600.indb 19 5/1/16 9:45...
  • Página 20 Daga para qualquer dúvida, esclarecimento ou sugestão. O conjunto Daga AR-600 foi projetado especificamente para aliviar a febre do feno reduzindo os sintomas de milhões de pessoas em todo o mundo, sobretudo durante meses com alta concentração de pólen na Manual Antialé...
  • Página 21: Medidas De Segurança

    As crianças devem ser supervisionadas por um adulto para evitar que usem o dispositivo como um brinquedo. Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas reduzidas, ou Manual Antialé r gico AR-600.indb 21 5/1/16 9:45...
  • Página 22 • Não olhe diretamente para os feixes de infravermelhos da luz emitida pelo dispositivo. Isso pode prejudicar a sua visão. • Não introduza a sonda de luz infravermelha noutras áreas além das Manual Antialé r gico AR-600.indb 22 5/1/16 9:45...
  • Página 23 A B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobser- vância destas advertências. Manual Antialé r gico AR-600.indb 23 5/1/16 9:45...
  • Página 24: Informações Gerais

    Em caso de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto. Com a sua compra, adquiriu: • 1 equipamento de tratamento antialérgico Main Daga AR-600 • 1 sonda de emissão de infravermelhos para as cavidades nasais. * Pilhas não incluídas.
  • Página 25 4. Introduza adequada e confortavelmente a sonda nasal no interior do seu nariz. Utilize-a em modo de pinça para facilitar a sua introdução na área a ser tratada. Se tiver congestão nasal extraia a máxima quantidade Manual Antialé r gico AR-600.indb 25 5/1/16 9:45...
  • Página 26 9. Após cada utilização, limpe bem as partes que foram introduzidas no nariz. Consulte a secção de limpeza do produto para saber como proceder. Manual Antialé r gico AR-600.indb 26 5/1/16 9:45...
  • Página 27: Dados Técnicos

    Se não tenciona utilizar o dispositivo durante um período de tempo pro- longado, deve guardá-lo na embalagem original, numa área limpa, fresca e seca. Retire sempre as pilhas do dispositivo quando não o utilizar durante um longo período de tempo. Manual Antialé r gico AR-600.indb 27 5/1/16 9:45...
  • Página 28: Limpeza Do Produto

    2012/19/UE para contribuir para a preservação do meio ambiente. Solicite ao seu distribuidor informações detalhadas relativas aos méto- dos atuais de eliminação de embalagens e abate de dispositivos usados. Esperamos que fique satisfeito com este produto. Manual Antialé r gico AR-600.indb 28 5/1/16 9:45...
  • Página 29 à nous accorder votre confiance. N’hésitez pas à contacter le service clientèle en cas de doute ou pour tout éclaircissement ou suggestion. L’équipements Daga AR-600 a été spécifiquement conçue pour soulager la rhinite allergique, en réduisant les symptômes de millions de person- nes à...
  • Página 30: Mesures De Sécurité

    Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées de l’expérience et des connaissances nécessai- Manual Antialé r gico AR-600.indb 30 5/1/16 9:45...
  • Página 31 • Vous souffrez de crises d’épilepsie. Utilisation : • N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues dans le présent manuel d’instructions. • Ne fixez pas du regard les rayons infrarouges émis par l’appareil. Cela endommagerait votre vision. Manual Antialé r gico AR-600.indb 31 5/1/16 9:45...
  • Página 32 En cas de réparation, veuillez toujours vous adresser au service après-vente autorisé de B&B Trends. Le non-respect des indications entraîne la perte totale de la garantie du produit. Manual Antialé r gico AR-600.indb 32 5/1/16 9:45...
  • Página 33: Informations Générales

    Lors de votre achat, vous avez reçu : • 1 Équipement principal de traitement anti-allergénique Daga AR-600. • 1 Sonde d’émission infrarouge pour les cavités nasales. * Piles non fournies.
  • Página 34 2. Si vous ne l’avez pas fait au préalable, insérez les piles dans l’appareil. 3. Connectez entre elles les deux parties de l’équipement en reliant le connecteur mâle de la sonde nasale au connecteur femelle de l’équipement central. Manual Antialé r gico AR-600.indb 34 5/1/16 9:45...
  • Página 35 9. Après chaque utilisation, veillez à bien nettoyer les parties insérées dans le nez. Référez-vous à la section sur le nettoyage du produit pour savoir comment procéder. Manual Antialé r gico AR-600.indb 35 5/1/16 9:45...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, il est recommandé de le ranger dans son emballage d’origine, dans un endroit propre, frais et sec. Retirez toujours les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période. Manual Antialé r gico AR-600.indb 36 5/1/16 9:45...
  • Página 37: Nettoyage Du Produit

    Consultez votre distributeur pour obtenir des informations concernant les voies d’élimination autorisées pour ces déchets d’emballage et la mise au rebut des appareils en fin de vie. Nous espérons que serez pleinement satisfaits par ce produit. Manual Antialé r gico AR-600.indb 37 5/1/16 9:45...
  • Página 38 Le produit peut disposer de piles ou de batteries. Retirez-les avant de jeter le produit et déposez-les dans le container prévu à cet effet. Manual Antialé r gico AR-600.indb 38 5/1/16 9:45...
  • Página 39 La marque CE certifie que est conforme à la directive 93/42/EEC. Fabricante. Manufacturer. Fabricante. Fabricant. Representante autorizado en la UE. Authorized Representative in the EU. Representante autorizado na UE. Représentant autorisé dans l’UE. Manual Antialé r gico AR-600.indb 39 5/1/16 9:45...
  • Página 40 Barcelona – España Andon Health Co., Ltd. Nº3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China. Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrace West Drayton, Middlesex London, UB79GG, United Kingdom. Manual Antialé r gico AR-600.indb 40 5/1/16 9:45...
  • Página 41 B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y acompañarse de la factura, el ticket...
  • Página 42 Product / do Produto: N/REF.: / N/RÉF. du Produit: Fecha de Venta Sello del vendedor Sales date Sales establishment stamp Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda Date de vente Cachet de l’établissement vendeur Manual Antialé r gico AR-600.indb 42 5/1/16 9:45...
  • Página 43 Consumers should contact a technical service centre authorized by B&B TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorized by Daga, as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty.
  • Página 44 Para a reparação do produto o consumidor deverá consultar um Serviço Técnico auto- rizado pela B&B TRENDS, SL., já que qualquer manuseamento indevido do mesmo por pessoas não autorizadas pela Daga, má utilização ou utilização inadequada, implica o cancelamento desta garantia. Para o exercício eficaz dos direitos desta garantia dever- se-á...
  • Página 45 Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon...
  • Página 46 SERVICIOS DE ATENCIÓN TÉCNICA (SAT) TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE (TAS) SERVIÇO DE ATENÇÃO TÉCNICA (SAT) SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE (SAT) (+34) 937 010 753 Manual Antialé r gico AR-600.indb 46 5/1/16 9:45...
  • Página 47 Manual Antialé r gico AR-600.indb 47 5/1/16 9:45...
  • Página 48 Manual Antialé r gico AR-600.indb 48 5/1/16 9:45...
  • Página 49 Manual Antialé r gico AR-600.indb 49 5/1/16 9:45...
  • Página 50 Manual Antialé r gico AR-600.indb 50 5/1/16 9:45...
  • Página 51 Manual Antialé r gico AR-600.indb 51 5/1/16 9:45...
  • Página 52 B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu Manual Antialé r gico AR-600.indb 52 5/1/16 9:45...

Tabla de contenido