Probleemoplossing; Guia De Resolução De Problemas - GRE Professional VAC Manual De Instalación

Limpiafondos automatico
Tabla de contenido

Probleemoplossing

PROBLEEM
Reiniger stopt en schokt,
of beweegt helemaal niet.
Reiniger slaat stukken van het
bad over.
Reiniger klimt niet
Reiniger is te lang met de
wanden bezig, en/of klimt het
water uit.
Reiniger blijft hangen in hoeken,
onder ladders, op lampen of
trap.
Guia de resolução de problemas
PROBLEMA
O limpa-fundos para e arranca
ou não se desloca.
O limpador deixa restos na
piscina
O limpador não sobe.
O limpa-fundos demora muito
tempo nas paredes e/ou sobe
por cima do nível da água.
O limpa-fundos fica nos cantos
sob as escadas, sobre as
lâmpadas ou nos degraus da
piscina.
- We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice
- Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin
previo aviso
- Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans
préavis
- Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz
oder teilweise zu ändern
- Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento
senza nessun preavviso
- Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhoud van deze handleiding zonder
voorafgaand bericht te wijzigen
- Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as características dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso
prévio
MOGELIJKE OPLOSSINGEN
• Controleer of het filter schoon en ingeschakeld is. • Zorg dat de hoofdafvoer is aangesloten.
• Controleer of de vacuümplaat juist is gemonteerd. • Controleer of de reiniger en slang vrij zijn van luchtbellen.
• Controleer het membraan op schade of verstoppingen
• Zorg dat de juiste lengte slang wordt geïnstalleerd. Probeer een of twee slanglengten toe te voegen of weg te nemen.
• Zorg dat alle returns de waterstroom richting de bodem van het bad zijn gericht, stel de oogbollen af, of gebruik
waterverdelers die verkrijgbaar zijn bij een zwembadzaak bij u in de buurt.
• Zorg ervoor dat de slang recht, niet gedraaid en zonder knopen is.
• Zorg dat het zwembadwater de juiste balans heeft. Bijv., een hoge pH en/of tekort aan chloor, maakt de wanden erg
glibberig
• Verhoog de zuigkracht door gebruik te maken van de snelheidsregelaar.
• Controleer of de drijfarm op de juiste plek is. Let op: In baden met een scherpe wand/bodem-hoek van 90 graden is het
onredelijk om te verwachten dat de reiniger tegen de wand omhoog zal klimmen.
• Zuigkracht verminderen d.m.v. de snelheidsregeling.
• Het bijgeleverde slanggewicht nabij de zuigermond instellen.
• Zorg dat de juiste hoeveelheid slang wordt geïnstalleerd. Probeer een of twee slanglengten toe te voegen of weg te
nemen.
• Zorg dat alle returns de waterstroom richting de bodem van het bad zijn gericht, stel de oogbollen af, of gebruik
waterverdelers die verkrijgbaar zijn bij een zwembadzaak bij u in de buurt. Te grote bewegingen aan het wateroppervlak
duwen of trekken de slang uit positie.
• Voeg optionele slangenmotoren toe en/of vervang afbuigwiel door een grotere, verkrijgbaar bij een zwembadzaak bij u
in de buurt.
POSSÍVEL SOLUÇÃO
Verifique que o filtro está limpo e que a bomba está ligada.
Desligue o aspirador de segurança e certifique-se de que o sumidouro principal est
ligado.
Certifique-se de que a placa de aspiração esteja corretamente instalada.
Verifique que o limpador e os tubos não contêm ar.
Verifique se o diafragma sofreu danos ou está bloqueado.
Certifique-se de que o número de tubos instalados é o correto. Tente acrescentar ou
retirar um ou dois tubos de prolongação.
Assegure-se de que todos os fluxos de retorno dirigem a água para o fundo da
ajustando os impulsionadores ou utilizando desviadores de água disponíveis na sua loja
de acessórios para piscinas mais próxima.
Assegure-se de que os tubos estão retos e sem emaranhar.
Assegure-se de que a água da piscina está corretamente equilibrada. Por e
índice de pH alto e/ou a falta de cloro fazem com que as paredes escorram.
Incremente a aspiração por meio do controlo de velocidade.
Verifique que a boia se encontra na posição correta. Nota: Nas piscinas em que a parede
e o fundo formam um ângulo de 90º não se deve esperar que o limpador possa subir
pela parede.
Reduza a aspiração por meio do controlo de velocidade.
Ajuste o contrapeso do tubo em direção à cabeça do limpa-fundos.
Certifique-se de que o número de tubos instalados é o correto. Tente acrescentar ou
retirar um ou dois tubos de prolongação.
Certifique-se de que todos os fluxos de retorno dirigem a água para o fu
ajustando os impulsionadores ou utilizando desviadores de água disponíveis na sua loja
de acessórios para piscinas mais próxima. Um excesso de movimento da superfície da
água segurará ou empurrará os tubos.
Adicione motores para os tubos e/ou substitua o aro defletor por um maior, que p
encontrar na loja de acessórios para piscinas mais próxima.
HIM19007.19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

19007

Tabla de contenido