BFT TO1D Instrucciones De Uso

BFT TO1D Instrucciones De Uso

Radiomando de cuarzo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
RADIOCOMANDO QUARZATO -TASTO GRIGIO
I
QUARTZED RADIO CONTROL DEVICE - GREY KEY
GB
RADIOCOMMANDE AU QUARZ - BOUTON GRIS
F
QUARZ STEUERUNG - GRAUE TASTE
D
RADIOMANDO DE CUARZO -TECLA GRIS
E
RADIOCOMANDO DE QUARTZO - TECLA CINZENTA
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
TO1-2-4-3D / RO1-2 /
RO2E-4E
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
D811148 ver. 08 01/12/05
������
� � � � � �
30.875Mhz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT TO1D

  • Página 1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: [email protected]...
  • Página 2 TO1-2-4-3D / RO1-2 / RO2E-4E - Ver. 08...
  • Página 3 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa del canale CH2 si preleva dai morsetti, previsti o presenti nella centralina che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. di comando stessa. Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni”...
  • Página 4: General Outline

    ENGLISH INSTALLATION MANUAL Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more 6) CODE SETTING than satisfied with its performance. 6.1) Transmitters This product is supplied with an “Instruction Manual” which should be read The personal code can be set using the 10-way dip switches (see fig.
  • Página 5 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu’il N.O. du canal CH2 est prélevé des bornes, prévues ou présentes dans vous rendra le service nécessaire à vos besoins. l’unité de commande. Lire attentivement le «Manuel d’instructions» qui accompagne ce produit puis Pour les récepteurs mod.
  • Página 6 DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Bei den Zweikanalempfängern stammt der Arbeitskontakt N.O. des Kanals Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gere- CH2 von den Klemmen der Steueranlage. cht werden. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “Hinweisen“ und die Zur Installation der Empfängerversionen RO2E und RO4E an der Wand ist “Gebrauchsanweisung“...
  • Página 7: Transmisores

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa está Para los receptores mod. RO2E-RO4E, está disponible un soporte mod. segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias. SLM2 (fig. 3) para la instalación en la pared. Lea atentamente el “Manual de Instrucciones”...
  • Página 8: Transmissores

    PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a Para os receptores mod.RO2E-RO4E, está disponível um suporte mod. certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que SLM2 (fig.3) para instalação de parede. entende fazer.
  • Página 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 RO2E-RO4E SLM2 Fig. 5 RO2E RO4E Fig. 6 RO4E RO2E TO1-2-4-3D / RO1-2 / RO2E-4E - Ver. 08 -...
  • Página 10 Fig. 8 Fig. 7 TO3D TO3D Fig. 8 OUT RELE' 2 OUT RELE' 1 INPUT 12-24Vac-dc Fig. 9 OUT RELE' 4 OUT RELE' 3 OUT RELE' 2 OUT RELE' 1 INPUT 12-24Vac-dc 10 - TO1-2-4-3D / RO1-2 / RO2E-4E - Ver. 08...
  • Página 11 TO1-2-4-3D / RO1-2 / RO2E-4E - Ver. 08 -...

Este manual también es adecuado para:

To2dTo4dTo3dRo2Ro2eRo4e

Tabla de contenido