Página 1
Mobile Wheel Lift MW 220 MW 90 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale per l’uso Handleiding Instrucciones de uso инструкция по эксплуатации...
Página 2
Mobile Wheel Lift MW 220 / MW 90 Betriebsanleitung …………………………………………………………………1 Operating Instructions …………………………………………………………………15 Mode d’emploi …………………………………………………………………29 Manuale per l’uso …………………………………………………………………43 Handleiding …………………………………………………………………57 Instrucciones de uso …………………………………………………………………71 инструкция по эксплуатации ……………………………………………………………… .85...
Página 3
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Reifen- und Radlift Original Betriebsanleitung MW - 220 MW - 90 Rev. B - 125920...
Página 4
Übersicht Reifen- und Radlift MW-220 MW-90 [10] [10] [11] [11] Pos. Benennung Ständer kpl. Rolle Hubschlitten Aufnahmegabel Einhand Steuerung Druckluftanschluss Griff Anschluß für weitere Druckluftwerkzeuge Säule Querträger Radbaugruppe...
Reifen- und Radlift Informationen Allgemeines Informationen Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und auch Sachwerten zu vermeiden. Die Betriebsanleitung ist für alle Benutzer griffbereit aufzubewahren. Machen Sie sich eingehend mit den Sicherheitsbestimmungen vertraut. ...
Reifen- und Radlift Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen WARNUNG! Niemals Sicherheitseinrichtungen • Entfernen • Verändern • Außer Betrieb setzen Feststellbremse der Räder. Sicherheitsgurt für Last. Gerät außer Betrieb nehmen Trennen sie das Gerät vom Druckluftnetz und entsorgen sie dieses fachgerecht. Verhalten im Störfall Beim Auftreten einer Störung: 1.
Reifen- und Radlift Gerät außer Betrieb nehmen Druckluftanschluß Die erforderliche Druckluftqualität nach ISO8573-1 Drucktaupunkt ≤5 °C Luftqualität: Filtration aller Feststoffpartikel >3 Mikron Anschlussdruck: min. 7 bar max. 10 bar Inbetriebnahme Betriebsanleitung beachten. Bildsymbole am Gerät beachten GEFAHR! Beim Heben/ Senken niemals Hände oder Füße in den Gefahrenbereich bringen.
Reifen- und Radlift Reifen- und Radlift beladen und entladen Reifen- und Radlift beladen und entladen Rad demontieren 1. Druckluft anschließen Heber unter das Rad schieben 2. Radgabel hochfahren bis die Gabelarme ca. 10 mm unter dem Reifen sind. 3. Radschrauben entfernen 4.
Mobile Wheel Lift Information General Information Read the instructions carefully to prevent damage for life and limb of the user or third parties as well as material assets. The operating instructions shall be kept readily accessible for all users. ...
Mobile Wheel Lift Safety Devices Safety Devices WARNING! Never do the following concerning safety devices • Removal • Modification • Disabling Parking brake for the wheels. Safety belt for load. Disabling the Equipment Disconnect the unit from the compressed air supply and dispose it properly. Behavior in the event of a malfunction In case of a malfunction: 1.
Mobile Wheel Lift Disabling the Equipment Compressed Air Supply Port The required compressed air quality according to ISO8573-1 Pressure dew point ≤ 5 °C Air quality: Filtration of all solid particles >3 microns Connection pressure min. 7 bar max. 10 bar Start-up Observe the operating instructions.
Mobile Wheel Lift Loading and Unloading the Mobile Wheel Lift Loading and Unloading the Mobile Wheel Lift Remove wheel 1. Connecting compressed air Push the jack under the wheel 2. Raise the wheel fork until the fork arms are approx. 10 mm below the tire. 3.
Mobile Wheel Lift Maintenance Plan Maintenance Plan Interval Maintenance action Before each operation Checking the correct functioning of the operating elements Visual inspection for damage and tightness Weekly Maintenance water separator, cleaning Semi-Annually Check castors Check tight fit of all screws Check function Control of compressed air hoses Sticker, type plate available, legible...
Mobile Wheel Lift Spare Parts MW-90 Spare Parts MW-90 125920...
Página 29
Mobile Wheel Lift Spare Parts MW-90 Quantit Item No. Order number Designation Quick-action coupling 1/4 NPT 1030 Check valve 1/4 NPT 108-60 1/4 NPT-3 / 4-16 THD double nipple 1345 Tee 1/4 NPT 1347 Hose 137-71 Handle 8000-8 Tire-roller EG16 .25 Pipe X .25NP Mounting bracket F-1/4 X 1/4NPT L Flow regulator valve...
Página 31
Mode d emploi et liste de pièces ’ détachées Élévateur de roue mobile Mode d'emploi d’origine MW - 220 MW - 90 Rév. B - 125920...
Página 32
Aperçu Élévateur de roue mobile MW-220 MW-90 [10] [10] [11] [11] Article Désignation Support cpl. Rouleau Chariot de levage Fourche de maintien Commande d’une seule main Alimentation d’air comprimé Poignée Connecteur pour plus d’outils pneumatiques Colonne Traverse Montage de roue...
Página 33
Charge et décharge de l’élévateur de roue mobile ..............35 Entretien ......................36 Plan d’entretien ........................36 Déclaration de conformité CE ................36 Annexe ......................... 37 Spécifications MW 90 / MW 220 ..................... 37 Pièces détachées MW-220 ..................... 38 Pièces détachées MW-90 ....................... 40 125920...
Élévateur de roue mobile Informations Généralités Informations Lisez attentivement les instructions afin d'éviter tout risque mortel ou corporel à l'utilisateur ou aux ’ tiers et d endommager les biens matériels. ’ Le mode d emploi sera maintenu facilement accessible à tous les utilisateurs. ...
Élévateur de roue mobile Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire ce qui suit concernant les dispositifs de sécurité • Démonter • Modifier • Mettre hors service Frein de stationnement pour les roues. Ceinture de sécurité pour la charge. Mise hors service de l’équipement Déconnectez l’appareil de l'alimentation en air comprimé...
Élévateur de roue mobile Mise hors service de l’équipement Port d’alimentation d’air comprimé La qualité d’air comprimé requise, selon la norme ISO8573-1 ≤ Qualité de l'air : Point de rosée sous pression 5 °C Filtration de toutes les particules solides >3 microns ...
Élévateur de roue mobile Charge et décharge de l’élévateur de roue mobile AVERTISSEMENT ! Ne pas dépasser la capacité de charge maximale autorisée. Fixer le pneu ou la roue. Toujours fixer la charge pendant le transport. Transporter des charges uniquement en position basse. Ne jamais laisser la charge sans surveillance en position levée.
Élévateur de roue mobile Plan d’entretien Entretien AVERTISSEMENT ! ’ Les travaux d entretien et de réparation sont uniquement autorisés sur un élévateur de roue mobile sans charge. Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine du fabricant. Seul un personnel expérimenté peut intervenir sur le système mécanique et le circuit hydraulique.
Élévateur de roue mobile Spécifications MW 90 / MW 220 Désignation du produit Élévateur de roue mobile Numéro de série voir la plaque signalétique Année de construction voir la plaque signalétique Directives européennes en vigueur Directive européenne relative aux machines (2006/42/CE) Normes harmonisées appliquées...
Élévateur de roue mobile Pièces détachées MW-220 Pièces détachées MW-220 125920...
Página 41
Élévateur de roue mobile Pièces détachées MW-220 N° de Numéro de l’article Quantité commande : Désignation Raccordement rapide 1/4 NPT 1030 Clapet de retenue 1/4 NPT 108-60 1/4 NPT-3 / 4-16 THD double mamelon 1345 Raccord en té 1/4 NPT 1347 Flexible 137-71...
Élévateur de roue mobile Pièces détachées MW-90 Pièces détachées MW-90 125920...
Página 43
Élévateur de roue mobile Pièces détachées MW-90 N° de Quantit Numéro de l’article é commande Désignation Raccordement rapide 1/4 NPT 1030 Clapet de retenue 1/4 NPT 108-60 1/4 NPT-3 / 4-16 THD double mamelon 1345 Raccord en té 1/4 NPT 1347 Flexible 137-71...
Página 44
Élévateur de roue mobile Pièces détachées MW-90 TUYAU NOIR EN PU T-3/8 Tuyau 3/8 125920...
Página 45
Istruzioni d'uso e lista parti di ricambio Sollevatore mobile per ruote Istruzioni d'uso originali MW - 220 MW - 90 Rev. B- 125920...
Descrizione generale Sollevatore mobile per ruote MW-90 MW-220 [10] [10] [11] [11] Parte Denominazione Supporto cpl. Rullo Carrello di sollevamento Forcella di tenuta Controllo a mano singola Alimentazione dell'aria compressa Maniglia Connettore per strumenti pneumatici aggiuntivi Colonna Traversa Gruppo ruote...
Página 47
Carico e scarico del ponte sollevatore mobile per ruote ............49 Manutenzione ...................... 50 Piano di manutenzione ......................50 Dichiarazione di conformità CE ................. 50 Appendice......................51 Specifiche MW 90 / MW 220 ....................51 Parti di ricambio MW-220 ....................... 52 Parti di ricambio MW-90 ......................54 125920...
Sollevatore mobile per ruote Informazioni Generalità Informazioni Leggere attentamente le istruzioni per evitare di mettere in pericolo la vita e gli arti dell'utente o di terzi o danni a beni materiali. Il manuale d'uso deve essere tenuto a portata di mano di ogni utente. ...
Sollevatore mobile per ruote Dispositivi di sicurezza Dispositivi di sicurezza AVVERTENZA! Non eseguire mai le seguenti operazioni sui dispositivi di sicurezza • Rimozione • Modifica • Disattivazione Freno di stazionamento per i pneumatici. Cinghia di sicurezza per il carico. Disattivazione dell'apparecchiatura Scollegare l'unità...
Sollevatore mobile per ruote Disattivazione dell'apparecchiatura Porta di alimentazione ad aria compressa Qualità dell'aria compressa necessaria secondo la ISO8573-1 Punto di rugiada in pressione ≤ 5 °C Qualità dell'aria: Filtrazione di tutte le particelle solide > 3 micron Pressione di collegamento min.
Sollevatore mobile per ruote Carico e scarico del ponte sollevatore mobile per ruote AVVERTENZA! Non superare la massima capacità di carico. Fissare il pneumatico o la ruota. Assicurare sempre il carico durante il trasporto. Trasportare i carichi solamente in posizione abbassata. Non lasciare mai il carico incustodito in posizione di sollevamento.
Sollevatore mobile per ruote Piano di manutenzione Manutenzione AVVERTENZA! I lavori di manutenzione e riparazione su un sollevatore mobile per ruote sono ammessi solo senza carico. Utilizzare solo parti di ricambio originali del produttore. Solo ai tecnici è consentito lavorare sull'impianto idraulico e meccanico. Piano di manutenzione Intervallo Procedura di manutenzione...
Sollevatore mobile per ruote Specifiche MW 90 / MW 220 Denominazione del prodotto Sollevatore mobile per ruote Numero di serie vedere targhetta Anno di costruzione vedere targhetta Direttive comunitarie applicabili Direttiva Macchine (2006/42/CE) Norme armonizzate applicate DIN EN ISO 12100:2011-03...
Sollevatore mobile per ruote Parti di ricambio MW-220 Parti di ricambio MW-220 125920...
Página 55
Sollevatore mobile per ruote Parti di ricambio MW-220 N. articolo Quantità Numero d'ordine: Denominazione Giunto a innesto rapido 1/4 NPT 1030 Valvola di ritegno 1/4 NPT 108/-60 Nipplo doppio 1/4 NPT-3 / 4-16 THD 1345 Tee 1/4 NPT 1347 Tubo 137/-71 Maniglia 8000/-8...
Sollevatore mobile per ruote Parti di ricambio MW-90 Parti di ricambio MW-90 125920...
Página 57
Sollevatore mobile per ruote Parti di ricambio MW-90 Quantit N. articolo à Numero d'ordine Denominazione Giunto a innesto rapido 1/4 NPT 1030 Valvola di ritegno 1/4 NPT 108/-60 Nipplo doppio 1/4 NPT-3 / 4-16 THD 1345 Tee 1/4 NPT 1347 Tubo 137/-71 Maniglia...
Página 61
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemeen ......................60 Informatie ..........................60 Gebruikte waarschuwings- en instructie symbolen ..............60 Bedoeld gebruik ........................60 Voorspelbaar verkeerd gebruik ....................60 Veiligheidsinstructies ......................61 Toestel buiten gebruik stellen ....................5 Gedrag in het geval van storing ................5 Transport en opslag ...................
Reifen- und Radlift Algemeen Algemeen Informatie Lees de handleiding nauwgezet om gevaren voor lijf en leden van de gebruikers of derden evenals materiële schade te voorkomen. De bedieningshandleiding dient voor alle gebruikers binnen handbereik bewaard te worden. Maak u vertrouwd met de veiligheidsinstructies. ...
Reifen- und Radlift Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Nooit de veiligheidsinstructies • Verwijderen • Wijzigen • Buiten gebruik stellen Parkeerrem van de wielen. Veiligheidsriem voor de last. Toestel buiten gebruik stellen Koppel het toestel af van het persluchtnet en verwijder het op een professionele wijze. Gedrag in het geval van storing Bij het optreden van een storing: 1.
Reifen- und Radlift Persluchtaansluiting Persluchtaansluiting De vereiste persluchtkwaliteit volgens ISO8573-1 Drukdauwpunt ≤5 °C Luchtkwaliteit: Filteren van alle vaste stofdeeltjes >3 Micron Aansluitingsdruk: min. 7 bar / max. 10 bar Inbedrijfsname Bedieningshandleiding naleven. Beeldsymbolen op het toestel in het oog houden. GEVAAR! Bij heffen / dalen nooit met de handen of voeten in de gevarenzone komen.
Reifen- und Radlift Banden- en wiellift laden en afladen Banden- en wiellift laden en afladen Wiel demonteren 1. Perslucht aansluiten Wielheffer onder het wiel schuiven 2. Wielvork naar boven schuiven tot de vorkarmen zich ongeveer 10 mm onder de band bevinden. 3.
Reifen- und Radlift CE – conformiteitsverklaring Onderhoudsschema Onderhoudsinterval Onderhoudswerkzaamheid Voor elk gebruik Controle van de perfecte werking van de bedieningselementen Visuele controle op beschadigingen en lekdichtheid Wekelijks Onderhoud waterafscheider, reiniging Zesmaandelijks Aandrijfrollen controleren Goede pasvorm van alle schroeven controleren Werking controleren Controle van de persluchtslangen Zelfklevers, type naamplaatje aanwezig, leesbaar CE –...
Reifen- und Radlift Reserveonderdelen MW-90 Pos. Nr. Stück Bestell-Nr. Bennenung 1030 QUICK DISCONNECT 1/4 NPT 1 108-60 CHECK VALVE 1/4 NPT 1 1345 1/4 NPT-3/4-16 THD 1 1347 AIR LINE TEE 1/4 NPT 1 137-71 YELLOW COIL HOSE 4 1/2 1 8000-8 GRIP 2 EG16...
Página 73
Instrucciones de funcionamiento y lista de repuestos Elevador móvil de ruedas Instrucciones de funcionamiento originales MW - 220 MW - 90 Rev. B - 125920...
Visión general Elevador móvil de ruedas MW-90 MW-220 [10] [10] [11] [11] Elemento Designación Cpl. pedestal Rodillo Carro de elevación Horquilla de sustentación Control a una mano Suministro de aire comprimido Asidero Conector para herramientas neumáticas adicionales Columna Travesaño Conjunto de rueda...
Página 75
Mantenimiento ..................... 78 Plan de mantenimiento ......................78 Declaración de Conformidad de la CE .............. 78 Apéndice ......................79 Especificaciones de MW 90 / MW 220 ................... 79 Lista de Repuestos MW-220 ....................80 Lista de Repuestos MW-90 ....................82 125920...
Elevador móvil de ruedas Información General Información Lea atentamente estas instrucciones para evitar riesgos para la vida y la integridad física del usuario o terceros o daños materiales. Guarde las instrucciones de uso en un lugar accesible para todos los usuarios. ...
Elevador móvil de ruedas Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad ¡ADVERTENCIA! No realice nunca lo siguiente con los dispositivos de seguridad • Retirada • Modificación • Inhabilitación Freno de estacionamiento para las ruedas. Cinturón de seguridad para la carga. Inhabilitar el equipo Desconecte la unidad del suministro de aire comprimido y deséchela apropiadamente.
Elevador móvil de ruedas Inhabilitar el equipo Puerto de suministro de aire comprimido Calidad de aire comprimido necesaria según la norma ISO8573-1 Punto de rocío a presión ≤ 5 °C Calidad de aire: Filtración de partículas sólidas > 3 micrómetros ...
Elevador móvil de ruedas Carga and descarga del elevador de ruedas móvil ¡ADVERTENCIA! No exceda la capacidad de carga máxima permitida. Asegure el neumático o la rueda. Asegure siempre la carga durante el transporte. Transporte cargas solamente en la posición bajada. No deje nunca la carga sin supervisión en posición elevada.
Elevador móvil de ruedas Plan de mantenimiento Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Los trabajos de mantenimiento y reparación sobre el elevador móvil de ruedas solo están permitidos sin carga. Utilice exclusivamente recambios originales del fabricante. El trabajo en el sistema hidráulico y mecánico solamente puede ser realizado por especialistas.
Elevador móvil de ruedas Especificaciones de MW 90 / MW 220 Designación del producto Elevador móvil de ruedas Número de serie consulte la placa identificadora Año de construcción consulte la placa identificadora Directivas CE aplicables Directiva de maquinaria CE (2006/42/EC)
Elevador móvil de ruedas Lista de Repuestos MW-90 Lista de Repuestos MW-90 125920...
Página 85
Elevador móvil de ruedas Lista de Repuestos MW-90 N.º de elemento Cantidad Número para pedido Designación Acoplamiento rápido 1/4 NPT 1030 Válvula antirretorno 1/4 NPT 108-60 adaptador doble 1/4 NPT-3 / 4-16 THD 1345 T 1/4 NPT 1347 Manguera 137-71 Asidero 8000-8 Neumático-rodillo...
Página 87
Инст рук ции по эк сплуат ации и список з апасны х част ей М обильны й к олесны й подъемник Исходные инст рук ции по эк сплуат ации MW - 220 MW - 90 Ред. B - 125920...
Общие сведения Мобильный колесный MW-90 подъемник MW-220 [10] [10] [11] [11] Пункт Наименование Опора в сборе Ролик Подъемная каретка Удерживающая вилка Управление одной рукой Подача сжатого воздуха Ручка Соединитель для дополнительных пневмоинструментов Стойка Перекладина Колесная опора в сборе...
Página 89
Загрузка и выгрузка мобильного колесного подъемника ..........91 Техническое обслуживание ................92 График технического обслуживания ................... 92 Декларация соответствия ЕС ................. 92 Приложение......................93 Характеристики MW 90 / MW 220 ..................93 Список запасных частей MW-220 ..................94 Список запасных частей MW-90 ..................97 125920...
Мобильный колесный подъемник Общая информация Информация Внимательно прочтите эти инструкции для предотвращения угрозы жизни и травм конечностей пользователя или сторонних лиц, а также материального ущерба. Инструкции по эксплуатации должны быть легко доступны всем пользователям. Необходимо хорошее знание норм безопасности. ...
Мобильный колесный подъемник Защитные устройства ВНИМАНИЕ! Не выполняйте следующее с защитными устройствами • Снятие • Модификация • Отмена Стояночный тормоз для колес. Защитный ремень для груза. Отключение оборудования Отключите блок от источника сжатого воздуха и правильно утилизируйте. Поведение в случае неправильной работы В...
Мобильный колесный подъемник Порт подачи сжатого воздуха Согласно ISO8573-1, требуется следующее качество сжатого воздуха: Качество воздуха: точка росы под давлением ≤ 5 °C Фильтрация всех твердых частиц > 3 микрон Давление соединения мин. 7 бар и макс. 10 бар Запуск...
Мобильный колесный подъемник ВНИМАНИЕ! Не превышайте макс. допустимую грузоподъемность подъемника. Закрепите шину или колесо. Всегда закрепляйте груз при транспортировке. Транспортировка грузов только в опущенном положении. Не оставляйте поднятый груз без присмотра. Загрузка и выгрузка мобильного колесного подъемника Снятие колеса 1. С подключенным сжатым воздухом Нажмите...
Мобильный колесный подъемник Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ! Техобслуживание и ремонтные работы на мобильном колесном подъемнике допустимы только без груза. Используйте только подлинные запасные части изготовителя. К работам с гидравлической и механической системами допускаются только специалисты. График технического обслуживания Интервал Операция техобслуживания Перед...
Уполномоченный представитель по составлению соответствующей технической документации BlitzRotary GmbH Hüfinger Str. 55, 78199 Bräunlingen (Браунлинген) Местоположение: Bräunlingen 03.05.2019 Дата: _________________ Doris Wochner-McVey Управляющий директор Приложение Характеристики MW 90 / MW 220 MW-90 MW-220 Грузоподъемность кг Ход мм 1000 1000 Вес кг...