Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques Schaltplane • Esquemas Electricos - AERMEC LFC Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
CRE =Contattore resistenza elettrica • Electric heater contactor
Contacteur résistance eléctrique • El. Heizregister-Schutz
Contactor de la resistencia eléctrica
IG
=Interruttore generale • Main switch
Interupteur général • Hauptschalter
Interruptor general
M
=Morsettiera • Terminal board
Boitier • Klemmleiste • Placa de bornes
MV =Motore ventilatore • Fan motor • Moteur ventilateur
Ventilatormotor • Motor del ventilador
RX
=Resistenza elettrica • Electric heater
Résistance électrique • Elt. Heizregister
Resistencia eléctrica
SA
=Sonda ambiente • Room sensor • Sonde ambiante
Raumtemperaturfuhler • Sonda ambiente
SW =Sonda minima temperatura acqua
Water low temperature sensor
Sonde minimum temp. eau
Wasserfühler
Sonda temperatura mínima del agua
TR
=Trasformatore • Transformer • Transformateur
Transformator • Transformador
TSR =Termostato a riarmo automatico
Automatic resetting thermostat
Thermostat à réarmement automatique
Thermostat automatischer Entriegelung
Termostato de rearme automático
TSRM = Termostato a riarmo manuale
Manual resetting thermostat
Thermostat à réarmement manuel
Thermostat manueller Entriegelung
Termostato de rearme manual
SIT
= Scheda interfaccia • interface card
Carte d'interface • Schnittstellenkarte • Tarjeta interfaz
VCL1 = Valvola solenoide Caldo/Freddo • Solenoid valve
Vanne solenoide • Magnetventil • Válvula solenoide
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All
wiring
diagrams
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
are
constantly
updated.
VCL2 = Valvola solenoide caldo • Solenoid valve hot
Vanne magnétique chaud • Magnetventil Heizbetrieb
Válvula solenoide para calor
VF
= Valvola solenoide freddo • Solenoid valve cold
Vanne magnétique froid • Magnetventil Kühlbetrieb
Válvula solenoide para frío
= Componenti non forniti • Components not supplied
Composants non fournis • Nicht lieferbare Teile
Componentes no suministrados
= Collegamenti da eseguire in loco • On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse • Cableado in situ
= Componenti forniti optional • Optional components
*
Composants en option • Optionsteile
Componentes opcionales
V1
= Minima velocità • Minimun speed
Vitesse minimale • Mindestgeschwindigkeit
Velocidad mínima
V2
= Bassa velocità • Low speed • Basse vitesse
Niedrige Geschwindigkeit • Baja velocidad
V3
= Media velocità • Mediun fan speed
Vitesse moyenne • Mittlere Geschwindigkeit
Velocidad media
V4
= Alta velocità • High speed • Haute vitesse
Hohe Geschwindigkeit • Alta velocidad
V5
= Massima velocità • Maximun speed
Vitesse maximale • Max. Geschwindigkeit
Velocidad máxima
AR
= Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja
BI
= Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco
BL
= Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul
GR
= Grigio • Grey • Gris • Gray • Gris
MA
= Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón
NE
= Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro
RO
= Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo
VE
= Verde • Green • Vert • Grün • Verde
VI
= Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta
*
= Componenti forniti optional • Optional components
Composants en option • Optionsteile
Componentes opcionales
Please
refer
to
the
ones
supplied
with
the
unit.
25
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido