iCandy RASPBERRY Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido
RASPBERRY
3a. Removing the infant car seat - Maxi Cosi Cabrio & Pebble / Retrait du siège-auto bébé - Maxi Cosi Cabrio & Pebble / Abnehmen der Babyschale – Maxi Cosi Cabrio & Pebble
3b
/ Rimozione del seggiolino auto per neonato Maxi Cosi Cabrio & Pebble / Retirada de la silla de coche para bebé - Maxi Cosi Cabrio & Pebble /
Babyautozitje verwijderen - Maxi Cosi Cabrio & Pebble
Depress the 2 grey
buttons on either side
of the car seat to
disengage the locking
devices and lift.
Useful Tip: It may be
easier to do this if
the handle is positioned
to the rear of the
car seat.
3c. Removing the infant car seat - Besafe iZiGo / Retrait du siège-auto bébé - BeSafe iZiGo / Abnehmen der Babyschale – BeSafe iZiGo /
3c
Rimozione del seggiolino auto per neonato - BeSafe iZiGo / Cómo retirar la silla de coche para bebé - BeSafe iZiGo / Babyautozitje verwijderen - BeSafe iZiGo
Push forward the 2
grey latches on either
side of the car seat to
disengage the locking
devices and lift.
4. Removing the car seat adaptors / Retrait des adaptateurs siège-auto / Entfernen der Babyschalen-Adapter / Rimozione degli adattatori per seggiolino auto /
3c
Cómo retirar los adaptadores de la silla de coche / Adapters van het autozitje verwijderen
Depress the release
tab beneath the
adaptors as shown
and lift adaptors
15
Appuyez sur les 2 boutons
Die beiden grauen Knöpfe auf
gris situés de chaque côté
beiden Seiten der Babyschale
du siège-auto pour détacher
drücken, um die
les dispositifs de
Verriegelungen zu lösen, und
verrouillage, puis soulevez-le.
die Babyschale anheben.
Conseil utile : Cela peut
Nützlicher Tipp: Dies ist even-
être plus simple si la
tuell leichter zu bewerkstelligen,
poignée se trouve à
wenn der Griff zum hinteren
l'arrière du siège-auto.
Teil der Babyschale zeigt.
Appuyez sur les deux
Die beiden grauen Zungen
boutons gris situés de
auf beiden Seiten der
chaque côté du siège-auto
Babyschale nach vorne
pour détacher les
schieben, um die Verriege-
dispositifs de verrouillage,
lungen zu lösen, und die
puis soulevez-le.
Babyschale anheben.
Appuyez sur la languette
Die Zuge unterhalb des
de relâchement en-dessous
jeweiligen Adapters wie
de l'adaptateur comme
abgebildet eindrücken und
indiqué, puis soulevez
die Adapter entnehmen.
les adaptateurs
Premere i 2 pulsanti grigi
Presione los dos 2 botones
su entrambi i lati del
negros de los lados de la
seggiolino auto per
silla para desenganchar los
sbloccare i dispositivi di
dispositivos de bloqueo y
fermo e sollevare.
levante la silla.
Consigli utili: L'operazione
Consejo útil: Puede hacerse
potrebbe risultare più facile
de forma más fácil si el
con il maniglione posizionato
asa se coloca hacia la
sulla parte posteriore del
parte posterior de la silla
seggiolino auto.
de coche.
Spingere in avanti le due
Empuje hacia delante las
linguette grigie su
dos lengüetas grises de
entrambi i lati del
los lados de la silla para
seggiolino auto per
desenganchar los
sbloccare i dispositivi di
dispositivos de bloqueo y
fermo e sollevare.
levante la silla.
Premere la linguetta di
Presione la lengüeta de
rilascio sotto l'adattatore,
liberación que está abajo
come mostrato in figura,
del adaptador, según se
quindi sollevare gli
indica, y levante los
adattatori.
adaptadores.
Druk de 2 grijze knoppen
aan de zijkanten van het
autozitje naar voren om
het stoeltje ontgrendelen
en til het op.
Handige tip: Dit kan
eenvoudiger zijn als de
hendel naar achteren van
het autozitje is gericht.
Druk de 2 grijze lipjes,
aan beide zijden van het
autozitje, naar voren om
de vergrendeling te
ontgrendelen en til
omhoog.
Druk het lipje onder de
adapter in om deze vrij te
geven en til de adapters
omhoog (zoals afgebeeld)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido