Página 1
Todos los derechos reservados . Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en forma alguna sin la autorización por escrito de ROLAND CORPORATION . Roland es una marca comercial registrada o marca comercial de Roland Corporation en los Estados Unidos y en otros países .
Presentación del SPD-SX Lo que puede hacer con el SPD-SX El SPD-SX es un potente pad de muestreo que, como su nombre indica, le permite muestrear con facilidad originales sonidos y frases para poder reproducirlos de inmediato . Utilícelo con una batería para ampliar sus posibilidades musicales El SPD-SX se puede usar como instrumento autónomo en actuaciones en...
Puede personalizar un kit asignando la onda deseada a cada pad, seleccionando el efecto que desea utilizar en ese kit y especifi cando cómo se van a reproducir (pág . 42) . El SPD-SX incluye 100 kits . KIT100 KIT001...
Acerca de los efectos El SPD-SX incluye un procesador de “ EFECTO MAESTRO” (pág . 22) que se aplica a todos los sonidos que se producen, y un procesador de “ EFECTO DE KIT” (pág . 23) que se puede usar en cada kit individual .
Empiece su interpretación pág. 2 0 Ahora puede iniciar su interpretación con las ondas que ha muestreado previamente . RECUERDE Puede importar en el SPD-SX los sonidos guardados en una memoria USB o en un ordenador y reproducirlos (pág . 39) .
En este manual se denominan, de izquierda a derecha, botones [F1], [F2] y [F3] . Botón [KIT] Muestra la pantalla principal . pág . 21 Botón [MENU] Accede a diversas funciones, como los ajustes generales de todo el SPD-SX . pág . 16 Botón [SAMPLING] Captura una muestra . pág . 28 Botón [QUICK]...
(pág . 39) o guardar las ondas y los de audio (pág . 40) o muestrear de audio (pág . 40) o muestrear Aquí se conectan ajustes del SPD-SX en la memoria los sonidos reproducidos por el los sonidos reproducidos por el los dispositivos MIDI USB (pág .
. El sonido que entra por estos conectores se emitirá por los conectores MASTER OUT y el conector PHONES . * Use un micrófono dinámico monoaural . El SPD-SX no admite micrófonos de condensador . Conectores SUB OUT * Es posible que se produzca cierto ruido tipo aullido, depende de la ubicación...
Preparativos para la interpretación Colocación en un soporte Si desea colocar el SPD-SX en un soporte, use una fi jación multiuso (APC-33; se vende por separado) o un soporte de pad (PDS-10; se vende por separado) . NOTA • Utilice los tornillos provistos en el panel inferior del SPD-SX . La utilización de unos tornillos distintos podría dar lugar a desperfectos .
. No obstante, esto es normal y no indica ninguna avería . • Conforme a los ajustes de fábrica, el SPD-SX se apagará automáticamente cuando hayan transcurrido 4 horas desde que se dejó...
Preparativos para la interpretación Procedimiento de edición básico A continuación se explica el procedimiento básico para utilizar los botones y mandos con el fi n de editar los ajustes del SPD-SX . 2 3 4 Pulse el botón [MENU] .
Cuando haya terminado de hacer los ajustes, pulse el botón [KIT] para regresar a la pantalla principal . Los ajustes del SPD-SX se guardan al apagar la unidad, en otras palabras, no tiene que hacer nada para guardar los ajustes realizados .
• Importar los archivos de audio de la memoria USB (pág . 39) . • Usar la memoria USB para guardar o cargar las ondas o ajustes del SPD-SX (pág . 65, pág . 66) . Conecte la memoria USB al conector USB MEMORY .
Preparativos para la interpretación Conexión del ordenador a través de USB Si usa un cable USB de venta en tiendas del sector para conectar el conector COMPUTER del SPD-SX al puerto USB del ordenador, podrá realizar lo que se expone a continuación .
El SPD-SX cuenta con nueve pads (pads 1–9) . Cuando se toca un pad, se ilumina el indicador de ese pad . * Aunque puede tocar con las manos, el SPD-SX está diseñado para responder de forma óptima cuando se toca con baquetas .
Actuación Selección de un kit Ahora, intente seleccionar un kit (pág . 5) y tocarlo . Pulse el botón [KIT] para acceder a la pantalla principal . Utilice los botones [-] [+] para seleccionar un kit . Intente seleccionar varios kits y tocarlos . RECUERDE •...
Actuación Menú rápido de la pantalla principal En la pantalla principal, al pulsar el botón [QUICK] aparecerá el siguiente menú rápido . Menú Explicación Página CHAIN ON/OFF Activa o desactiva la función de secuencia de kits . pág . 56 KIT CHAIN Accede a la pantalla KIT CHAIN .
Actuación Control del efecto maestro en tiempo real Use el mando [CONTROL 1] o el mando [CONTROL 2] como se indica a continuación . Durante la interpretación, gire el mando [CONTROL 1] o el mando [CONTROL 2] . Cuando gira un mando, se producirá un cambio en función del efecto maestro seleccionado . Por ejemplo, si se ha seleccionado algún fi ltro, al girar un mando cambiaría la respuesta de frecuencia o variaría la profundidad del efecto .
Actuación Tocar con un clic ( Metrónomo) Tocar con un sonido de clic garantiza que se toca al tempo correcto . Pulse el botón [START/STOP] . El botón [START/STOP] se ilumina . Se oirá un clic en el tempo y el indicador TEMPO parpadeará . Gire el mando [CLICK] para ajustar el volumen del sonido del clic .
Actuación Cambio del tempo (TEMPO) A continuación se explica cómo se ajusta el tempo . El clic sonará en el tempo de interpretación que se especifi que aquí . En la pantalla principal, pulse el botón [F3] (TEMPO) . Especifi que el tempo . Botón Valor Explicación...
Actuación Ajuste del volumen del pad ( PAD VOLUME) Puede ajustar el volumen de cada pad individual . En la pantalla principal, pulse el botón [F1] (PADVOL) . Utilice los botones de cursor [ ] para seleccionar el pad cuyo volumen desee ajustar, y los botones [-] [+] para ajustar el volumen .
Actuación Tocar con pads externos y pedales Puede asignar ondas a pads externos (serie PD; se vende por separado), a triggers de batería acústica (serie RT; se vende por separado) y a pedales (FS-5U, FS-6; se vende por separado), y tocar con ellos . En las ilustraciones siguientes encontrará...
Graba el sonido de la interpretación con el SPD-SX . pág . 38 Tiempo de muestreo El SPD-SX le permite muestrear aproximadamente 180 minutos en estéreo o unos 360 minutos de sonido monoaural en la memoria interna (incluidas las ondas precargadas) . RECUERDE •...
OPTION USB MODE en “AUDIO/MIDI” . Use un cable USB de venta en tiendas del sector para conectar el conector COMPUTER del SPD-SX al ordenador (pág . 19) . Ajuste el nivel de entrada adecuadamente para el dispositivo que está conectado .
Si en el paso 5 el parámetro AUTO START se defi nió en el valor “OFF” El muestreo comenzará cuando pulse el botón [F2] (START) . Haga sonar el dispositivo que está conectado al SPD-SX . Mientras tiene lugar el muestreo, la pantalla indicará “NOW SAMPLING . . . ” .
Muestreo Pulse el botón [F3] (STOP) en el momento en que desea detener el muestreo . Aparecerá la pantalla de resultados de muestreo . Almacenamiento de las ondas muestreadas Use los botones de función y los botones [-] [+] para ajustar la sección de la onda que se oirá . Botón Explicación Botón [F1] (PREVIEW)
Ajusta el volumen en el que se realizará el muestreo . Haga sonar el dispositivo que está conectado al SPD-SX y ajuste el volumen hasta que esté lo más alto posible sin que haga aparecer la indicación de sobrecarga de nivel .
Página 31
Muestreo Inicio del muestreo Ejemplo: Muestreo en el pad 7 y el pad 9 8 . Inicie el muestreo 9 . Detenga el 7 . Inicie el muestreo en el pad 7 en el pad 9 muestreo 6 . Haga sonar su Pad 7 Pad 9 Pad 7...
Muestreo Combinación de dos ondas en una ( MERGE) A continuación se explica cómo se pueden combinar dos ondas asignadas a pads del mismo kit en una sola onda . Las ondas combinadas se guardarán en estéreo . Preparativos para el muestreo Pulse el botón [SAMPLING] para acceder a la pantalla de muestreo .
Muestreo Remuestreo con efectos ( WITH FX) A continuación se explica cómo se aplica un efecto de kit y un efecto maestro a una muestra y cómo se vuelve a muestrear el resultado . Preparativos para el muestreo Pulse el botón [SAMPLING] para acceder a la pantalla de muestreo . Utilice los botones de cursor [ ] para seleccionar “WITH FX”...
Muestreo División de una onda ( CHOP) A continuación se explica cómo se crean ondas nuevas recortando (dividiendo) una onda ya existente . Preparativos para el muestreo Pulse el botón [SAMPLING] para acceder a la pantalla de muestreo . Utilice los botones de cursor [ ] para seleccionar “CHOP”...
Página 35
Muestreo Para iniciar el muestreo, toque el primer pad en el que desea muestrear . Para iniciar el muestreo desde parte de una onda, pulse el botón [F2] (START) para comenzar a reproducir la onda y, luego, toque un pad en el momento en que desea que se produzca el muestreo . Pad no asignado El pad se está...
Muestreo Grabación del sonido de una interpretación con el SPD-SX ( PERFORM & RECORD) El sonido de su interpretación en el SPD-SX se puede grabar y guardar como una onda . Preparativos para el muestreo Pulse el botón [SAMPLING] para acceder a la pantalla de muestreo .
Importación de archivos de audio Los archivos de audio (WAV/AIFF) se pueden importar en el SPD-SX como ondas desde una memoria USB o un ordenador, y reproducirse . Archivos de audio que se pueden importar en el SPD-SX Formato de archivo Archivos con extensión de archivo WAV o AIF/AIFF...
Indica la cantidad restante de memoria interna y la cantidad restante de tiempo para muestreo . Importación de archivos de audio desde el ordenador Mediante el “SPD-SX Wave Manager” (o administrador de ondas) incluido en el CD-ROM puede importar los archivos de audio del ordenador en el SPD-SX como ondas .
Página 39
Importación de archivos de audio Inicie el administrador de ondas SPD-SX Wave Manager . Haga clic en [Iniciar], a continuación mueva el cursor del ratón a [Todos los programas] y luego a [SPD-SX Wave Windows Manager]; fi nalmente, haga clic en [SPD-SX Wave Manager] .
Personalización de un kit A continuación se explica cómo se personaliza un kit . A cada pad puede asignarle la onda deseada y especifi car cómo sonará . Ajustes de todo el kit (KIT) Aquí se pueden realizar los ajustes generales de todo el kit, como los de volumen y salida . Para obtener información detallada sobre el procedimiento, consulte la sección “Procedimiento de edición básico”...
Personalización de un kit Sincronización de una onda con el tempo de interpretación Mediante la especifi cación del tempo de una onda (Wave Tempo), puede hacer que la onda se reproduzca de forma sincronizada con el tempo de la interpretación . Toque un pad para seleccionar la onda que desea sincronizar .
Personalización de un kit Especifi cación de cómo sonará una onda ( KIT PAD) Puede especifi car cómo sonará la onda en cada pad . El procedimiento se explica en la sección “Procedimiento de edición básico” (pág . 16) . RECUERDE Puede asignar dos ondas (onda y onda secundaria) a un mismo pad y reproducirlas al mismo tiempo .
Valor Explicación Selecciona la onda reproducida por el pad . RECUERDE • El SPD-SX incluye ondas precargadas . • Las ondas precargadas también se incluyen en el CD-ROM suministrado . Si desea usar WAVE 00001–10000 las ondas precargadas que se proporcionan con la unidad cuando esta sale de fábrica, cargue las ondas desde una memoria USB o desde su ordenador (pág .
Para obtener información detallada sobre el procedimiento, consulte la sección “Procedimiento de edición básico” (pág . 16) . RECUERDE La Guía de efectos se puede descargar del sitio Web de Roland . Visite la dirección URL siguiente, seleccione “owner's manuals” (manuales de usuario) y busque el nombre del modelo “SPD-SX” . http://www .roland .com/support/en/...
Personalización de un kit Copiado de los ajustes de un parámetro en todos los pads ( SET ALL PAD) A continuación se explica cómo se copia el valor del parámetro seleccionado en todos los pads del mismo kit . En cualquiera de las pantallas KIT PAD, mueva el cursor hasta el parámetro que desea copiar . Seleccione QUICK MENU SET ALL PAD .
Personalización de un kit Copiado/Pegado de kits o pads A continuación se explica cómo se copian los ajustes de un kit o pad . Copiado/Pegado de un kit A continuación se explica cómo se copian los ajustes del kit seleccionado en ese momento para pegarlos en un kit distinto . Seleccione el kit de origen de copia (pág .
Personalización de un kit Intercambio de pads (PAD EXCHANGE) Esta operación intercambia los ajustes de dos pads . También se pueden intercambiar pads entre distintos kits . En la pantalla KIT (o en la pantalla principal, etc .), seleccione QUICK MENU PAD EXCHANGE .
Edición de una onda Las ondas se pueden editar de varias formas, como Ajuste del tono de una onda normalizando su volumen o eliminando las partes no deseadas . (WAVE PITCH) Especificación de inicio y fin de A continuación se explica cómo se ajusta el tono de una onda .
Edición de una onda Seleccione la onda de destino de Creación de una onda que se almacenamiento . reproduce al revés (WAVE REVERSE) Botón Explicación Botón [ENTER] Guarda como una onda nueva . Esta operación crea una onda que se reproduce al revés Guarda sobrescribiendo la onda Botón [F3] (OVER WRITE) de una onda existente .
Edición de una onda Organización de las ondas Eliminación de una onda ( RENUMBER) ( WAVE DELETE) Si hay números de onda que no contienen una onda, A continuación se explica cómo se elimina una onda . al ejecutar esta operación se volverán a asignar los En la pantalla WAVE LIST, seleccione la onda que números de onda posteriores de forma que sean consecutivos .
Ajustes relacionados con sonido e interpretación ( SYSTEM) Se trata de ajustes relacionados con el sonido y la interpretación aplicables a todo el SPD-SX . Para obtener información detallada, consulte la sección “Procedimiento de edición básico” (pág . 16) .
Ajustes generales para el SPD-SX Ajustes de sonido de clic ( CLICK) Aquí puede seleccionar el tipo de clic y especifi car los conectores por los que se emitirá el clic . CONFIGURACIÓN Parámetro Valor Explicación Seleccione un grupo para el sonido de clic .
SUB OUT VOLUME 0–100 Ajusta el volumen de salida de los conectores SUB OUT . SYSTEM GAIN 0dB, 6dB, 12dB Ajusta el volumen general del SPD-SX . SALIDA Parámetro Valor Explicación Le permite seleccionar los conectores por los que se emitirá el sonido procedente de los conectores AUDIO IN .
(pág . 57) . El SPD-SX le permite guardar ocho series de secuencias de parche, denominadas Bancos (A–H) . Cada banco puede tener 20 pasos . Banco de secuencia de kits A...
Control visual es una función que le permite controlar las imágenes junto con su interpretación . SPD-SX le permite realizar lo siguiente cuando hay un dispositivo de vídeo compatible con MIDI Visual Control o V-LINK conectado . • Cambiar los kits para cambiar el material de vídeo .
Ajustes generales para el SPD-SX Parámetro Valor Explicación VISUAL CTRL SW OFF, ON Activa o desactiva el control visual . Seleccione el ajuste adecuado para el dispositivo conectado . Seleccione esta opción si va a conectar un dispositivo de vídeo compatible con MIDI Visual V CTRL MODE Control .
Ajustes de pantalla y de pad ( SETUP) Aquí puede realizar los ajustes generales de pantalla, pad y relacionados con MIDI para todo el SPD-SX . Para obtener información detallada sobre el procedimiento, consulte la sección “Procedimiento de edición básico” (pág . 16) .
Ajustes generales para el SPD-SX Ajuste de sensibilidad del pad ( PAD SENS) Aquí puede ajustar la sensibilidad del pad . Toque un pad para especifi car el pad que desea editar . También puede seleccionar un pad con los botones de cursor [ ] [ ] .
Ajustes generales para el SPD-SX DETALLE Aquí puede editar los ajustes para pads externos o triggers de batería acústica conectados a los conectores TRIG IN (TRIG1–4) . RECUERDE Cuando especifique TRIG1–4 TYPE (pág . 62), estos parámetros se definen automáticamente en los valores óptimos para el tipo de pad que se ha especificado, por tanto, normalmente no necesitará...
Para cada pad puede seleccionar el tipo de pad que está usando (el tipo de pad) de TRIG1–4 TYPE PD-105X, PD-125, PD-125X, modo que el SPD-SX pueda recibir de forma precisa la señal procedente del pad . CY-5, CY-8, CY-12C, CY-13R, CY-12RC, CY-14C, CY-15R,...
FS2 POLARITY Ajustes MIDI (MIDI) Aquí puede realizar los ajustes MIDI para todo el SPD-SX . Consulte la sección “Ajustes MIDI para todo el SPD-SX (MIDI)” (pág . 68) . Otros ajustes ( OPTION) Aquí puede realizar otros ajustes .
Los ajustes de confi guración se inicializarán . Otras funciones prácticas ( UTILITY) Aquí puede ver información sobre las ondas y el propio SPD-SX, y transferir datos mediante una memoria USB . Vista de la lista de ondas ( WAVE LIST) A continuación se explica cómo se ve la lista de ondas .
Aquí puede cargar los datos que ha guardado anteriormente en una memoria USB . * Cuando se ejecuta la operación LOAD (USB MEMORY), se sobrescriben los datos del SPD-SX . Si el SPD-SX contiene datos importantes que desea conservar, guárdelos en una memoria USB antes de proceder (pág . 66) .
Almacenamiento de datos en una memoria USB ( SAVE (USB MEMORY)) A continuación se explica cómo se guardan las ondas y los ajustes del SPD-SX en una memoria USB . Conecte la memoria USB al conector USB MEMORY (pág . 18) .
Especifi ca cómo se transmitirán las notas . Una desactivación de nota se transmitirá inmediatamente después de la transmisión de una activación de nota . Seleccione este ajuste si usa el SPD-SX para tocar un módulo de sonido de caja externo . GATE La activación de nota y la desactivación de nota se transmitirán alternativamente cada vez que se toca el pad .
Ajustes MIDI para todo el SPD-SX (MIDI) Aquí puede realizar los ajustes MIDI globales que se aplican a todo el SPD-SX . Para obtener información detallada sobre el procedimiento, consulte la sección “Procedimiento de edición básico” (pág . 16) .
. conectada pero no se detecta o no se pueden Use la memoria USB que vende Roland . No se garantiza el ¿Es la memoria USB del tipo correcto? seleccionar sus datos funcionamiento con productos de otra marca .
. Cuando se recibe un número de nota que no se ha ¿Se ha asignado correctamente el número de asignado a ningún pad, el SPD-SX no emite ningún sonido . pág . 67 la nota? Cambie el valor del número de nota o cambie a un kit que...
Monitor de percusión personal (PM-10, PM-30) Memoria USB * Use la memoria USB que vende Roland . No se garantiza el funcionamiento con memorias USB de otra marca . * 0 dBu=0,775 Vrms * Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso .
No intente reparar la unidad ni sustituir eléctrica coincida con el voltaje de centro de servicio Roland más cercano ninguna de sus piezas internas entrada especificado en el cuerpo del o con un distribuidor autorizado de (salvo cuando en este manual se adaptador de CA .
Limpie de inmediato cualquier líquido que no la coloque cerca de dispositivos que se haya derramado sobre la unidad con un • Conforme a los ajustes de fábrica, el SPD-SX emitan calor, no la deje dentro de un paño seco y suave .
. memoria de la unidad o en una memoria ponerlos a disposición de terceros en una USB una vez que se han perdido . Roland red informática . Antes de utilizar una Corporation no asume responsabilidad •...
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : SPD-SX Type of Equipment : Electronic Drum Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...