Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de Traulsen:
Este equipo Traulsen está fabricado con nuestros más altos estándares de calidad, es un orgullo para nosotros
fabricar nuestros equipos de esta manera. Esta filosofía ha hecho de Traulsen el líder de la refrigeración
comercial desde 1938. Agradecemos que elija equipos Traulsen, así como su confianza en los mismos, le
garantizamos que recibirá muchos años de utilidad gracias a este equipo.
Todos los equipos Traulsen son registrados de forma permanente en un archivo que conserva el departamento
de servicio. Si tiene dudas, refiera el modelo y número de serie que se encuentra en la etiqueta pegada al
equipo. Si necesita servicio técnico, llame a nuestro número gratuito 800-825-8220 entre 7:30 a.m. a 04:30 p.
m. (hora estándar del centro en los EE. UU.), de lunes a viernes. De igual manera, puede acceder a nuestro
sitio web: www.traulsen.com para obtener más información. Es un placer ayudarle y asistirle en todas las formas
posibles.
COMPLETE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE INSTALAR EL EQUIPO
FECHA DE ARRANQUE INICIAL:
TIPO DE MODELO:
NOMBRE DE LA EMPRESA/ PARTICULAR:
INSTALADOR:
NÚMERO DE FORMA TR35884 (rev. 11/08)
Refrigeración de calidad
Modelos TE036HT, TE048HT y TE060HT con 2 cajones
Modelos TE065HT, TE072HT y TE084HT con 4 cajones
Modelos TE096HT, TE110HT y TE125HT con 6 cajones
Modelo TE139HT con 8 cajones
INSTALADOR:
NÚM. DE SERIE:
P/N 375-60294-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traulsen TE036HT

  • Página 1 Modelos TE096HT, TE110HT y TE125HT con 6 cajones Modelo TE139HT con 8 cajones Este equipo Traulsen está fabricado con nuestros más altos estándares de calidad, es un orgullo para nosotros fabricar nuestros equipos de esta manera. Esta filosofía ha hecho de Traulsen el líder de la refrigeración comercial desde 1938.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    La etiqueta con el número de serie es una etiqueta fija en la que se encuentran registrados los datos eléctricos y FORT WORTH, TX. sobre refrigeración importantes de su equipo Traulsen, SERIAL MODEL así como el modelo y número de serie. Esta etiqueta se...
  • Página 3: Inspección De Recepción

    III. Instalación (continuación) Inspección de instalación Todos los equipos Traulsen son probados en fábrica para comprobar su desempeño y se envían sin defectos. Se ha tenido el máximo cuidado al embalar este producto para protegerlo contra daños durante la transportación.
  • Página 4: F-Colocación De Equipo Encima De La Unidad

    II. f – Colocación de equipo encima de la Lo más importante para prolongar la vida útil y unidad: confiable de servicio del equipo Traulsen es limpiar con Se puede colocar equipo encima de la base del regularidad el serpentín del condensador o el filtro si equipo Traulsen.
  • Página 5: Cajones

    V. Cuidado y mantenimiento (cont.) VI. Cajones V. b – Reemplazo de los empaques: VI. a – Remoción de los cajones y marco: Para quitar el empaque que se va a reemplazar, sujételo Quite el (los) cajón(es) jalándolo(s) del marco hacia firmemente por una esquina y sáquelo.
  • Página 6: Control Por Microprocesador

    Todos los modelos equipados con control por microprocesador se pueden comunicar dentro de la red de protocolo de datos de la NAFEM si se proporciona con un Gateway Hub (disponible con Traulsen). El software de comunicación actual está disponible a partir de una serie de proveedores de software de terceros.
  • Página 7: B-Explicaciones Sobre La Alarma

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. b - Explicaciones sobre la alarma: *NOTA: Para esta explicación, se asume que el tipo de la alarma está ajustado para dar aviso cada 3 segundos o para sonar continuamente. Las referencias para la alarma no aplican si está apagada (consulte la página 16 para configurar el tipo de la alarma).
  • Página 8: C-Diagrama Del Panel De Control

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. c - Diagrama del panel de control: °F LED y °C LED Símbolo de deshielo Botón SET INTELA- TRAUL® °F °C Botón flecha arriba y flecha abajo Alarma luz roja Botón para cancelar la alarma Pantalla led VII.
  • Página 9: E-Ingresar Al Modo De Servicio

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. e - Ingresar al modo de servicio: Utilice el código de seguridad 0, A, 1 y siga las instrucciones a continuación: Presione el botón Set . En la pantalla se leerá Acceso a servicio (Service Access) Presione el botón Set En la pantalla se mostrarán tres ceros, cuando parpadee el cero a la izquierda , presione el botón Set...
  • Página 10: F-Parámetros De Servicio

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. f - Parámetros de servicio: A continuación, se encuentran listados los parámetros disponibles en orden de aparición descendente. Utilice la flecha arriba o flecha abajo para navegar a través de las opciones. Punto de ajuste alto del termostato (Thermostat Set Point High) Bloqueo de deshielo 3 Punto de ajuste bajo del termostato...
  • Página 11: Termostato

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. h – Configuración del punto de ajuste bajo del termostato: Este parámetro ajusta el punto bajo del rango de temperatura deseado del gabinete. Normalmente, los congeladores oscilarán de –6° F a -4° F (-21 °C a –20 °C) y los refrigeradores oscilarán de 32 °F a 34 °F (0 °C a 1 °C) para la configuración de este parámetro.
  • Página 12: J-Ajuste Del Reloj De 24 Horas

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. j - Ajuste del reloj de 24 horas: El reloj interno debe estar configurado para que la memoria de almacenamiento de datos registre correctamente los eventos y se lleve a cabo el bloqueo de deshielo a la hora correcta del día. Si el reloj no está ajustado, el control asumirá que la hora configurada para suministrar potencia al equipo es 12:00 a.m.
  • Página 13: K-Ajuste De La Fecha

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. k – Ajuste de la fecha: La fecha se debe ajustar para que la memoria de almacenamiento de datos registre correctamente los eventos. Siga las instrucciones de la página 8 para ingresar el código de acceso de servicio. Cuando el control muestre Punto de ajuste alto del termostato (Thermostat Set Point High) , presione la flecha abajo hasta que en la pantalla aparezca...
  • Página 14: M-Inicio De Un Deshielo Manual

    TRAUL® cuando el equipo está en el proceso de deshielo. NOTA: Los refrigeradores Traulsen también tienen un deshielo con el compresor apagado, en cuyo momento en el control se mostrará Este deshielo es terminado por temperatura y puede durar de 3 a 20 minutos (se mostrará en la pantalla dEF por 20 a 37 minutos).
  • Página 15: N-Ajuste De Los Bloqueos De Deshielo

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. n – Ajuste de los bloqueos de deshielo: Los parámetros de bloqueo de deshielo le permiten al cliente evitar que el equipo inicie un ciclo de deshielo por dos horas durante un tiempo establecido. El cliente puede configurar hasta cuatro parámetros para bloqueo de deshielo. Todos son programados de la misma manera.
  • Página 16: O-Ajuste De Las Resistencias Del Perímetro Del Cajón

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. o – Ajuste de las resistencias del perímetro del cajón Este parámetro permite que el cliente encienda o apague las resistencias de anti condesado en el perímetro del cajón. Este parámetro está configurado de fábrica en el ajuste más alto (100) de manera que las resistencias se mantendrán encendidas de forma continua.
  • Página 17: Q-Ajuste Del Tipo De La Alarma

    VII. Control por microprocesador (continuación) VII. q - Ajuste del tipo de la alarma: ® Este parámetro permite que el cliente active o desactive la función de alarma en el control INTELA-TRAUL . Esta alarma viene desactivada desde fábrica. El cliente puede elegir entre la alarma audible de 3 segundos y que se apaga de inmediato o la que suena continuamente y que se debe confirmar manualmente.
  • Página 18: Diagrama De Cableado

    VIII. Diagrama de cableado Nota: Si un técnico de servicio cualificado requiere realizar cualquier servicio deberá consultar el siguiente diagrama. -17-...
  • Página 19: Guía Para La Solución De Problemas

    IX. Guía para la solución de problemas Problema Posible solución 1. La unidad de condensado no arranca. a. Revise si el cable está conectado al suministro eléctrico. a. Revise que los cajones cierren adecuadamente. b. El condensador o el filtro están sucios. Límpielos adecuadamente. 2.
  • Página 20: Servicio

    Traulsen. Se proporciona una lista de agentes de servicio autorizados junto con su equipo Traulsen. Si no la tiene, puede obtener el nombre de un agente de servicio en nuestro sitio web: www.traulsen.com en la pestaña de Servicio. Si el servicio no fue satisfactorio, contacte a nuestro departamento de servicio interno en:...
  • Página 21: Garantías

    TRAULSEN & CO., INC. garantiza al comprador original que el equipo de refrigeración fabricado y vendido por Traulsen que no tiene defectos en el material y mano de obra bajo uso normal y servicio por un periodo de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de envío. Bajo esta garantía, TRAULSEN & CO., INC. reembolsará al comprador el reemplazo de cualquier parte de dicho equipo (a excepción de los secadores y el gas del refrigerante) que se encuentre defectuosos.
  • Página 22: Lista De Partes De Servicio

    XII. Lista de partes de servicio NOTA: Los números de parte en la lista son para los productos estándar fabricados actualmente. Para productos fabricados de otra manera que no sea la estándar, contacte a la fábrica. Cajones: Los modelos con un * a un lado del número de modelo están diseñados con dos configuraciones de bandeja.
  • Página 23 NOTAS:...
  • Página 24: Refrigeración De Calidad

    Lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora estándar del centro en los EE. UU.) raulsen 4401 Blue Moud Road Fort Worth, TX 76106 Teléfono (800) 825-8220 Fax (817) 740-6757 Sitio Web:www.traulsen.com Refrigeración de calidad © 2007 Traulsen - Todos los derechos reservados...

Tabla de contenido