tapaturmia,
palovammoja,
en
sähköiskuja tai myrkytyksiä.
it
►2.23.Säilytä sopiva turvaetäisyys irrotetun
ladattavan akun ja liittimien, kolikoiden,
de
avainten, naulojen, ruuvien ja muiden pienten
es
metallisten esineiden välillä, koska ne voivat
aiheuttaa oikosulun. Mahdollinen oikosulku
fr
ladattavan
akun
aiheuttaa henkilövahinkoja tai hengenvaaran,
nl
tapaturmia, palovammoja, räjähdyksiä, jne..
pt
►2.24.Ladattavan akun väärä käyttö voi
aiheuttaa
akkunesteiden
da
Vältä kosketusta ehdottomasti. Vahingossa
fi
tapahtuneen kosketuksen jälkeen huuhtele
huolellisesti
vedellä.
no
lääkäriin, jos neste pääsee kosketuksiin silmien
sv
kanssa. Ladattavasta akusta valunut neste voi
aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja.
pl
►2.25.Ladattavan akun väärä käyttö voi
aiheuttaa akun höyryjen ulostulon. Vältä
ru
ehdottomasti hengittämästä näitä höyryjä.
cs
Tuuleta tila ja sisäänhengityksen tapauksessa
mene
lääkäriin
hu
varalta. Höyryt voivat ärsyttää hengitysteitä.
sl
►2.26.Vakavien riskien välttämiseksi älä yritä
avata/purkaa ladattavaa akkua.
tr
►2.27.Vakavien riskien välttämiseksi suojaa
ladattava akku lämmöltä (esim. jatkuvalta
hr
auringonvalolta, tulelta, vedeltä, kosteudelta,
lt
jne.).
►2.28.Käytä ladattavaa akkua, joka on
lv
tarkoitettu
erityisesti
et
välttääksesi vaarallisia ylikuormituksia.
►2.29.Käytä vain alkuperäisiä ladattavia
ro
akkuja, joiden jännite vastaa lämmittimen
sk
teknisessä tietokyltissä annettuja tietoja. Jos
käytät muita ladattavia akkuja (esimerkiksi
bg
akkukopioita, regeneroituja akkuja, kilpailevia
akkuja, jne.), ne voivat aiheuttaa vammoja ja/
uk
tai räjähdysvaaran.
bs
►2.30.Lataa ladattava akku vain ja ainoastaan
alkuperäisellä
el
akku vaatii tietyn akkulaturin tulipalo- ja
zh
räjähdysvaaran välttämiseksi.
►2.31.Käytä vain tässä oppaassa määritettyjä
virransyöttömenetelmiä.
menetelmästä toiseen suorita sammutusjakso
(Kappale
"9.
Virransyötön menetelmää ei saa vaihtaa
lämmittimen ollessa toiminnassa vakavien
vaurioiden välttämiseksi.
räjähdyksiä,
koskettimien
välillä
ulos
valumisen.
Mene
välittömästi
mahdollisten
vammojen
tälle
lämmittimelle,
akkulaturilla.
Jokainen
Siirtyäksesi
SAMMUTTAMINEN").
►►►3. POLTTOAINETYYPPI
Käytä vain luokan I
►►►4. OSIEN KUVAUS
►►4.1. VIRTALÄHDE (jos käytössä):
voi
VIRTALÄHDETTÄ
AKKULATURINA.
(Kuva 4) Lämmitin voi toimia liitettynä
sähköverkkoon
laitteen kautta. Virtalähde on suunniteltu
vastaanottamaan
yksivaiheinen vaihtovirta sisääntulossa ja
muuntamaan se ulostulossa tasavirraksi, joka
soveltuu lämmittimen toimintaan. On tärkeää
noudattaa virtalähteen toimintaparametreja
(katso
virtalähteeseen
Käytä virtalähdettä täysin kuivissa tiloissa,
jotka on suojattu pölyltä, ja ainoastaan
tämän lämmittimen virransyöttöön. Tarkista
säännöllisesti
vakavien vaurioiden välttämiseksi. Noudata
kaikkia tässä oppaassa annettuja virtalähdettä
koskevia varoituksia.
►►4.2. AKKU (jos käytössä):
(Kuva 5) Lämmitin voi toimia itsenäisesti
ladattavalla
mikä ei vaadi liittämistä sähköverkkoon.
Ladattava akku toimitetaan osittain ladattuna
ja tästä syystä suosittelemme lataamaan akun
täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Käytä
lämmittimen virransyötössä vain alkuperäisiä
akkuja. Noudata kaikkia tässä oppaassa
annettuja akkua koskevia varoituksia.
►►4.3. AKKULATURI (jos käytössä):
(Kuva 6) Akkulaturi on suunniteltu alkuperäisten
ladattavien akkujen lataamiseen. On tärkeää
noudattaa
(katso
virtalähteeseen
Käytä akkulaturia täysin kuivissa ja pölyltä
suojatuissa paikoissa ja ainoastaan tämän
lämmittimen
alkuperäisten akkujen lataamiseen. Akkulaturi
on suunniteltu suorittamaan oikea latausjakso
automaattisesti, kun siihen liitetään ladattava
akku (Kuva 7). Sarja akkulaturissa sijaitsevia
valo-osoittimia mahdollistaa yksityiskohtaisen
latauksen seurannan akun latausvaiheen
B/P kaasua.
3
EI
VOI
virtalähteeksi
sähköverkon
liitetty
virtalähteen
johdon
alkuperäisellä
litiumioniakulla,
akkulaturin
toimintaparametreja
liitetty
virransyöttöön
tarkoitettujen
KÄYTTÄÄ
kutsutun
tuottama
tietokyltti).
kunto
tietokyltti).