9. Punto de cambio de lámpara (Fig. 42)
Cette fonction permet établir la longueur d´onde ou ça change la lampe de tungstène pour cela du deutérium. La
longueur d´onde de changement doit être entre 300 et 400 nm, autre valeur ne sera pas admis.
Dans l´écran de sélection des fonctions, déplacer le curseur avec ▼/▲ (2.9) pour sélectionner la commande Lamp
Change et appuyer ENTER (2.7).
Introduire la valeur de la longueur d´onde de changement à l´aide du clavier numérique (2.10) et appuyer
ENTER (2.7).
Figure 42
√ Utility
Lamp life
Load default
Lamp change
10. Visualisation de la version
Permet visualiser la version du software et hardware du équipement.
Dans l´écran de sélection des fonctions, déplacer le curseur avec ▼/▲ (2.9) pour sélectionner la commande
Version et appuyer ENTER (2.7); dans l´écran visualisera la version du software et hardware correspondant.
Sécurité.
L´équipement doit être utilisée par le personnel compétant pour son bon fonctionnement.
Placez l'équipe sur une table horizontale, stable en créant un espace libre d'au moins 30 cm de chaque côté.
Ne placez pas l´appareil dans des zones proches à des sources de chaleur (Bec bunsen, chalumeau...). N'exposez
pas l'appareil directement au soleil, et évitez les vibrations et la poussière.
Durant le fonctionnement, aucun matériel dangereux tels que les liquides inflammables ou le matériel patholo-
gique, ne devront être autour.
Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une longue période de temps, débranchez-le à fin d'éviter d'éventuels acci-
dents.
Pour le nettoyage, vérification des components ou remplisse de quelque component (Ex : remplisse un fusible) il
est indispensable de l'éteindre et de le débrancher.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même car d'un côté vous perdriez la garantie, et d'autre part, dans le cir-
cuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer des dommages au fonctionnement général de
l'appareil ainsi qu'à l'installation électrique. Cela peut également causer des lésions corporelles (brûlures, blessu-
res...) et des dommages électriques.
Ne laissez pas rentrer d'eau dans le panneau de contrôle, même si celui-ci est correctement. Si vous pensez que
de l'eau ou autre liquide est entré, débranchez immédiatement l'appareil (voir la Maintenance).
Fabriqué selon les directives Européennes de sécurité électrique, compatibilité électromagnétique et de sécurité en
machines.
5. MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Pour que l'équipe fonctionne correctement, nous vous proposons de suivre quelques recommandations.
Note: Il est important de faire un travail de maintenance continu de l'appareil à fin que vous puissiez en profi-
ter durant de nombreuses années.
Suivez les instructions et mise en garde de ce manuel.
Ayez toujours ce manuel à porté de la main pour que l'utilisateur puisse le consulter.
Utilisez toujours des composants et des pièces de rechange originaux. Il se peut que d'autres dispositifs soient
similaires, mais leur emploi peut endommager l'appareil.
L´équipement dispose d'un câble de réseau Schuko; celui-ci doit se connecter à une prise de courant avec une
connections de terre. Celle-ci devra être à porté de la main à fin d'être débranchée en cas d'urgence.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même car d'un côté vous perdriez la garantie, et d'autre part, cela peut
causer des dommages au fonctionnement général de l'équipe. Cela peut également causer des lésions corporelles
Version 2 Nov-10
Load change
ENTER
WL=340.0 nm
Please Input New:
WL=
RETURN
54251050
Manual d'usage
Page 49