CONSEJOS
4
Filtre y regule el aire antes de utilizar en cualquier máquina o herramienta neumática.
Filter and regulate the air before using any pneumatic machine or tool.
Filtrez et réglez l'air avant d'utiliser dans une machine ou un outil pneumatique.
Vor Gebrauch von Pneumatikmaschinen oder -werkzeugen, Luft filtrieren und regulieren.
Filtre e regule o ar antes de utilizar qualquer máquina ou ferramienta pneumática.
Filtrare e regolare l'aria prima dell'utilizzo su qualunque macchina o utensile pneumatico.
6
Mantenga el nivel de aceite.
Keep the oil level.
Maintenir le niveau de l'huile.
Ölniveau immer zwischen.
Mantenha o nível de óleo.
Mantenere il livello dell'olio.
8
Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando vaselina neutra o grasa natural (sin siliconas)
Grease the threads and bearing surfaces with neutral Vaseline or natural grease (without silicone).
Graissez les pas de vis et les zones de roulement avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle (sans silicone).
Fetten Sie die Gewinde und die Kugellagerbereiche mit neutraler Vaseline oder Naturfett (ohne Silikon) ein.
Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina neutra ou graxa natural (sem silicone).
Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando vaselina neutra o grasso naturale (senza silicone).
ADVIDE
CONSEILS
RATSCHL ÄGE
5
7
Purgue regularmente los equipos.
Drain the equipment at regular intervals.
Purgez régulièrement l'équipement.
Geräte regelmäßig reinigen.
Limpe regularmente os equipamentos.
Purgare regolarmente le apparecchiature.
CONSELHOS
CONSIGLI
Utilice siempre aceite SAE 10 o similar.
Use SAE 10 oil always.
Utilisez toujours de l'huile SAE10 ou similaire.
Verwenden Sie immer SAE10 oder
gleichwertiges Öl.
Utilize sempre óleo SAE10 ou similar.
Usare sempre olio SAE10 o simile.
7